Guiones

 

En el que muere Rosita

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Sherry Bilsing & Ellen Plummer
Transcrito por: Nina


--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: Rachel intenta mover la butaca de Joey sin éxito, cuando entra Joey.]


Joey: Hola.

Rachel: Hola.

Joey: Que haces?

Rachel: Veras, iba a poner el sofá en el centro de la sala.

Joey: (riendo) Y porque quieres hacer eso?

Rachel: Para tener un sitio decente donde sentarme.

Joey: Rach, ya hay un sitio decente...

Rachel: Tu regazo no cuenta

Joey: Vale...

Rachel: Venga, ayúdame a mover esto.

Joey: No. No. No.

Rachel: No?!?

Joey: No. Rosita no se mueve.

Rachel: Perdona, Rosita? En plan...

Joey: En plan Rosita no se mueve.

Rachel: Solo es una butaca, cual es el problema?

Joey: El problema es que así esta a la misma distancia del baño, que 
de la cocina; y en el sitio ideal para ver sin reflejos a Josele 
mi tele.

Rachel: Josele tu tele?

Joey: (Indignado) Algún problema?

Rachel: No! (Se ríe, Joey deja la bolsa de patatas y la cerveza y se va a 
su habitación.) Que sabrá él! Vamos Rosita, las chicas debemos 
mantenernos unidas! (Empieza a estirar de Rosita por el 
respaldo y se rompe.) Ooohhhh!!!! Serás zorra!!


Créditos de entrada


[Escena: Central Perk, Chandler, Ross y Phoebe están en el 
Central Perk. Entra Monica con un periódico en la mano.]


Monica: Eh, Ross! Estaba hojeando la sección inmobiliaria... 

Ross: Sí...!

Monica: Mira esto! (Señala en el periódico.)

Ross: Ah! Se parece a nuestra casa. Hasta hay un árbol con una 
rama rota enfrente, y la ventana del desván esta... Oh, Dios 
mío!!!

Phoebe: Que, que pasa con la ventana del desván?!

Monica: No puedo creer que vayan a vender la casa!!

Ross: Y yo no puedo creer que no nos lo hayan dicho!!

Phoebe: Y yo no puedo creer que siga sin saber que pasa con la ventana 
del desván!!!!!


[Escena: Joey y Rachel en su piso recogiendo los restos de 
Rosita.]


Rachel: Tranquilo Joey, te comprare una nueva, vale? Iremos a la 
tienda ahora mismo y te comprare una butaca nueva.

Joey: (Enfadado) Su cuerpo aún esta caliente!

Rachel: Pero, no crees que Rosita querría que siguieras con tu vida? 
En fin ella siempre pensaba... en tu comodidad.

Joey: Eso es cierto!

(Rachel se gira hacia la puerta y pone cara de "Wow!".)


[Escena: Casa de Monica y Chandler, Ross y Monica hablan sobre la noticia.]


Ross: No puedo creer que tengamos que despedirnos de la casa donde 
crecimos. No sé, algún desconocido acabará viviendo en MÍ 
HABITACIÓN.

Monica: Aunque después de que la hayan conservado durante 15 años como 
un santuario, ya es hora de que le quiten el polvo!!

Ross: Conservaron la tuya durante un tiempo.

Monica: Por favor!! Convirtieron mi habitación en un gimnasio veinte 
minutos después que me largara!... aunque bueno, una camilla 
bronceadora y unas cuantas revistas de estética, no es un 
gimnasio!!

Ross: Venga! Tú sabes que te quieren.

Monica: Tanto como te quieren a ti?

Ross: Soy su primogénito! Creían que ella era estéril! Yo no tengo la 
culpa.

Phoebe: (entrando) Buegg! Odio este año!

Ross: Que pasa con este año?

Phoebe: Ya estamos en Febrero y solo he dado dos masajes! Y me dieron 
las peores propinas de mi vida!

Monica: Fuimos Ross y yo!

Phoebe: Ah, si, es verdad!

Ross: Oye, si quieres ganarte la vida... unos amigos míos se sacan una 
pasta haciendo tele marketing.

Phoebe: Seguro que seria mejor que el último trabajo telefónico que 
tuve, no tendría que repetir tanto la palabra azotar. 
(Monica y Ross se sorprenden)

Ross: Que?!?

Phoebe: Si, ya, como si no llamaras nunca!


[Escena: Nuevo trabajo de Phoebe en tele marketing.]


Supervisora: Básicamente esto es muy sencillo, vas leyendo el guión e 
intentas vender tanto Toner como puedas.

Phoebe: Vale, esta chupado! (mirando a su alrededor) Ah, por cierto me 
encanta mi despacho!

Supervisora: (Ríe) Por que no hacemos una prueba?

Phoebe: Ah, vale! (Se sienta y coge el teléfono) Muy bien! Hola soy 
Phoebe de materiales de oficina Empire, puedo hablar con el 
encargado de material?

Supervisora: Yo soy la encargada de material.

Phoebe: Ah! Bien, quisiera hablarle de una partida de Toner.

Supervisora: No necesitamos Toner.

Phoebe: Vale! Siento haberla molestado, adiós! (cuelga el teléfono). 
Tenías razón, es muy fácil.

Supervisora: Veamos, que ha ido mal en esa llamada?

Phoebe: Ah, bueno, verá... no se ofenda, pero ha sido un poco grosera.

Supervisora: Siempre te dirán que no necesitan Toner, pero da igual, 
porque digan lo que digan encontraras la respuesta, aquí, 
en el guión.

Phoebe: Aaaaahhhhhh...

Supervisora: Bien, ya estas lista para vender Toner?

Phoebe: Mmmmmm...

Supervisora: Tienes alguna pregunta?

Phoebe: No. (Pausa) Espere, si que tengo... tengo una pregunta: que es 
el Toner?


[Escena: Piso de Joey y Rachel, Chandler entra.]


Chandler: Joey! Joey?! (Ve que no hay nadie.) Una bolsa llena... la 
cerveza esta fría... tiene que haber pasado algo terrible! 
Mje! (se sienta en Rosita y se cae hacia atrás) Oh! No, no, 
no, no, no! (a la tele) Josele! tu no me has visto! (sale 
corriendo)


[Escena: Garaje de casa de los padres Geller, Ross y Monica y el Sr. Geller.]


Ross: Papa!?

Sr. Geller: Estoy aquí!

Ross: Hola!

Sr. Geller: Hola!

Monica: Hola!

Sr. Geller: Carai! Parece que fue ayer cuando entrabais en el garaje a 
verme trabajar.

Ross: Papa! No podemos creer que vayáis a vender la casa.

Sr. Geller: Ya es hora de que una nueva familia empiece aquí su vida. 
Con suerte cobraremos el cheque antes de que 
encuentren la grieta en los cimientos y el amianto en el 
tejado.

Ross: (A Monica) Cojamos nuestras cosas y larguémonos.

Sr. Geller: Siento no poder seguir guardando vuestras cosas de la 
infancia.

Monica: No importa! Tengo ganas de volver a verlo todo, me trae 
recuerdos...

Sr. Geller: Ignoro que habrá en estas cajas, pero si sé que hay 6 o 7 
cocinitas de juguete en el desván.

Monica: Me encantaba jugar a restaurantes!

Ross: Ya! No tanto como jugar a la devoradora de masa cruda.

Monica: Oye! No puedes pretender que una niña espere a que los 
bizcochos se cuezan con una bombilla! (Se va)

Sr. Geller: En fin hijo, creo que tus cosas están aquí.

Ross: Genial! Oye... (cogiendo una cajetilla de cigarrillos) Papa, de 
quien ese tabaco?

Sr. Geller: No lo se. Debe ser de tu madre. Pero por favor, por favor, 
no se lo preguntes. Yo me desharé de él. (se lo guarda en 
el bolsillo)

Ross: Mira papá! Mis notas!! Eh! Fíjate papa!
Mates - sobresaliente
Ciencias - sobresaliente
Historia - sobresaliente
Gimnasia - ... (guarda otra vez las notas)
Uuuhhh! mi pulidor de piedras!

Sr. Geller: (Destapando unas cajas) Oh - Oh...

Ross: Que?

Sr. Geller: Sabes que el garaje se inunda cada primavera?

Ross: Como vais a vender esta casa?!?

Sr. Geller: Creo que por error utilicé las cajas de Monica para que el 
agua no llegara hasta el Porsche.

Ross: (Afectado) Oh no, papa! Pero que... Dios, esta todo 
estropeado! Papa, se quedara hecha polvo!

Sr. Geller: Tu no fumas a escondidas, verdad?

Ross: No!

Sr. Geller: O sea que solo lo hace tu madre?


[Escena: Phoebe en su trabajo nuevo.]


Phoebe: (hablando por teléfono) Hola! Soy Phoebe, de materiales de 
oficina Empire, puedo hablar con el encargado de material?... 
Earl? Gracias (apunta el nombre) Hola Earl, soy Phoebe de 
materiales de oficina Empire, quisiera ofrecerle una partida 
de Toner.


[La escena se ira pasando del despacho de Phoebe al despacho de Earl (Jason Alexander) hablando por teléfono.]


Earl: (muy deprimido) No necesito Toner.

Phoebe: Entiendo lo que me dice, pero con nuestros precios todo el 
mundo necesita Toner!

Earl: Yo no.

Phoebe: Puedo preguntarle porque?

Earl: Quiere saber porque... Quieres saber porque?

Phoebe: Claro que si!

Earl: De acuerdo, no necesito Toner... porque voy a suicidarme.

(Phoebe desperada busca en el guión sin encontrar la respuesta.)

Phoebe: Umm, es... porque no tiene Toner?


[Escena: Phoebe hablando por teléfono con Earl.]


Earl: Bien... así que olvide lo del Toner... gracias de todas 
formas... adiós.

Phoebe: No, espere!! No puedo dejar que cuelgue, siga hablando 
conmigo.

Earl: Bueno, hoy solo tenía que hacer una cosa. (Mira una pizarra de 
tareas que pone "Suicidarme") Supongo que podría... retrasarla.

Phoebe: Ya, a ver, porque quiere suicidarse?

Earl: Mmm... Llevo diez años trabajando en este... empleo 
insignificante sin futuro y mis jefes ni siquiera saben que 
existo.

Phoebe: Chandler?

Earl: Como dice?

Phoebe: Oiga, seguro que sus compañeros si saben que existe!

Earl: Ah, si? Trabajo en cubículo rodeado de gente, llevo así cinco 
minutos hablando con usted de suicidarme y nadie ha levantado la 
vista de su mesa. Espere... (se dirige a sus compañeros) Eh! 
vosotros... voy a suicidarme (nada) Ve, nada!
( Phoebe al otro lado se queda sorprendida)


[Escena: Casa de Joey y Rachel, Chandler cambia Rosita por su butaca.]


Chandler: Eres una buena butaca. Bien, si alguien te lo pregunta, te 
llamas Rosita! (Chandler sale del piso y oye a Joey y Rachel 
que suben la escalera hablando, él se mete corriendo en su 
piso.)

Rachel: Te va a encantar!

Joey: No me gustará.

Rachel: Porque dices eso?

Joey: Porque yo se si una cosa me va a gustar o no.

Rachel: Vamos Joey... (Rachel y Joey entran en su piso)

Joey: Pobrecita (a Rosita)... muerta en la flor de la vida.

Rachel: Joey, traerán la butaca nueva dentro de una hora, creo que 
deberíamos sacar a Rosita de aquí, sabes, es hora de empezar a 
superarlo.

Joey: Supongo que tienes razón. (Intenta estirar del respaldo y no se 
suelta, se sienta en ella y no esta rota, se extrañan) Se ha 
curado!!!

Rachel: Que raro...

Joey: No, no es raro, es un milagro!

Rachel: No es un milagro Joey! Tiene que haber alguna explicación.

Joey: Y la hay. Si deseas algo con todo tu corazón, pueden pasar cosas 
maravillosas!


[Escena: Ross y el Sr. Geller en el garaje.]


Sr. Geller: Pero lo entenderá, no? Tampoco lo he hecho a propósito!

Ross: Papa, eso le dará igual, mira, todas mis cosas están secas y a 
salvo. Y las suyas están... están cultivando cosas nuevas. Lo 
ves esta es la clase de cosas que le hacen pensar que me queréis 
más a mí que a ella.

Sr. Geller: Vaya por Dios!! De verdad cree eso?

Ross: Bueno, tanto te extraña?

Sr. Geller: No sé, supongo que es posible que te favoreciéramos 
inconscientemente, eras un milagro medico, los médicos 
dijeron que tu madre jamás...

Ross: Papa, papá, no quiero que me lo cuentes.

Sr. Geller: En serio?

Ross: Bueno, ahora no. Oye, Monica ha venido en busca de sus 
recuerdos, y maldita sea, vamos a dárselos. Emh... Venga, coge, 
coge unas cajas vacías, vale? Buscaremos cosas en mis cajas y 
todo lo que podamos hacer pasar por suyo lo pondremos aquí. 

Sr. Geller: De acuerdo!!

Ross: Como... (un dibujo) Esto, esto podría haberlo hecho ella, no?

Sr. Geller: Esto podría haber sido suyo.

Ross: Claro! Eh! Oye, si quieres contar la historia del milagro medico 
mientras trabajamos, no me importaría...


[Escena: Piso de Joey y Rachel, Joey esta sentado en la curada Rosita, no muy contento, y Rachel esta sentada en la butaca nueva y coge una cerveza del reposa brazos.]


Rachel: Ah! Estoy encantada de haberme quedado esta butaca!

Joey: (con cara de asco) Si, yo también.

Rachel: Caray! Sabes que incorpora altavoces en el reposa cabezas?!

Joey: No, de veras?!

Rachel: Si!! Puedes conectarlos a la tele, y tiene radio!

Joey: (pensando) Mi butaca se cura sola.


[Escena: Oficina de Phoebe. Habla por teléfono con Earl.]


Phoebe: Esta bien Earl, olvidémonos de la gente de la oficina, vale? 
Tiene que haber alguien en su vida por el que merezca la pena 
seguir aquí, que me dice de su familia, sus amigos, o tal vez 
su novia!

Earl: (riéndose) Si, fijo...!

Phoebe: Oh, perdón! Novio?

Earl: Oiga, creo... creo que debería seguir con lo mío. Nos vemos... 
(cuelga el teléfono)

Phoebe: NO!!! Aun no he acabado, no, no se atreva a colgarme!!!!!

Supervisora: (que pasa por al lado) La nueva es muy buena...


[Escena: Sr. Geller, Ross y Monica en el garaje.]


Monica: Bien, cuales son mis cajas?

Ross: Emmm... estas son las tuyas.

Monica: Genial! (Se pone a mirar en las cajas) Oh! Un libro para 
colorear.

Ross: Si, si, oh, te encantaba, siempre lo llevabas encima, nunca ibas 
a ninguna parte sin ese libro para colorear.

Monica: En serio? Vaya, por lo visto me salía siempre de la línea.

Ross: (Coge el libro enfadado y lo mira) No es verdad!!

Monica: Carai! Fijaos, no se como cabía en esta camiseta! (En la 
camiseta pone "TYRANNOSAURUS ROSS") Oh! Es tuya!

Ross: No se como ha llegado a parar allí...

Monica: (mirando todas las cajas) Oye, todo esto no es mío. Oh! Ross! 
(enseñándole una muñeca) Estas cosas son tuyas!! Pero, donde 
están las mías?

Sr. Geller: Cuando se inundó el garaje, se estropeó todo lo que había 
en tus cajas, lo siento.

Monica: Solo las mías?

Sr. Geller: Me temo que si.

Monica: Y porque... porque no se estropeó lo de Ross?

Sr. Geller: Verás, utilicé tus cajas para que el agua no llegara hasta 
el Porsche.

Monica: Espera, lo de Ross está bien, pero yo no tengo recuerdos 
porque no querías que el agua mojara los neumáticos de tu 
coche?!?!?!!!!

Sr. Geller: Arrastraba hojas y un montón de porquería!

Monica: Esto es increíble!! (se va) Dios!!

Sr. Geller: A la mierda! Voy a fumar.


[Escena: Piso de Monica y Chandler, Chandler esta escribiendo junto a la ventana. Rachel entra.]


Rachel: Hola Chandler!

Chandler: Hola!

Rachel: Te gustaría sentarte en una butaca que se reclina por 
completo, tiene masaje integral y altavoces en el reposa-
cabezas?

Chandler: Si... me encantaría, pero lo he intentado tantas veces que 
ni siquiera me dejan entrar en la tienda.

Rachel: Y si te dijera que puedes hacerlo en mi piso...?

Chandler: (emocionado) Te has comprado la butaca que ha conseguido que 
todas los demás sistemas de relax queden obsoletos? La 
butaca que la revista "Siéntate" eligió butaca del año?

Rachel: Acabo de comprar la butaca reclinable "Perezosa 3000".

Chandler: Eso es alucinante!! Por que lo has hecho?!

Rachel: Es una larga historia, pero, me cargué la butaca de Joey...

Chandler: Alto, alto, alto... te la cargaste tú?

Rachel: Si.

Chandler: Creía que me la había cargado, por eso la cambie por la mía!

Rachel: Aaaaahhhhh... Así es como se ha arreglado?!

Chandler: Que creías, que llegaron unos duendes y la arreglaron?

Rachel: Noo!... Ángeles!

Chandler: Voy a recuperarla. (Se va a casa de Joey y Rachel le sigue.)

Rachel: Eh! Oye!!

(Cuando entran Joey esta de pie y "Rosita" esta rota.)

Joey: Vaya, resulta que no se había curado! (Se va a sentar en la 
butaca nueva.) Bueno, en fin, ahora tendré que sentarme aquí!

Chandler: Joey, te has cargado mi butaca!?!!

Joey: Tu butaca?

Rachel: Si, creía que se había cargado la tuya, así que las 
intercambió!

Joey: Entonces, no hubo milagro?

Rachel: No, Joey! Ningún milagro.

Joey: (sarcástico) Esto es un golpe tremendo! Menos mal que la butaca 
nueva me ayudará a superar este momento difícil de mi vida.

(Chandler se va)


[Escena: Oficina de Earl. Phoebe entra y se dirige a recepción.]


Phoebe: Disculpe, puede decirme donde esta Earl? Es el encargado de 
material.

Recepcionista: Lo siento, no conozco a ningún Earl.

Earl: (gritando) ¡¡¡¡Estoy aquí!!!!

Phoebe: (A Earl en su mesa) Earl? Soy Phoebe.

Earl: Phoebe? La señorita que vende Toner?

Phoebe: Emmm... escuche, no puede suicidarse.

Earl: Oiga, le agradezco que haya venido hasta aquí...

Phoebe: No, no, no, no, no! No puedo dejar que lo haga!

Earl: Porque?!

Phoebe: Porque el destino ha hecho que le llamara hoy!

Earl: Creía que era por el Toner.

Phoebe: No! Píenselo un momento, ni siquiera es mi trabajo habitual, 
vale, hoy es mi primer día, y usted es mi primera llamada. 
Puede que otro le hubiera colgado, pero yo no haría eso, 
porque, se mucho de esas cosas... Mi madre se suicidó.

Earl: En serio?!

Phoebe: Si.

Earl: Como?

Phoebe: No voy a darle ideas!... Oiga, no entiende que todo esto ha 
pasado para que yo pudiera evitar que usted lo haga?

Earl: No podría ser solo una casualidad?

Phoebe: No, es el destino!

Earl: No me parece suficiente para ser el destino.

Phoebe: A vale, pues hay otra cosa curiosa. Mi madre también era 
encargada de material.

Earl: De hecho soy encargado de oficina.

Phoebe: ¡¡¡ Dios mío, ella también!!! Y fíjese vale, su nombre es 
Earl, no? Ella se llamaba Pearl, P-Earl.

Earl: Hay algo más?!

Phoebe: Claro! (Pensando) De donde es usted?

Earl: De Philadelphia.

Phoebe: Madre mía!! Ella también! Fíjese, se me ha erizado la piel! 
(Se señala el brazo)

Earl: (Mirándole el brazo) De veras?

Phoebe: En fin, ya sabe llevo mucha ropa y hace calor. Pero escúcheme 
bien, puede que no le importe a estos idiotas, pero al 
universo si, y eso... es mucho.

Earl: (a todos) Habéis oído eso? No necesito que os preocupéis por mí, 
porque le importo al universo. A todo el universo! Ajaja! 
(a Phoebe) Aunque me gustaría importarles un poquito.


[Escena: Garaje de los Geller. Monica mira sus cajas estropeadas con Ross.]


Monica: Oh, esto es terrible, esta todo destruido! Oh, mira esto, 
significaba lo suficiente para que lo guardara, pero no se que 
es. (tocando una bola peluda y se la pasa por la cara) Oh, aun 
esta suave! Que crees que es?

Ross: Bueno, yo diría que es un ratón.

(Monica grita y se limpia en el jersey de Ross. El Sr. Geller entra.)

Sr. Geller: Como estás cariño?

Monica: Como crees que estoy? Has destruido todos los recuerdos de mí 
infancia. Queréis a Ross más que a mí. Y acabo de pasarme un 
ratón por la cara. (Ross se levanta para que el Sr. Geller se 
siente al lado de Monica.)

Sr. Geller: Cariño, te queremos tanto como a Ross. Siento todo lo que 
ha pasado y seguramente jamás podré compensártelo, pero... 
(busca en su bolsillo y le da una cajita) esto es un 
comienzo.

Monica: (abre la cajita y saca una llave) Que es?

Sr. Geller: La llave de mi Porsche. Bueno, la llave de tu Porsche.

Monica: (emocionada) Que?!

Ross: (enfadado) Que?!!!

Sr. Geller: Había pensado en deshacerme de él, y el otro día 
conduciendo me vi reflejado en un escaparate. Vuestra 
madre tiene razón, parezco un idiota integral.

Monica: Vas a regalarme tu Porsche?! Es una broma, no?!

Ross: Eh, oye, alto, alto, alto, un momento, a ver, se mojan un par de 
estupidas cajas y se lleva un Porsche?!

Sr. Geller: (A Monica) Porque no vamos a dar una vuelta?

Monica: Vale! (Suben al coche Monica y el Sr. Geller)

Ross: Pero, y yo que? Soy un milagro medico!!


Créditos finales


[Escena: Piso de Joey y Rachel, Rachel sentada encima de Joey en la butaca nueva.]


Joey: Oooohhhhh si!

Rachel y Joey: Aaaaaaaoooooooaaaaaaaahhhh!. (Vibrando por la butaca)

(Monica entra)

Monica: Hola chicos!

Rachel: Hola!

Joey: Que hay?!

Monica: Sabéis que ha pasado con la butaca de Chandler?

Rachel: Joey se la ha cargado y la ha tirado.

Monica: Me tomas el pelo?!!?! Me regalan un Porsche y desaparece la 
butaca?! Ja-ja, hoy es mi día de suerte!!!!!! (sale corriendo, 
muy contenta)

FIN

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Un hombre
(Rocky McMurray)

Vídeo al azar