Las 50 mejores escenas

La revista TVGuide, a través de los votos de sus lectores, confeccionó una lista de las 50 mejores escenas de Friends.

50) Episodio 813, En el que Chandler se da un baño:
Phoebe y Monica conversan con Chandler, quien se está dando un baño de burbujas.
Joey: (fuera del baño) ¿Hola?
Phoebe: ¡Estamos en el baño!
Joey: ¿Por que?
Chandler: (sarcásticamente) ¡Porque es un momento relajante y placentero!
Joey: (entrando al baño) ¿Qué hacéis aquí?
Monica: Ahora lo entiendo... una amiga que ve de otra manera, pero está mal. ¡Es Rachel!
Chandler: ¿Te gusta Rachel?
Joey: Alto, no es para tanto. Phoebe y yo lo hemos hablado, se me pasará... (mirando abajo) Oye amigo, mueve tus burbujas!
Phoebe: ¡Enhorabuena!

49) Episodio 609, En el que Ross se drogó:
Rachel empieza a dudar sobre la calidad de su postre ya que nadie quiere comer frente a ella.
Rachel: Vale, ¿qué es todo esto? ¿Es que no está bueno o qué? Dejadme probarlo.
[Rachel intenta quitarle el plato a Ross.]
Ross: ¿Qué? ¡No no! ¡Ah! (Ross se traga todo su trozo de un bocado. Tiene cara de ir a vomitar.) (Mintiendo) ¡Se acabó! ¡Qué bueno! Quizá le quede algo a Chandler.
[Rachel va a la terraza.]
Ross: ¡Sabe a rayos!
Joey: Me gusta.
Ross: ¿Estás de broma?
Joey: ¿Qué no te gusta? ¿Flan? Bueno. ¿Mermelada? Bueno. ¿Carne? Bueeeeeno.

48) Episodio 211, El de la boda lesbiana:
La madre de Rachel piensa dejar a su marido pero no parece afectarle en lo absoluto. Conversa con su hija y con Monica en el apartamento.
Sra. Green: Esto es muy divertido, solo mujeres. Alguien tiene marihuana?
Rachel: Dios!
Monica: Bien, nadie fuma marihuana acá.
Sra. Green: Está bien, yo tampoco. Y... que hay de nuevo con el sexo?
Rachel: Oh! ¿Qué hay de nuevo en el sexo?
Sra. Green: El único hombre con el que estuve fue tu padre.
Monica: Yo no oigo nada!
Sra. Green: Quiero decir, no es por ofender a tu padre cariño, pero pienso que debe haber más que eso.
Rachel: Perdón. ¿Sabes que? No podemos hablar de esto. Tú vienes y me lanzas esta bomba, antes que incluso decirle a mi padre. ¿Qué buscas? ¿Mi bendición?
Sra. Green: No
Rachel: Entonces, ¿qué quieres?
Sra. Green: Pensé que vosotras me ibais a entender
Rachel: ¿Por qué yo entendería eso?
Sra. Green: Por que no te casaste con tu Barry, yo sí.

47) Episodio 101, En el que Monica tiene una compañera:
Rachel está en el apartamento de Monica, vestida de novia y respirando de una bolsa de papel para tranquilizarse.
Monica: Respira hondo, eso es así, intenta pensar en cosas bonitas y tranquilas...
Phoebe: (cantándole) La lluvia empapa al pobre gatito... su dueña le ha puesto nosequé para taparle... (Rachel y Monica se giran hacia ella) la la la nosequé con...
Rachel: Ya estoy mucho mejor.
Phoebe: (Sonríe y va hacia la cocina) ¡Vaya le ha ayudado!

46) Episodio 715, El del nuevo cerebro de Joey:
Joey se entera que despedirán de la telenovela a la gran estrella Cecilia Monroe, que interpreta a Jessica (Susan Sarandon).
Joey: ¡Magnífica escena! ¡Y la palmada luce tan real! ¿Cómo lo haces?
Cecilia: Años de experiencia
Dina: (llorando) ¿¡Alguien puede traerme hielo!?
Joey: Solo quiero decir lo grandioso que actúas.
Cecilia: ¿El fan que se está muriendo?
Joey: ¿Quién?
Cecilia: Se supone que debo conocer y abrazar a un fan que se esté muriendo, pero se supone que era más adelante.
Joey: No, soy Joey Tribbiani, hicimos una escena juntos ayer... soy el tío en coma.
Cecilia: ¿Era una persona real?
Joey: En fin, solo quiero decir que cuando te vayas y me entreguen tu cerebro me gustaría que me dieras algunos consejos...
Cecilia: ¿Dejaré el programa?
Joey: No lo sé... ¿por qué? ¿has escuchado algo?
Cecilia: ¿Quién lo dice?
Joey: Uno de los escritores.
Cecilia: ¿Cuál? ¿El calvo o el alto?
Joey: Ehhh...
Cecilia: No importa... ¡Es mentira!
Joey: Claro.
Cecilia: Y si fuera verdad... ¿¡Como se te ocurre pedirme consejos sobre un personaje que he interpretado por 20 años?! ¡Ahí lo tienes! (le lanza el agua del vaso a Joey)
Joey: ¡¡¡Sra. Monroe!!! (Cecilia le pega una palmada en la cara)

45) Episodio 705, El de la fotografía de compromiso:
Rachel le pide a Joey que salga con su asistente Tag para que éste pueda divertirse, pero no resulta como ella pensaba.
Rachel: ¡Hola Tag! ¿Te divertiste con Joey anoche?
Tag: ¡Oh si! Fuimos al partido de los Knicks.
Rachel: Ohh, eso es genial.
Tag: ¡Y luego fuimos a un bar y conocimos a un montón de tías!
Rachel: ¿Ti-tías? ¿Quieres decir tías viejas?
Tag: Bueno, casi, de unos 30.
Rachel: (Pausa) Oh.
Tag: Y yo ni siquiera era capaz de hablar con chicas en bares, y ahora tengo 20 números de teléfono.
Rachel: ¡Eso es genial! Vaya hombre, seguro que Joey te ha enseñado algunas cosas, ¿no?
Tag: Un poco.
Rachel: ¿Si?
(Una mujer guapa se acerca.)
Tag: (A ella, con la voz de Joey) ¿Cómo va eso? (How you doin´?)

44) Episodio 601, El de después de las Vegas:
Todos están en las Vegas, Chandler y Monica dudan en casarse o no.
Monica: Así que... ¿qué crees tú que deberíamos hacer?
Chandler: No lo sé. ¡Pero sé que te quiero!
Monica: ¡Yo también sé que te quiero! (Se abrazan.)
Chandler: Así que ¿volvemos al sitio ese donde hacen eso de los matrimonios? Te quiero.
Monica: Esa es una buena pregunta. Mira umm, anoche dejamos que un dado decidiera. Quizás deberíamos dejarlo al azar otra vez. ¡Te quiero!
Chandler: ¡Eso es, no nos casaremos a no ser que veamos una señal! Así que, uh, tiremos los dados otra vez y si sale un ocho entonces si habrá una señal definitiva de que debemos casarnos.
Monica: De acuerdo, con un 8 nos casamos, pero con 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 no nos casamos.
Chandler: Suena genial.
Monica: Vale. (Van hacia la mesa de los dados.)
Croupier: ¡Entrando, tenemos un jugador! Dinero, por favor.
Monica: ¿Preparado?
Chandler: ¡Preparado!
Monica: (sarcásticamente) Vamos, ocho.
Chandler: (muerto de miedo) Si, si, ocho.
(Monica tira los dados.)
Croupier: ¡Ocho! Ocho fácil. (Ella saca un 3 y un 5 y se quedan de piedra.)
Monica: ¡Wow! No puedo creer que haya sacado un ocho.
Chandler: Eso era tan improbable. Bien, ¡casémonos! supongo...
Monica: Espera un momento. ¡No ha sido un ocho difícil! Anoche conseguí un ocho difícil.
Chandler: ¡Es verdad! ¡Era la clase incorrecta de ocho, no hay boda! ¡Diablos!
Monica: ¡Me hubiera gustado tanto! (Pausa) ¿Vamos a hacer las maletas?
Chandler: Si. (Se van a hacer las maletas.) ¿Estamos haciendo lo correcto, verdad?
Monica: Ohh, ¡por supuesto que si! (Van hacia los ascensores.) Lo dejamos al azar. (Pulsa el botón del ascensor.) Si tuviéramos que casarnos habría una señal muy clara. (La puerta del ascensor se abre descubriendo un sacerdote con una Biblia en sus manos y Chandler y Monica delante de él cogidos de la mano.)

43) Episodio 804, El de la cinta de video:
Ross grabó accidentalmente en una videocámara su encuentro amoroso con Rachel, dejándola embarazada. Discuten sobre quién sedujo a quién, por lo que todos se aprestan a ver la cinta para aclarar el conflicto.
Rachel (en la cinta): ¿Puedes creer que esto suceda? Me parece que fuera ayer cuando se comprometieron.
Ross (en la cinta): ¿Recuerdas la noche que se comprometieron? Tú y yo...
Rachel (en la cinta): Si lo recuerdo. ¿Piensas que hubiera pasado algo? Es decir, ¿piensas que lo hubiéramos hecho...?
Ross (en la cinta): Eh... bueno, yo quería pero no estaba seguro que quisieras...
Rachel (en la cinta): Claro que quería
Ross (en la cinta): Entonces ambos queríamos
Rachel (en la cinta): Interesante.
Ross (en la cinta): Probablemente fue para mejor.
Rachel (en la cinta): Claro, seguro.
Rachel: Bueno, en 10 segundos verán como él me besa.
Ross: Y en 5 segundos verán por qué.
Rachel (en la cinta): Ross, ¿he mencionado aquella vez en que viajé a Europa Occidental?
(Todos quedan impactados y miran a Rachel)
Rachel: ¡Ahora viene!
Phoebe: ¡Rachel fue!
Rachel: ¿¡Que!?
Ross: Soy tan feliz
Rachel: ¿De que hablan?
Monica: ¡¡Usaste la historia de Europa!!
Chandler: ¡¡La mágica historia para tener sexo!!
Rachel: ¿¡Cómo sabéis lo del cuento!?
Joey: ¿Como sabe Rachel lo del cuento?
Rachel: Me lo dijo mi amiga Irene, se lo contó un tío.
Joey: ¡¡¡Soy ese tío!!!
Rachel: No, su nombre es Ken Adams.
Joey: (se apunta a sí mismo) ¡Ken Adams!

42) Episodio 606, El de la última noche:
Phoebe trata de animar a Monica y Rachel pues están muy tristes ya que Rachel se debe mudar para que Monica viva con Chandler.
Phoebe: ¡Chicas, dijimos que íbamos a divertirnos! Vamos, hey, recordáis cuando... (Se ríe histéricamente.) ¿No lo recordáis?
Rachel: Lo siento, creo que acabo de asimilar que me voy.
Monica: Voy a echarte tanto de menos.
Phoebe: Bueno, esto no tiene porqué ser algo tan triste. ¿Sabéis? Creo que en lugar de pensar en lo mucho que os vais a echar de menos, deberíais pensar en las cosas que no vais a echar de menos.
Monica: No creo que haya nada.
Phoebe: Vamos, seguro que hay algo.
Monica: Nada, ella es perfecta.
Rachel: Yo tengo una.
Phoebe: ¡Bien! ¡Genial! Empieza tú.
Rachel: Uh bueno, supongo que no echaré de menos el hecho de que no está permitido cambiar de sitio el bolígrafo del teléfono. (Se ríe. A Monica no le hace tanta gracia.)
Phoebe: Buena, esa ha sido buena. Vale, Monica, ¿qué dices? ¿Rachel mueve de sitio el bolígrafo del teléfono?
Monica: Aw, a veces. Siempre, de hecho.
Phoebe: Bien, vale. Eso es. ¿No os sentís mejor ahora?
Monica: No es solo el bolígrafo del teléfono. Nunca me da los mensajes.
Rachel: ¡Si te doy los mensajes!
Monica: Si, bueno, no creo que cuente el hecho de tener que leerlos en tu mano después de quedarte dormida en el sofá.
Rachel: Pero... ¿De quien has perdido un mensaje? ¿De Chandler o de tu madre? ¿Era de Chandler? ¿O era de tu madre?
Phoebe: ¡Genial! ¡Funciona! Nadie está triste.

41) Episodio 123, El del nacimiento:
Los chicos acompañan al hospital a Ross, que va a ser padre. En eso pasa una mujer con unos gemelos.
Phoebe: Mirad son gemelos... hola chicos! Oh... que monos son...
Monica: No es justo... yo ni siquiera tengo uno. Porque ellos tienen dos?
Chandler: Ya tendrás uno.
Monica: Oh si? Cuando?
Chandler: Oye... te propongo un trato... si a los 40 ninguno de los dos esta casado... que te parece si tu y yo tenemos uno?
Monica: Porque no iba a estar casada a los 40?
Chandler: Oh, no, no. Hablaba hipotéticamente.
Monica: Bien hipotéticamente... porque no iba a estar casada a los 40?
Chandler: No, no, no.
Monica: No, ¿que pasa? ¿tengo algún defecto importante que me haga poco casadera?
Chandler: Uh, uh.
Monica: Y bien?
Chandler: Santo cielo! Este... este paracaídas es una mochila! (Se tira de la silla por detrás)

40) Episodio 215, En el que Ross y Rachel... ya sabes:
Chandler y Joey pasan todo el día viendo televisión en sus cómodos nuevos sillones. Ross se enoja con Rachel pues ella se puso a reír mientras se besaban cuando Ross le pasó la mano por el trasero.
Rachel: ¡Sólo en la mejilla!
Ross: Lo siento, el momento se fue.
Rachel: ¡Sólo coloca tus manos y listo!
Ross: Que romántico.
Rachel: ¡Vamos! ¡Tócalo!
Ross: No
Rachel: ¡Dale un buen apretón!
Ross: No
Rachel: ¡Frótalo!
Ross: No
Rachel: ¡Vamos, solo tómame el culo!
(Ross va al departamento de Joey y Chandler)
Ross: Hola
Chandler y Joey: ¡Hola!
Joey: ¿Qué haces aquí? ¿No se supone que tenías una cita con Rachel?
Ross: Eso fue hace 14 horas.
Chandler: ¿Cómo salió todo?
Ross: ¿Os ha sucedido que cuando estáis con una tía... ésta se pone a reír?
Chandler: Sí, pero era 1982 y mi corte de pelo hacía cosquillas a su barbilla.

39) Episodio 424, El de la boda de Ross, parte II:
Ross se está casando con Emily.
Cura: Amigos, familiares, estamos hoy aquí reunidos para celebrar la unión de Ross y Emily. Que la felicidad que compartimos hoy con ellos les acompañe para siempre. Emily, repite conmigo: Yo Emily...
Emily: Yo Emily...
Cura: ... Te tomo a ti Ross...
Emily: ... Te tomo a ti Ross...
Cura: ... Como legítimo esposo en la salud y en la enfermedad hasta que la muerte nos separe.
Emily: ... Como legítimo esposo en la salud y en la enfermedad hasta que la muerte nos separe.
Cura: Y ahora Ross, repite conmigo: Yo Ross...
Ross: Yo Ross...
Cura: ... Te tomo a ti Emily...
Ross: ... Te tomo a ti Rachel... Emily!... Ji ji ji... Emily!
Cura: Eh... ¿Continúo, o no?

38) Episodio 206, El del bebé en el autobús:
Phoebe le enseña su canción "Smelly Cat" a Stephanie, quien le había quitado el trabajo de cantante en Central Perk.
Stephanie: (cantando) Smelly cat, smelly cat, what are they feeding you?
Phoebe: No, no, no. Lo siento. "Smelly cat, smel-ly cat".
Stephanie: Smelly cat, smel-ly cat...
Phoebe: Mejor.
Stephanie: ¿Sí?
Phoebe: Sí, mucho mejor. Pero oye, no te preocupes, cuesta cantarla en inglés.
Stephanie: Ya.
Phoebe: ¿Volvemos a intentarlo?
Stephanie: Sí. ¿Desde el principio?
Phoebe: Oye, no hay ningún principio, ¿vale? Eso, eso es lo bueno de "Gato apestoso". Um, ¿Por qué no me sigues a mí?
Stephanie: Vale.
Phoebe: Mmmm hmmm.
Juntas: Smelly Cat, Smelly Cat, what are they feeding you? Smelly Cat, Smelly Cat, it's not your fault.
Phoebe: ¡Alto! Eso es demasiado. Lo siento.

37) Episodio 724, El de la boda de Chandler y Monica, parte II:
Monica y Chandler se están casando.
Joey: Os declaro marido y mujer ¡Bésala otra vez! (se besan y todos aplauden)
Chandler: (al oído de Monica) Te quiero. ¡Ya sé lo del niño!
Monica: ¿Qué niño?
Chandler: Nuestro hijo.
Monica: ¿Tenemos un hijo?
Chandler: Phoebe encontró la prueba de embarazo en la papelera.
Monica: No me he hecho ninguna prueba.
Chandler: ¿Entonces quien ha sido?
Phoebe: Mírales... ¡y van a tener un hijo! (Rachel suspira profundo, visiblemente acongojada)

36) Episodio 112, El de las doce lazañas:
Joey y Chandler discuten sobre la compra de una nueva mesa que reemplace la anterior dañada.
Chandler: Veamos, ¿sólo porque era mi mesa, tengo que comprar una nueva?
Joey: Así son las normas.
Chandler: ¿Qué normas? No hay ninguna norma, en todo caso, tú me debes una mesa!
Joey: ¿A qué viene eso?
Chandler: Bueno, creo que esa mesa estaba perfectamente hasta tu aventura en el desayuno con Angela Delvecchio
Joey: ¿Te enteraste de eso?
Chandler: Las huellas que dejaste en la mantequilla no dejaron lugar a la imaginación.
Joey: Vale, vale, compartimos el gasto?
Chandler: ¿Qué quieres decir, comprarlas a medias?
Joey:
Chandler: ¿Estamos preparados para ello?
Joey: ¿Por qué no?
Chandler: Bueno, es un compromiso muy grande, ¿qué pasará si uno de los dos se va?
Joey: ¿Por qué, piensas irte?
Chandler: Ni mucho menos.
Joey: ¿Me lo dirías si fueras a irte, no?
Chandler: Sí, sí, pero mi anterior compañero de piso, Kip
Joey: Ah, ya estás hablando otra vez de Kip!
Chandler: Compramos una barbacoa a medias, pero cuando se fue a vivir con su novia terminamos peleándonos.
Joey: Dime una cosa, Kip era mejor compañero que yo?
Chandler: Ah, no me hagas esto.

35) Episodio 816, En el que Joey se lo dice a Rachel:
Joey invita a cenar a Rachel para decirle que le gusta.
Joey: Creo que me estoy enamorando de ti. (pausa)
Rachel: ¿Qué?
Joey: Me estoy enamorando de ti. (pausa)
Rachel: (mira hacia atrás) ¿Con quién estás hablando? ¡Es una broma, es una broma! Tiene gracia, tiene gracia... no la entiendo. (Joey hace un gesto de hablar en serio) ¡Oh! Está bien... ¿qué estás...? ¿pero cómo? ¿cuándo?
Joey: ¿Eso importa?
Rachel: Caray, caray. Si que hace calor.
Joey: Rach, yo se que es fuerte, no hace falta que digas nada. No te preocupes, tómate el tiempo que necesites... (larga pausa) ¡Oye, tienes que decir algo!
Rachel: Joey, yo te quiero muchísimo, pero...
Joey: Pero...
Rachel: Joey...
Joey: Claro, claro, es lógico, no importa, lo entiendo, es más o menos lo que esperaba, así que no hay para tanto. ¿Vale? Será mejor que me vaya.
Rachel: ¡¡¡Nooo, por favor Joey no te vayas, no puedes hacerle esto a una embarazada!!! (llora)
Joey: No te pongas así... no puedes hacer eso porque conseguirás que yo también... (llora y se sienta) ¡Ya lo estamos!
Rachel: (hace el gesto de abrazar a Joey) ¿Puedo?
Joey: Claro. (se abrazan)
Rachel: Joey, no quiero perderte.
Joey: No puedes, ¿vale? Jamás.
Rachel: Lo siento mucho.
Joey: No, Rach por favor, no lo sientas. (se abrazan) Además, ¡sólo ha sido una broma!
Rachel: ¡Ha sido buenísima!

34) Episodio 710, El de la fiesta del armadillo:
Ross vestido de armadillo, Chandler vestido de Santa Claus y Joey vestido de Superman, le enseñan a Ben sobre el Hanukah.
Ross: Y el milagro estaba en que esa pequeña cantidad de aceite que sólo podría durar un día, ardió durante...
Ben: Ocho días enteros.
Ross: Eso es. Y por eso celebramos Hanukah hoy. Fin.
Ben: Increíble.
Chandler: Mi parte favorita es cuando los Superhombres rescatan volando a todos los judíos de Egipto. (Mira a Joey)
Ross: El armadillo no ha entrado en esa parte. Bien Ben, ya es hora de que encendamos las velas de Hanukah.
Chandler: Oh, jo-jo.
(Van hacia la ventana para encender las velas. Phoebe y Rachel entran)
Rachel: Hola. Oh, vaya. Parece que el funeral por el conejo de Pascua es aquí.
Ross: Vamos, vamos. Estamos encendiendo las velas.
Phoebe: Oh.
Rachel: Oh.
Phoebe: Bien, puedo entender porqué está aquí Superman pero ¿por qué hay un puercoespín en el funeral del conejo de Pascua?

33) Episodio 113, El de los pechos:
Roger, el novio sicoanalista de Phoebe, irrita a todos por sus análisis de las personas pero Ross lo defiende hasta que es analizado por él.
Ross: ¡¡¡En eso te equivocas, porque iba a casarme con ella si hubiera sospechado que era lesbiana...!!!
Roger: No lo se. Tal vez querías que tu matrimonio fracasara.
Ross: ¿Por qué? ¿Por qué iba a quererlo? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
Roger: No lo se. Tal vez por tu falta de amor propio o puede que para compensar el haber eclipsado a tu hermana o puede que...
Monica: Espera... repite eso de la hermana.
Roger: Bueno... solo era una idea... verás... sería comprensible que hubieras saboteado tu matrimonio para que tu hermana se sintiera menos fracasada ante tus padres.
Ross: ¿¿Comprensible?? Oye, eso es ridículo... no me he sentido culpable de sus fracasos! Lo digo en serio!
Monica: ¡Oh! Así que crees que soy una fracasada!
Phoebe: ¿Verdad que es bueno?
Ross: Si... no... en serio... eso no era lo que quería decir... créeme...
Monica: Todos estos años he creído que estabas de mi parte, pero sospecho que has estado haciendo la pelota a mamá y a papá para caerles mejor!
Ross: ¡Oye... me casé con una lesbiana para protegerte!

32) Episodio 321, El del pollo y el pato:
Chandler tenía que devolver la pollita pero no lo hace y son sorprendidos por Joey viendo "Los vigilantes de la Playa".
Chandler: Lo sé. Sí, verás. Esa es Yasmine Bleeth, es un tipo de animalita muy diferente. Os quiero a las dos. Pero de manera muy distinta.
Joey: (entrando) Hola!
Chandler: Hola!
Joey: (ve que Chandler está viendo Los vigilantes de la playa) Ohhh. (ve que aún tiene a la pollita) ¡Ahh! ¡¿Qué estás haciendo?! Creía que ibas a devolverla a la tienda.
Chandler: ¡Pues fui! Pero los de la tienda no la aceptaron! Así que la llevé a un centro, y sabes lo que descubrí?
(Joey quiere saberlo, pero Chandler no quiere decírselo delante de la pollita, así que él y Joey se alejan de las pollita.)
Chandler: Que si no encontraban un hogar para ella, ¡la matarían! Y no podía dejar que le hicieran esa a Yasmine!
Joey: Vale, bien, bien, bien, porque, bien, porque yo también me lo había replanteado.
Chandler: Me alegro. Y no sólo pasa con los pollitos, ¿sabes? ¡Pasa con toda clase de animales!
Joey: ¡Eso es horrible! Has hecho lo correcto tío.
Chandler: Gracias, me alegro de que pienses así.
(Se oye un pato, y se ve que sale uno del baño al salón. Joey quiere saber qué pasa con el pato.)
Chandler: ¡Oooye, esa es otra historia!

31) Episodio 503, El episodio cien:
Phoebe está en el hospital, acaba de tener a los trillizos de su hermano y les pide a los chicos que la dejen sola con los bebés.
Phoebe: Aquí estáis. Parece que fue ayer cuando os concebí. Me dijeron que el parto sería lo más difícil pero se equivocaron. Me divertí mucho con vosotros. Me gustaría llevaros a casa y así poder veros a diario pero me conformo con ser vuestra tía favorita. La hermana de Alice tiene una piscina pero vivieron en la mía. Estamos bien, todo será genial... ¡Dadme esas manos! (Uno empieza a llorar) Oh, si tu vas a llorar... (triste).

30) Episodio 704, El del ayudante de Rachel:
Monica engaña a Chandler para que le cuente lo que le sucedió a Ross cuando fueron a Disneyland y Ross lo descubre.
Ross: (A Monica) Mira, vale-vale ¡tuve una intoxicación! ¡No es que yo quisiera hacerlo! ¡No es que pensara... no es que dijera "Vaya, ¡¿qué podría hacer esta atracción más divertida?!"
Monica: Tienes razón. Vale, lo siento. Sí, no debería reírme. ¡Debería ofrecerte papel higiénico! (Sale corriendo riendo y le contagia la risa a Chandler.)
Ross: (A Chandler) ¡¿Cómo has podido decírselo?!
Chandler: Tuve que hacerlo ¡¿vale?! ¡Vamos a casarnos! ¡Las parejas casadas no pueden ocultarse cosas!
Ross: ¿Ah, no? Bueno, entonces supongo que Monica debería saber lo de Atlantic City.
Chandler: ¡Ti-tio!
Monica: (corriendo hacia Ross) ¡¿Qué paso en Atlantic City?!
Ross: Bueno, Chandler y yo estábamos en un bar...
Chandler: ¡¿No me has oído decir "Ti-tío"?!
Ross: Y había una chica que estaba mirando a Chandler. Después de un rato él se acercó a ella y, después de un par de minutos, se estaban besando. Espera, sé lo que estás pensando, que Chandler no es la clase de tío que va a bares a enrollarse con chicas, y tienes razón, Chandler no es la clase de tío que va a bares a enrollarse con... chicas.
Monica: (A Chandler) ¡¡¿Besaste a un tío?!! Oh Dios mío.
Chandler: En mi defensa debo añadir que estaba oscuro y que era un tío muy guapo.
Ross: Oh Mon, fue tan divertido...
Chandler: Ho-ho, ¿tanto que tuvimos que tirar tu ropa interior otra vez?
Ross: Me da igual tío, besaste a un tío.

29) Episodio 508, El de los flashbacks del día de acción de gracias:
Los chicos recuerdan días de gracias anteriores. Monica quiere vengarse de Chandler porque el día de gracias anterior la llamó "gorda" aunque ahora es delgada.
Rachel: Los hombres normalmente se desnudan antes de tener relaciones.
Monica: ¿Que? ¿Crees que adelgacé tanto para darle mi "flor" a él?
Rachel: Si la sigues llamando así nadie te la va a agarrar. Además no vas a tener sexo con él, sólo vas a hacerle creer que lo harás.
Monica: Y cuando esté desnudo lo echaré al jardín para que los vecinos lo humillen.
Rachel: Así te habrás vengado.
Monica:¿Cómo le hago creer que quiero acostarme con él?
Rachel: Ya sé, actúa como si todo a tu alrededor te excita.
Monica: ¿A que te refieres?
Rachel: A que todo puede ser sensual. Por ejemplo este paño de cocina... (se lo pasa por la cara eróticamente) ¡que rico se siente! Y si me da mucho calor puedo frotarme suavemente con él. (se frota el pecho) O puedes juguetear con el trapo mientras hablas con él... ¡Ahí viene! (entra Chandler)
Chandler: ¿Puedes hacerme macarrones con queso como el año pasado?
Monica: Me encantaría... (agarra una caja y se la pasa por la cara) Oh, me encantan los macarrones con queso... me encanta frotarme la mejilla con esta caja... me encantan las zanahorias, a veces me gusta sentirlas entre mis dedos... también cuando hablo contigo... y si me excito me gusta agarrar ese cuchillo... (lo agarra) y tocarme el cuerpo con el frío acero.
Chandler: ¿Te sientes bien?
Monica: Sí (se le cae la caja soltando el cuchillo que cae de punta en el pie de Chandler.

28) Episodio 712, En el que están despiertos toda la noche:
Joey y Ross quedan encerrados en la azotea del edificio por ir a ver un cometa por lo cual deciden bajar por la escalera de incendios. Joey cuelga del último peldaño de la escalera pero es muy alto para saltar.
Ross: Bien, ¿estás bien sujeto?
Joey: ¡Si!
Ross: Vale, voy a intentar bajarte ahora.
Joey: ¡De acuerdo! ¡Date prisa!
Ross: Bien. Ahora-ahora... ¿bajo por delante tuya o por detrás?
Joey: Creo que de frente a mi.
Ross: Si, yo también.
Joey: Cara a cara, ¡si!
Ross: Bien, allá voy.
Joey: De acuerdo.
(Ross pisa el último peldaño de la escalera y luego sobre el pecho de Joey.)
Joey: (Quejándose) Oh, Dios... ¡¿Cuánto pesas Ross?!
Ross: Prefiero no contestar a eso ahora mismo, aún tengo un poco de peso de las fiestas. (Ross sigue bajando apoyándose en el cuerpo de Joey. Intenta seguir bajando pero tiene que ayudarse abrazando a Joey con las piernas dejando la cara de Joey a la altura de su cremallera.)
Joey: Bueno, cuando hablamos de lo de bajar por delante mío creo que no lo pensamos lo suficiente.
Ross: ¿Y qué quieres que haga?
Joey: Bueno, ¡sigue bajando y lánzate! (Ross sigue bajando y cuando están colgando a la misma altura.)
Ross: Hola.
Joey: Hola.
Ross: (Mirando hacia abajo) Quizás yo debería quedarme colgando y tu podrías deslizarte hacia abajo sobre mí.
Joey: (Enfadado) ¿Si? ¡Quizás deberíamos discutirlo un momento!
Ross: ¡Aún está muy alto!
Joey: ¡No está tan lejos! ¡Tírate!
Ross: ¡¡¡No me metas prisas!!! (Ross sigue bajando por Joey y ahora está abrazado a las piernas de Joey.)
Joey: Ross, quizá deberías saber que mis pantalones están empezando a ceder y ¡no llevo calzoncillos! (Ross se aterroriza y cae, llegando al suelo con un fuerte ruido.)
Ross: ¡¡Oww!! ¡Mi tobillo! ¡Me he roto el tobillo! ¡Creo que me lo he roto... Oh, una moneda!

27) Episodio 124, En el que Rachel se da cuenta:
Rachel averigua que Ross la ama, pero él está en China por lo que decide ir a esperarlo al aeropuerto.
(Una mujer china dale del avión y se le cae el bolso, Ross se la recoge)
Ross: Oye.. se te ha caído.
(Ross coge el bolso y entonces él y la mujer se besan)
Julie: Oh, gracias cariño.
Ross: No hay de qué. Estoy impaciente por presentarte a mis amigos.
Julie: ¿De veras?
Ross: Sí.
Julie: ¿No temes que puedan burlarse de mi?
Ross: No, no lo harán pero estoy...
Ross y Julie: Impaciente.
Ross: Les vas a encantar (Rachel espera a Ross, no sabe que esta saliendo del avión con otra mujer.]

26) Episodio 815, El del video del nacimiento:
Chandler encuentra el video del parto de una amiga de Phoebe "Candy y Cookie" y lo ve pensando que era una película porno por lo que pierde todo su apetito sexual.
Chandler: Verás, ahora no tengo ganas de sexo.
Monica: Cariño, ¿qué te pasa?
Chandler: ¿Te acuerdas de la primera vez que viste Tiburón y de cuanto tardaste en volver a bañarte?
Monica: Chandler, no podemos dejar que esa cinta nos estropee este día.
Chandler: Lo dices porque no lo has visto.
Monica: El parto es algo natural, es hermoso.
Chandler: ¿Hermoso? ¿En serio? Vale, ¿crees que esto es hermoso? (le muestra la cinta y se escucha una mujer quejándose)
Monica: ¡¡Santo cielo, no me extraña que mi madre me odie!!
Chandler: ¿Ves cariño? (toca a Monica)
Monica: ¡¡No me toques!!

25) Episodio 110, El del mono:
Todos esperan el año nuevo, pero están tristes porque fracasaron sus respectivas citas.
Dick Clark (TV): Dentro de veinte segundos será medianoche...
Chandler: Se acerca el gran momento de la noche.
Joey: Lo del pacto de no tener pareja ha funcionado bien.
Phoebe: Todo el mundo parece feliz. No lo soporto.
Monica: No todo el mundo está contento. ¡Hola Bobby! (Bobby saluda y empieza a llorar. La medianoche llega y todos los de la fiesta se besan y gritan, menos los chicos)
Chandler: Mirad, chicos.. quiero comentaros una cosa. No soy un experto en mates, pero me parece que somos tres chicas y tres chicos. Así que... (Hace ruido de besos)
Phoebe: Uh, no tengo ganas de besar a nadie.
Rachel: Yo no puedo besar a nadie.
Monica: Tengo que besaros a todos?
Joey: No no no, no puedes besar a Ross, es tu hermano.
Ross: Ah vale, estupendo. A todos os dan un beso menos a mí.
Chandler: Que alguien me bese. Tenéis que besarme, es medianoche! Que alguien me bese, que alguien me bese! Es medianoche, que alguien me bese!
Joey: Vale (le da un beso y Ross saca una foto) Ya está.

24) Episodio 218, En el que el Dr Ramoray muere:
Monica y Rachel van al baño a buscar preservativos.
Monica: Richard acaba de decirme que me ama.
Rachel: ¡Dios mío, eso es fabuloso!
Monica: Sólo que no puedo encontrar...
Rachel: Busca en el cajón superior.
Monica: ¿Necesitas uno también?
Rachel: Claro que sí. (Monica encuentra la caja)
Monica: Sólo queda uno.
Richard: Monica.
Monica: Ya vuelvo, estamos decidiendo algo con Rachel. (cierra la puerta del baño)
Ross: (saliendo de la habitación) ¡Rachel! (ve a Richard y lo saluda)
Richard: Hola, están decidiendo algo.
Ross: Bien, bien. ¿Tu bigote solía ser distinto?
Richard: No.
Ross: ¿Como lo mantienes tan aseado?
Richard: Tengo un pequeño peine.
Ross: ¿Y como le llamas?
Richard: Peine de bigotes.
Rachel: ¡Lavaré tu ropa por un mes!
Monica: No.
Rachel: Bien, bien, entonces, yo... ¡te limpiaré el apartamento por dos meses!
Monica: Bien , muy bien. ¿Sabes que? Te lo daré si me dices donde guardamos el detergente.
Rachel: Aghhh. (una pausa) ¿Piedra-Papel-Tijera?
Monica:
Rachel y Monica: ¡Uno Dos Tres! (Monica saca tijera, Rachel saca piedra)
Rachel: ¡¡SI!!
Monica: Bien, anda a tener sexo.

23) Episodio 502, El de los besos:
Están Chandler y las chicas. Chandler se despide de Monica con un beso en la boca, luego recuerda que nadie debe saber lo de ellos.
Chandler: Bien, ya debo irme (besa a Monica en la boca mientras Rachel y Phoebe los miran sorprendidas, entonces se da cuenta y se despide de Rachel de la misma forma) Rachel, me alegra tenerte de vuelta... ¡Phoebs! (besa a Phoebe) Fue un placer... (sale del apartamento).

22) Episodio 106, El del culo:
Joey filma una escena en la ducha como el doble del culo de Al Pacino.
Director: (Al teléfono) ...Contrata a esa chica! (Cuelga) Está preparado todo el mundo?
Joey: Uh, oiga, sólo quería darle las gracias por esta gran oportunidad.
Director: Quítate el albornoz.
Joey: Quién, yo?
Director: Quién si no?.
Joey: Está bien. Vale. Enseguida me lo quito. (Se quita el albornoz) Bueno, ya me he quitado el albornoz.
Director: Atención, me gustaría rodar esto en una sola toma, por favor. Así que adelante... conectad el agua (Empieza a caer agua de la ducha).. y... acción.
(Joey empieza a ducharse con una cara extraña)
Director: Corten. Chico, ¿que diablos haces?
Joey: Me estoy duchando.
Director: No, has apretado el culo.
Joey: Oh. Tal como yo lo veo, el personaje está preocupado. En fin, su mujer ha muerto, y su hermano a desaparecido... Creo que su trasero debería estar enfadado.
Director: A su trasero le gustaría rodar la toma antes de comer. Otra vez, rodando... conectad el agua... y acción.... Corten. Que ha sido eso?
Joey: Buscaba una desesperación silenciosa. Pero... si ha tenido que preguntármelo...

21) Episodio 610, El del numerito:
Monica y Ross bailan en el programa de Dick Clark para año nuevo y para aparecer en pantalla deciden bailar la "rutina".
Monica: ¡Tío, vaya mierda! ¿Te das cuenta de que si mamá y papá no nos ven por la tele después de haberles dado tanta envidia se van a burlar de nosotros?
Ross: ¡Hey, ya sé lo que nos va a llevar a lo alto de esa plataforma!
Monica: ¿Qué?
Ross: ¡La rutina!
Monica: Ross, no hemos hecho la rutina desde el colegio.
Ross: Mira, cuando el tío bajito vea la rutina, ¡querrá construirnos nuestra propia plataforma!
Monica: ¿De verdad era tan genial?
Ross: ¡Conseguimos un premio de consolación en la categoría de hermanos! Mira, es casi falsa medianoche, ¿tendremos otra oportunidad?
Monica: Vale, hagámoslo. ¡Mamá y papá se va a enterar!
(Se abren hueco, y Ross señala a sus ojos y luego a los de ella)
Monica: ¡5 6 7 8!
(Empiezan a bailar la rutina. Imposible de describir...)
(Cuando acaban, se acercan al director)
Ross: Bueno... ¿queda alguna duda sobre quienes serán los siguientes en subirse a la plataforma?
Director: ¡Oh no! ¡Subid ahí arriba y haced exactamente lo mismo!
Monica: ¡Si! (Suben corriendo a la plataforma)
Director: (Al cámara) Asegúrate de que coges esto, seguro que lo quieren para el show de los imbéciles.

20) Episodio 706, El de los compañeros de siesta:
Joey convence a Ross para dormir una siesta juntos, pues es la mejor que ha tenido.
Joey: Una siesta genial.
Ross: Si que es verdad.
(De repente Rachel se aclara la garganta y se ve al resto del grupo mirándoles. Joey y Ross se quedan estupefactos.)
Joey: (reaccionando primero y saltando) ¡Tío! ¡¿Qué demonios estás haciendo?! ¡Dios! (Se va hacia su habitación dejando solo a Ross.)
Ross: (lentamente se levanta y dice tranquilamente) Disculpen. (Sale.).

19) Episodio 204, El del marido de Phoebe:
Monica recrimina a Phoebe no contarle sobre su casamiento con un hombre gay.
Monica: No puedo creer que no me lo contaras.
Phoebe: Oh, vamos, como si tu me lo contaras todo.
Monica: Qué es lo que no te he dicho?
Phoebe: Oh, no sé. Umm, qué tal lo de que la ropa interior que está colgada allí fuera en el poste del téléfono, es tuya de cuando te enrollaste con Bobby el simpático, en la terraza?
Rachel: ¡Qué!
(Todos se van corriendo a la ventana a ver la ropa interior.)
Monica: Un momento! Quién te lo ha dicho? (Se vuelve hacia Chandler, que pone cara de circunstancias a su lado) Eres hombre muerto.
Chandler: No sabía que fuera un secreto importante.
Monica: No, no era importante en absoluto, solo era más o menos como tener tres tetillas.
Todos: ¡Ohhhh!
Phoebe: ¿Tienes tres tetillas?
Chandler: ¡Que zorra!
Ross: ¡Enséñanosla, enséñanosla!
Phoebe: ¡Si, si!
Chandler: No. Oh, por favor, no hay nada que ver es solo un bultito, no sirve para nada.
Rachel: ¿Es diferente, acaso, de tus otras tetillas?
Joey: No me lo puedo creer, me dijiste que era una protuberancia.
Ross: Joey, ¿que crees que es una protuberancia?
Joey: No sé, es algo. Es solo una palabra. Yo creí que era otra cosa. Déjame verlo otra vez
Todos: ¡Sí, enséñalo, enséñalo, queremos ver tu protuberancia!
Chandler: Joey salía en una peli porno.
Todos: Huuh.
Chandler: Si voy a hundirme, no me hundiré yo solo.
Ross: ¿Hiciste una peli porno?
Joey: Vale, vale, vale, era muy joven y solo queria trabajar, de acuerdo? Pero en el último momento fui incapaz de hacerlo, así que hice de tio que va a arreglar la fotocopiadora y no puedo por qué hay gente enrollada encima de ella.
Monica: Es increible.
Ross: (A Chandler) ¿Y que forma tiene?
Phoebe: ¿Tiene pelo?
Joey: ¿Qué pasa si le das un golpecillo?

18) Episodio 412, El de los embriones:
Joey y Chandler realizan una apuesta con Monica y Rachel para el que gane la ronda relámpago (preguntas que Ross hará en 30 segundos, los que más contesten ganan). Ellos apuestan deshacerse del pollo y el pato, mientras que ellas apuestan su apartamento.
Ross: Tienen 30 segundos. (Chandler sigue saltando) La ronda relámpago empieza... Para.(Chandler para de saltar) Ahora! Cuál era el apodo de Monica cuando era portera de hockey hierba?
Joey: La portera foca.
Ross: Correcto. Rachel afirma que es su película favorita..
Chandler: Amistades peligrosas.
Ross: Correcto, pero en realidad su película favorita es...
Joey: Este muerto está muy vivo.
Ross: Correcto. En qué parte del cuerpo se le quedó clavado un lápiz a Monica cuando tenía 14 años?
Chandler: ¡Oh! (Le dice algo a la oreja a Joey, y luego a Ross.)
Ross: ¡Eww! ¡¡Qué asco!! ¡¡En la oreja!! Muy bien, Monica clasifica sus toallas. ¿Cuantas categorías tiene?
(Empiezan a hacer la lista.)
Joey: Uso diario.
Chandler: Elegantes.
Joey: Invitados.
Chandler: Elegantes para invitados.
Ross: Dos segundos...
Joey: Uhh, 11!
Ross: 11, increíble 11 es correcto. (Los chicos lo celebran.) Muy bien, cuatro aciertos para los chicos. Señoritas, su turno.
Rachel: Vamos allá!
Monica: Venga!
Ross: 30 segundos de reloj. Con 5 respuestas correctas ganan el juego. ¡La ronda relámpago empieza ahora! ¿Cual es la comida favorita de Joey?
Monica: Bocadillos!
Ross: Correcto. ¿Cuántos años tenía Chandler cuando toco su primera teta?
Rachel: ¿14?
Ross: No, 19.
Chandler: Gracias tío.
Ross: Joey tenía un amigo de infancia imaginario. Su nombre era?
Monica: Maurice.
Ross: ¿Correcto, su profesión era?
Rachel: ¡Era vaquero del espacio!
Ross: ¡Correcto! ¿De qué trabaja Chandler Bing?
(Las chicas se quedan paralizadas)
Rachel: Dios mío, tiene algo que ver con números.
Monica: Y con ordenadores.
Rachel: Y lleva un maletín.
Ross: 10 segundos, si no aciertan perderán el juego.
Monica: Tiene algo que ver con la transposición.
Rachel: Oh-oh-oh, es un trans-transpositor!
Monica: Esa palabra ni si quiera existe! Espera puedo adivinarlo, puedo adivinarlo!
(Ross para el reloj, lo que significa el final de la ronda relámpago, los chicos han ganado.)
Monica: NOOOOOOOOO!!!!!
Rachel: Madre de Dios.
Chandler y Joey: SÍ!!! SÍÍ!!!

17) Episodio 316, El de la mañana siguiente:
Gunther le cuenta a Rachel que Ross se acostó con otra y discuten en el apartamento.
Ross: ¿Sabes qué, sabes qué? Yo-yo-yo no era el que quería ese descanso, ¿vale? ¡Fuiste tú la que lo dejo correr. Fuiste tú la que huyó cuando las cosas se complicaron un poco!
Rachel: Eso....
Ross: ¡¿Eso qué?!
Rachel: Eso no tiene que ver nada con el tema.
Ross: Vale, volvemos a estar en una situación complicada, ¿Qué quieres hacer, eh? ¿Cómo quieres solucionarlo? ¿Quieres luchar por nosotros o quieres abandonar? (se sienta a su lado) Mira, yo, (a punto de llorar) yo hice algo terrible, y muy muy estúpido, es verdad, ¿vale? Y lo siento, ojalá pudiera deshacerlo pero no puedo. (Monica y Phoebe a punto de llorar.) No nos veo echando a perder algo que sabemos con certeza que es maravilloso. Rachel, te quiero mucho.
(La besa en el hombro, luego en el cuello, en la cara, y justo cuando va a besarla en los labios....)
Rachel: ¡¡No Ross!! (se levanta y se aparta de él) ¡No! No puedes besarme y pretender que lo olvide todo, ¿vale? No funciona así. Eso no mejora las cosas. ¿Vale?
Ross: Vale, vale, vale.
Rachel: (casi sin voz) Creo que deberías irte.
Ross: Que?
Rachel: (suavemente) Creo que deberías irte ya.
Ross: (se levanta y se pone delante de ella) Espera, espera. Esta mañana dijiste que no existía nada tan terrible que no pudiéramos solucionar juntos...
Rachel: ¡No, qué leches sabía yo!
Ross: Oye, oye, tiene que haber alguna forma de solucionar esto, ¿vale? (le coge una mano.) No puedo imaginar, no puedo imaginarme la vida sin ti. (Los dos empiezan a llorar.) Sin estos brazos, y tu cara, y tu corazón. Tu buen corazón Rachel, (se arrodilla y se abraza a su cintura) y, y....
Rachel: (llorando) No. No puedo. Para mí ahora eres una persona completamente diferente. Yo te consideraba una persona incapaz de hacerme daño, nunca. Dios, y ahora no puedo dejar de imaginarte a su lado, no puedo, (Ross se levanta y se aparta) no me importa lo que digas, ni lo que hagas, Ross. Las cosas han cambiado, para siempre.(los chicos están todos llorando ahora.)
Ross: (llorando) Dios mío, esto no, no puede ser el final de lo nuestro. (pausa)
Rachel: Entonces porque lo es?

16) Episodio 824, En el que Rachel tiene un bebé, parte II:
Rachel está muy triste porque tendrá que afrontar sola la tarea de ser madre de Emma. En eso llega Joey a la sala del hospital y encuentra a Rachel secándose las lágrimas.
Joey:¿Qué te pasa, eh?
Rachel: De verdad que no es nada.
Joey: Rach, venga, ¿que?
Rachel: Es que he estado pensando que mi hija y yo vamos a estar solas.
Joey: ¿A que viene eso de solas? ¿Qué pasa con Ross?
Rachel: ¡Por favor! Estará con su familia de verdad, los gemelos y la señorita tetas nuevas.
Joey:¿Tanto rato ha estado mirando a esa mujer?
Rachel: Algún día Ross conocerá a alguien y formará una familia, ¿no?
Joey: Sí, supongo.
Rachel: Es que nunca pensé que acabaría criando sola a este bebé. Que tontería, ¿no?
Joey: Oye, escúchame (le toma las manos). Te aseguro que jamás estarás sola. Te prometo que no dejaré que eso pase.
Rachel: Joey, ¿qué haría sin ti? (se abrazan)
Joey: No debes preocuparte por eso.
Rachel: Cariño, ¿me das esa otra caja de pañuelos? Está ahí, en esa silla, debajo de la chaqueta de Ross. (Joey va a buscarla, levanta la chaqueta y encuentra el anillo de compromiso de Ross)
Joey: Oh, Dios mío.
Rachel: Joey! (Joey se gira mostrándole el anillo) Dios mío! (Rachel piensa que Joey quiere entregárselo) Vale! (Joey queda impactado)

15) Episodio 224, El de la boda de Barry y Mindy:
Están todos en la boda de Barry y Mindy. Monica baila con Richard y le habla sobre tener hijos.
Richard: Está bien... lo acepto.
Monica: ¿Aceptas qué?
Richard: Si tanto deseas tener hijos, tendremos hijos.
Monica: ¿Y ese cambio?
Richard: Si, tengo que hacerlo lo haré con mucho gusto. Me encargaré de darles el biberón de las 4. Iré a las reuniones de padres de alumnos. Entrenaré al equipo de fútbol.
Monica: ¿En serio?
Richard: Sí, ...si tengo que hacerlo. Monica... yo no quiero perderte... así que si tengo que volver a hacerlo lo haré.
Monica: Eres el hombre más maravilloso del mundo... y si no hubieses dicho "Si tengo que hacerlo..." como unas 17 veces, ahora diría... vale vamos a hacerlo.
Richard: Pero no lo harás.
Monica: Dios mío... no puedo creer lo que voy a decirte. Quiero tener un hijo. Pero no quiero tenerlo con alguien que en realidad no quiere tenerlo.
Richard: Yo... yo... te quiero.
Monica: Ya lo sé... yo también... y ahora qué?
Richard: Supongo que seguiremos bailando.

14) Episodio 511, El de los propósitos:
Ross fue a una cita con pantalones de cuero pero le molestaban mucho así que fue al baño para bajárselos un momento. Se echa agua en las piernas lo que le da un gran alivio pero después no puede subírselos así que llama a Joey.
Joey: ¿Hola?
Ross: Joey, es Ross. Necesito ayuda.
Joey: Chandler no está aquí.
Ross: Tú puedes ayudarme. Escucha, estoy en el baño de Elizabeth...
Joey: ¡Que bien!
Ross: Me dio mucho calor con los pantalones y me los quité pero se deben haber encogido con el sudor o se me expandieron las piernas con el calor. No me los puedo poner otra vez Joey.
Joey: ¡Que contrariedad! ¿Puedes ver si tiene talco?
Ross: ¿Talco? Sí, sí, aquí tengo talco.
Joey: Muy bien, ponte en las piernas, eso absorberá la humedad y te pones los pantalones.
Ross: Espera... (deja el teléfono celular, se echa talco pero no puede subir sus pantalones) No me suben.
Joey: Ve si tiene vaselina.
Ross: Tiene una crema, ¿servirá?
Joey: Claro, ponte crema. (Ross se pone crema pero queda entero manchado) ¿Estás bien?
Ross: Todavía no me suben y el talco con la crema formó una pasta.
Joey: ¿En verdad? ¿De que color?
Ross: ¿Qué importa eso?
Joey: Si los pantalones tienen el mismo color de la pasta puedes hacer unos pantalones de pasta y ella no lo notará.
Ross: Amigo... ¿qué hago?
Joey: Rachel está aquí. Buena suerte, luego me cuentas como te fue (corta).

13) Episodio 313, En el que Monica y Richard son amigos:
Phoebe no sabe como decirle a Robert que se le ven sus partes íntimas a través del short.
Robert: (entrando) ¡Hola!
Phoebe: Hola.
Robert: (a Phoebe) ¿Lista para ir al gimnasio? Tiene una nueva pared de escalada. Nos controlaremos.
Phoebe: No, yo ya te controlo desde aquí.
Robert: ¿Qué?
Phoebe: Vale, escucha Robert...
Ross: (a Chandler) Oye, no teníamos que...
Chandler: Sí, tenemos que ir a um-hmm.
Phoebe: Umm, oye creo que eres realmente genial...
Robert: Jo no! Y estamos otra vez. ¿Porque siempre me pasa lo mismo? (se espatarra) ¿Acaso proyecto algo raro? ¿Es culpa mía? ¿O estoy mal de la bola?
Phoebe: No-no-no-no-no sé, no sé que decir.
Gunther: (limpiando la mesa) (a Robert) Eh amigo, este es un sitio familiar, guarda el pajarito en la jaula.
(Robert se mira y ve lo que pasa.)

12) Episodio 809, El del rumor:
Will (Brad Pitt) visita a los chicos para el Día de Acción de Gracias pero odia a Rachel porque cuando eran estudiantes se burlaba de él por su gordura. Rachel se entera que Will junto a Ross formaron el club "Yo odio a Rachel"
Rachel: ¿Y que? ¿Os reuníais y decíais cosas crueles sobre mí?
Will: No, hicimos algo más que eso.
Ross: No, no... no no.
Phoebe: ¿Qué? ¿Qué más hicisteis?
Will: Hicimos circular un rumor.
Rachel: ¿Qué rumor?
Phoebe: Por favor Will, quítate la camisa y dínoslo.
Rachel: ¡Ross!
Ross: No tenía importancia... el rumor era que... pues que tenías órganos reproductores masculinos y femeninos.
Rachel: ¿Qué?
Will: Eso es, dijimos que tus padres lo echaron a suerte y te criaron como chica pero que te había quedado un ligero rastro del genital masculino.
Rachel: (horrorizada) ¡Pero que barbaridad!
Monica: ¿El rumor lo inventasteis vosotros?
Rachel: ¿Lo habías oído?
Monica: Todos en el instituto lo habíamos oído
Chandler: En mi instituto también lo oímos, ¿eras tú la animadora hermafrodita de Long Island?
Rachel: (gritando) ¡No!

11) Episodio 403, El de las esposas:
La jefa de Rachel esposa a Chandler a la silla para que no pueda escapar y Rachel lo libera, pero luego se da cuenta que la pueden despedir del trabajo así que trata de convencer a Chandler para que vuelva a esposarse.
Rachel: Vale, te compraré y te envolveré todos tus regalos de Navidad.
Chandler: No!
Rachel: Vale... ¡Ah! ¡Te exprimiré zumo de naranja cada mañana!
Chandler: ¿Con pulpa incluida?
Rachel: (contenta) ¡¡Sí!!
Chandler: ¡No!
Rachel: ¡¡Ohh!! (pausa) ¡Ya lo tengo!
Chandler: Nooo lo tienes.
Rachel: Creo que ya lo tengo. Correrán rumores sobre esto, no hay forma de evitarlo. Sophie lo sabe, Monica y Phoebe lo saben.
Chandler: ¿Cómo lo saben Monica y Phoebe?
Rachel: Las he llamado. Y cuando me pregunten qué he visto, puedo ser muy generosa (Separa su manos bastante) o muy (con voz muy aguda) tacaña.
Chandler: (intrigado) Sigue.
Rachel: Puedo convertirte en una leyenda. Puedo convertirte en el Milton Berle de esta generación.
Chandler: Y Milton Berle la tiene...
Rachel: Ohh, nada comparada con la tuya. (Chandler asiente contento)

10) Episodio 625, El de la proposición, parte II:
Chandler engaña a Monica haciéndola creer que no quiere casarse con ella, pero todo se complica cuando Richard le dice a Monica que aún la ama. Chandler no la encuentra por lo que vuelve al apartamento pero antes se encuentra con Joey.
Joey: ¡Colega!
Chandler: No puedo hablar contigo ahora, ¡tengo que encontrar a Monica!
Joey: Se ha ido.
Chandler: ¿Qué?
Joey: Se ha ido. Cogió una bolsa y se fue.
Chandler: ¿De qué estás hablando?
Joey: Estaba llorando. Decía que vosotros queríais cosas diferentes y que necesitaba tiempo para pensar.
Chandler: Bueno, ¡¿por qué no la detuviste?! ¡¿Por qué no le dijiste que era un plan?!
Joey: ¡Lo hice! Le conté todo, ¡Chandler! Pero no me creía.
Chandler: Bueno, y ¿donde... donde se ha ido?
Joey: A casa de sus padres creo y me dijo que no la llamaras. Pero si yo fuera tú lo haría.
Chandler: No puedo creer que lo haya echado todo a perder.
Joey: Lo siento mucho tío.
(Él entra apesadumbrado en su apartamento y lo encuentra iluminado con cien velas y Monica está en el salón.)
Monica: Querías que fuera una sorpresa.
(Se gira para mirar a Joey que sonríe tímidamente y cierra la puerta dejándolos solos.)
Chandler: Oh Dios mío.
(Monica echa una rodilla a tierra.)
Monica: Chandler... En toda mi vida... nunca pensé que sería tan afortunada. (Empieza a llorar.) Como para... enamorarme de mi mejor... mi mejor... ¡Esta es la razón por la que las chicas no hacen esto!
Chandler: ¡Vale! (Él también echa una rodilla a tierra.) ¡Vale! ¡Vale! Oh Dios, pensé... (Empieza a llorar, pausa) Espera un minuto, puedo hacerlo. (Pausa) Pensé que importaría lo que dijera o donde lo dijera. Entonces me di cuenta de que la única cosa que importa es que tú... tú me haces más feliz de lo que jamás pensé que pudiera ser. (Empieza a llorar otra vez.) Y, si me dejas, pasaré el resto de mi vida intentando hacerte sentir de la misma manera. (Saca el anillo.) Monica, ¿quieres casarte conmigo?
Monica: Si.
(Le pone el anillo en el dedo. Se abrazan y se besan.)
Monica: ¡Sabía que eres de los que quieren una esposa!
(Se abrazan de nuevo.)
Joey: (gritando tras la puerta.) ¡¿Podemos entrar ya?! ¡No aguantamos más aquí!
Monica: ¡Vamos! ¡Vamos! (Joey, Rachel y Phoebe entran atropelladamente.) ¡¡¡Estamos prometidos!!!
(Todos se abrazan y gritan.)
Rachel: Ohhh, ¡nunca he estado menos celosa!
Phoebe: Oh no, esperad, no ¡no es así! ¡Ross no está aquí!
Monica: Oh...
Rachel: Oh diablos, ¡él ha hecho esto tres veces! ¡Él sabe de que va esto!
Joey: ¡Si!
(Se abrazan otra vez.)

09) Episodio 207, En el que Ross lo averigua:
Ross descubre que Rachel también lo ama, pero él está con Julie. Rachel está cerrando Central Perk.
Rachel:(a un cliente que se va) Buenas noches.
(Ella apaga las luces y se va hacía la barra. Ross entra.)
Rachel: Hola.
Ross: No he cogido el gato.
Rachel: Oh, eso es um, interesante.
Ross: No, no, no es interesante, vale? Eso es muy poco interesante. De hecho es diametralmente lo opuesto a interesante.
Rachel: Ya lo he pillado Ross.
Ross: No tenías ningún derecho a decirme que estabas colada por mí.
Rachel: (dolida) Qué?
Ross: Todo me iba genial con Julie hasta enterarme de lo tuyo.
Rachel: Oye, a mí también me iba genial antes de enterarme de lo tuyo. Crees que me resulta fácil verte con Julie?
Ross: Entonces deberías haberme dicho algo antes de que la conociera.
Rachel: Yo no lo sabía entonces. Y por qué tú nunca me dijiste nada.
Ross: No encontraba el momento adecuado.
Rachel: Claro, sólo tuviste un año. Sólo nos veíamos cada noche.
Ross: No, no, no todas las noches. Y no es que no lo intentara, Rachel, pero había cosas que me lo impedían. Algo cómo, cómo, cómo tíos italianos, o ex-prometidos o, o, o los italianos otra vez.
Rachel: Oye, sólo hubo un tío italiano, vale? Y además, cuál es la cuestión?
Ross: La cuestión es que yo no necesito esto ahora mismo, vale. Es, es, es demasiado tarde. Estoy con otra persona. Soy feliz. Este barco ya ha zarpado.
Rachel: Estás diciendo que vas a guardarte tus sentimientos, o lo que fuera que sintieras por mí?
Ross: Llevo haciéndolo desde el instituto así que ya tengo experiencia.
Rachel: Muy bien, adelante, sigue haciéndolo, vale Ross?
Ross: Vale, vale.
Rachel: Porque no necesito tu estúpido barco.
Ross: Bien.
Rachel: Bien. (Ross se va)
(Rachel va a cerrar la puerta, con todos los seguros y pestillos.)
Rachel: Y sabes qué más, ahora sí que he cerrado de verdad.
(Rachel va a sentarse al sofá, visiblemente triste. Pone la cabeza en las manos y empieza a llorar. Ross vuelve y está mirando por la ventana de la puerta. Cuando Rachel coge fuerzas y se levanta para acabar de cerrar lo ve. Él sonríe. Y ella va a abrir la puerta, pero no puede arreglárselas y quitar todos los cerrojos.)
Ross: Abre la de abajo.
(Ella finalmente abre y se besan.)

08) Episodio 318, El de la grabación de hipnosis:
Un millonario está invitando a salir a Monica, pero ella duda que sea millonario. Chandler duerme con una grabación de hipnosis para dejar de fumar, pero la cinta está dirigida hacia una mujer por lo que Chandler se empieza a comportar de manera extraña al otro día.
Rachel: Oye, ¿qué tal te va lo de las cintas?
Chandler: Pues bastante bien.
Rachel: ¿Sí?
Chandler: ¡Sí! No he fumado desde ayer, me siento genial, y seguro de mi mismo, llevas una blusa preciosa.
Rachel: Gracias.
Monica: (le pasa un cacao de labios a Chandler)Aquí tienes.
Chandler: Gracias
Rachel: Monica, dale una oportunidad a Pete, venga, es gracioso, parece muy simpático y eso del cheque ha sido encantador.
Chandler: ¿Qué cheque?
Monica: Un cliente del bar que está colado por mí, me ha dado una propina de 20,000 dólares. Su número está en el cheque, lo ha hecho para que lo llamase.
Chandler: (leyendo el cheque) Pete Becker. Pete... (rápidamente coge una revista y la abre enseñándole a Monica una foto) (señalando) ¿Es este de aquí?
Monica: Ese es Bill Clinton.
Chandler: ¿A quién abraza?
Monica: ¡Dios mío! ¡Es Pete! ¿Cómo es que se están abrazando?
Chandler: ¡Ese tío inventó el MOSS 8605! ¡Todas las oficinas del mundo utilizan ese programa!
Rachel: ¡¡Nosotros lo utilizamos!!
Chandler: ¡¡Ahí lo tienes!!
Rachel: Ay dios mío, Monica va a salir con un millonario.
Monica: No, no voy a salir con él.
Rachel: Madre mía, no puedo creer que este cheque sea de verdad, esto es muy emocionante.
Monica: O increíblemente ofensivo.
Rachel: Sí, claro, eso también.
(Chandler se pone el cacao de labios de la misma manera que las chicas se ponen el pintalabios, incluido lo del trozo de papel.)
Chandler: (a las chicas que lo miran extrañadas) ¿Qué?

07) Episodio 803, En el que Rachel dice...:
Rachel se realiza una ecografía y es acompañada por Ross.
Doctora: Estupendo, fíjense en la pantalla... aquí está su útero y aquí está su bebé.
Rachel: Ahí está, le veo.
Doctora: Felicidades, les dejo un momento a solas.
Ross: Gracias (Rachel se pone a llorar) ¿Bastante alucinante, no?
Rachel: Es que no le veo.
Ross: ¿Qué? ¿Qué?
Rachel: No le veo (sigue llorando)
Ross: Pero si acabas de decir que sí.
Rachel: Lo sé. He mentido porque no quería que viera que soy una madre tan horrible que ni siquiera puede ver a su hijo (se recuesta llorando).
Ross: Claro que puedes (acerca la pantalla) Está ahí.
Rachel: (aliviada) ¡Oh! Es hermoso... ahora le veo.
Ross: ¿De verdad?
Rachel: No, no le veo (sigue llorando)
Ross: Vale, ¿ves esto, esta cosita que parece alcahuete?
Rachel: Sí.
Ross: Eso es cariño
Rachel: ¿Es eso?... pues eso lo he visto. (contenta) Gracias. (pausa) No puedo creer que sea nuestro hijo.
Ross: Sí.... es nuestro hijo.

06) Episodio 719, El de la prima de Monica y Ross:
Joey debe desnudarse para la audición de una gran película en donde deberá interpretar a un católico que se enamora de una judía, pero para eso necesita no estar circuncidado por lo que Monica lo ayuda creándole prototipos de carne para aparentar.
Joey: Bien, no hay problema. (empieza a sacarse la ropa) Entiendo perfectamente, necesitáis cercioraos de que no tengo ninguna cicatriz o algún horrible tatuaje. No os preocupéis, no tengo nada que ocultar. (Joey deja caer sus pantalones y todos lo miran) Aquí me tenéis, soy yo... cien por ciento natural (de repente algo cae de entre las piernas de Joey y todos quedan asombrados) En serio, nunca me sucedió esto antes.

05) Episodio 514, En el que todos se enteran:
Phoebe y Rachel descubren que Monica y Chandler están juntos, por lo que elaboran un plan para desenmascararlos que consiste en que Phoebe seduzca a Chandler para que confiese todo. Pero Chandler y Monica descubren que Phoebe y Rachel saben, luego ellas se enteran que saben que ellas saben... en fin.
Chandler: Phoebe.
Phoebe: Chandler.
Chandler: Puedes pasar.
Phoebe: Pensaba hacerlo. (Pasan y Chandler cierra la puerta.) Umm, he traído vino, ¡quieres una copa?
Chandler: Vale.
(Ella descorcha la botella y sirve el vino.)
Phoebe: Bueno, aquí estamos. ¿Nervioso?
Chandler: ¿Yo? No. ¿ Y tú?
Phoebe: No, yo quiero que esto pase.
Chandler: Yo también.
(Brindan y se quedan pensando mientras se beben el vino.)
Chandler: Voy a poner música.
Phoebe: Creo-creo que bailaré para ti. (Empieza a bailar de forma sugerente, seductora y ridícula a la vez.)
Chandler: Lo haces muy bien.
Phoebe: ¡Gracias! ¿Sabes? Cuando me dices esas cosas me dan ganas de ... ¡arrancarte ese chaleco!
Chandler: Bueno, ¿por qué no pasamos al dormitorio?
Phoebe: ¿En serio?
Chandler: Oh, ¿no te apetece?
Phoebe: No. No es eso. Es sólo que primero quiero quitarme toda la ropa y que me frotes la espalda con crema.
Chandler: Eso sería fantástico. Voy a por la crema.
[Toma al baño, Chandler entra.]
Chandler: Oye, ¡esto se está saliendo de madre! ¿Vale? ¡Quiere que le ponga crema!
Monica: ¡Es un farol!
Chandler: ¡No! Mira no creo que se rinda. ¡Me ha hecho esto! (Hace una pequeña imitación del baile.)
[Toma al pasillo donde están Phoebe y Rachel.]
Phoebe: No creo que se rinda. Ha ido a por la crema..
Joey: (entra al pasillo) ¡Oh! ¡Vaya! ¿Aún no habéis acabado? ¡Quiero sentarme en mi silla!
Rachel: Joey, plantéatelo de esta manera, cuanto antes desenmascaremos a Chandler, antes se acabará todo y se hará público.
Joey: ¡Ooh! Eso me gusta.
Rachel: ¡Genial!
Joey: (A Phoebe) ¡Ya sé! Enséñale el sujetador. Les tiene pánico, no sabe desabrocharlo (Con un sólo toque le desabrocha todos los botones, mostrando su sujetador.)
Phoebe: ¡Joey! (Mirando el vestido.) ¡Vaya! No me has arrancado ni un botón.
Joey: No es mi primera vez..
[Toma del baño.]
Monica: ¡Sal ahí otra vez y sedúcela hasta que se rinda!
Chandler: Vale, dame un minuto. (Mira el baño) ¿Has hecho limpieza?
Monica: Pues claro.
[Toma del salón. Chandler sale empujado por Monica del baño y ve a Phoebe cerrando la puerta.)
Chandler: ¿Es qué te vas?
Phoebe: No sin ti, cariño. (Anda hacia él mirándose el sujetador.) En fin, éste es mi sujetador.
Chandler: Es muy, muy bonito. Bien, ven aquí. Me alegro de que vayamos a hacer el amor.
Phoebe: No me extraña. Soy muy flexible. Creo que voy a besarte
Chandler: No si yo te beso primero.
(Phoebe pone su mano en la cintura de Chandler. Él pone su mano en la parte izquierda de la cintura de Phoebe y después cambia a la parte derecha. Phoebe le toca el trasero. Chandler va a tocarle el pecho pero finalmente no se atreve y pone la mano en su hombro.)
Phoebe: ¡Oh!
Chandler: Supongo que no nos queda más remedio que besarnos.
Phoebe: Allá va. Nuestro primer beso.
(Se acercan lentamente y se besan tímidamente. Finalmente Chandler se aparta.)
Chandler: ¡Ya basta! ¡Tú ganas! ¡Tú ganas! ¡No puedo acostarme contigo?
Phoebe: ¿Y por qué no?
Chandler: ¡¡Porque estoy enamorado de Monica!!
Phoebe: ¿Qué? ¿Estás qué?
(Monica sale del baño sorprendida, y Rachel y Joey entran.)
Chandler: ¡La quiero! ¡Eso es! ¡¡ESTOY ENAMORADO DE ELLA!! ¡¡ESTOY ENAMORADO DE ELLA!! (Ellos se acercan y se abrazan) Te quiero, Monica.
Monica: Yo también te quiero, Chandler. (Se besan.)
Phoebe: Creía que os lo estabais montando, no sabía que estuvierais enamorados.
Joey: ¡Tío!
Chandler: Me has derrotado, Phoebe. Te felicito. Aunque te recuerdo que aún sigo viéndote los pechos.
Phoebe: ¡Dios! (Se gira y se abrocha.)
Joey: ¡Qué guay! ¡Así que ya está! ¡Se acabó! ¡Lo sabe todo el mundo!
Monica: Bueno, de hecho Ross no.
Chandler: Sí y os agradeceríamos que no se lo dijerais todavía.
Monica: Sí.
(Joey pone cara de enfado.)

04) Episodio 408, El de Chandler en una caja:
Chandler está enamorado de la novia de Joey y para demostrarle que lo lamenta se encierra en una caja. Llaman a la puerta.
Joey: Ya voy yo. (Es Kathy.)
Kathy: (ve que es Joey) Oh.
Joey: Hola.
Kathy: Hola. Oye, quiero que sepas cuánto lo siento.
Joey: Tranquila, no pasa nada. Sólo estoy enfadado con Chandler.
Kathy: Bueno, aún así lo siento. ¿Está por aquí?
Joey: En la caja.
Kathy: (se dirige hacia la caja) ¿Chandler?
Phoebe: En este momento no puede hablar.
Kathy: ¿Por qué no?¿A qué viene eso?
Phoebe: Intenta demostrarle a Joey cuanto significa para él.
Kathy: Ah, ya, ¿encerrándose en una caja?
Rachel: Joey tiene sus motivos.
Phoebe: Y son triples.
Kathy: Oh, bueno (a Chandler) supongo que el hecho que no puedas hablar me facilitara esto. Escucha, yo... (Se fija en los demás que la están mirando, se dan cuenta y les dejan solos.) Yo no quiero ser alguien que se interponga entre dos buenos amigos. Es que no soporto ver lo mucho que os está afectando, y no quiero ser la causa de todo esto, así que creo que será mejor que dejemos de vernos. Me voy a casa de mis padres a Chicago, me quedaré allí algún tiempo. Lo nuestro podría haber sido algo increíble. Pero en fin, esto es lo mejor para todos. ¿Vale? Te echaré de menos. Adiós Chandler.
(Se levanta y se va, Chandler se despide con un dedo por el respiradero. Ross mira a Joey.)
Joey: (empezando a llorar) ¡¡Abre la caja!! (Corre para abrirle.)
Rachel: ¡¿Qué?!
Joey: ¡Aún puede alcanzarla! Oye, ¡venga! (Abre la caja.) ¡Sal de ahí!¡Sal de ahí!
Chandler: ¿Entonces?
Joey: Sí, ya lo arreglaremos, ¡largo!
Chandler: ¿En serio?
Joey: Si, se nota lo mucho que has estado pensando.
Chandler: Esto es...
(Joey dice algo inteligible y se abrazan.)
Joey: ¡Venga!¡Aún puedes alcanzarla! ¡Y Feliz Navidad de tu amigo invisible! (Chandler sale corriendo y cierra la puerta.)
(Cuando ya se ha ido.)
Joey: ¿A quién le ha tocado Chandler? Porque necesito hacer un cambio.

03) Episodio 812, En el que Joey sale con Rachel:
Rachel está aterrorizada en su departamento viendo una película cuando entra Joey.
Rachel: Joey, menos mal que has llegado... ¡estoy viendo "Cujo"!
Joey: ¿Sola?
Rachel: Sí... ¿qué le pasa a ese perro?
Joey: Oye, ¿has llegado a cuando están atrapados en el coche y Cujo se lanza sobre el parabrisas?
Rachel: ¡No! En serio, ¿qué le pasa a ese perro? ¿Cómo es que llegas tan temprano, que pasó con tu cita?
Joey: No ha salido bien
Rachel: ¿Quieres ver el resto de la película conmigo?
Joey: Vale
Rachel: Jamás pensé que llegaría a decir algo así, pero espero que ese perro muera. (Joey toma una silla y se sienta a su lado) ¿Qué estás haciendo ahí? Siéntate aquí y protégeme.
Joey: Claro, sí, ¿por qué no? (se sientan juntos en el sillón y Rachel pone la película)
Rachel: ¡Mira! Ese es Cujo
Joey: Lo sé. (se escucha al perro en la película) Tranquila, no pasa nada.
Rachel: ¡Dios mío! ¡No puedo mirar! (se abrazan y se acurrucan) Oye en serio, ¿cómo puedes verlo? ¿no tienes miedo?
Joey: Estoy aterrado (Joey la abraza)

02) Episodio 214, El del video de la graduación:
Los chicos encuentran el video donde Rachel y Monica se preparaban para ir a su graduación. En él Chip no llega a buscar a Rachel por lo que decide no ir.
Rachel: No puedo ir al baile sin pareja. No puedo, es demasiado tarde.
Monica: Pues si tú no vas al baile, yo tampoco voy.
Roy: Voy a patearle el culo a Chip.
MRS. Geller: [a Ross en las escaleras] Tengo una idea genial. Deberías ser tú quien llevara a Rachel al baile.
Ross: ¿Qué? Olvídalo.
MRS. Geller: Jack, dame eso. Habla con tu hijo. Venga, adelante. Cómo pesa este trasto.
MR. Geller: Tu madre tiene razón. Llévala, puedes ponerte mi traje.
Ross: Papá, ella no querrá ir conmigo.
MR. Geller: Claro que querrá, eres un universitario.
Ross: No sé.
MR. Geller: Venga, ¿no quieres averiguarlo?
Rachel: No es justo que no pueda ir a mi propio baile de graduación. No hay derecho.
Ross: Está bien. Coge el teclado.
MR. Geller: Buen chico, buen chico. [Ross gatea por las escaleras para cambiarse]
Ross: Venga tíos, creo que ya hemos visto suficiente. Apaguémoslo.
Todos: No, no, no.
Ross: Muy bien, pero yo me largo, ¿vale?
MR. Geller: Bien, venga hijo, vamos allá.
MRS. Geller: Vaya, qué guapo estás.
MR. Geller: Démosles una lección.
Ross: Espera un momento, papá. [para si mismo] Vale, tranquilízate, tranquilízate. [baja las escaleras y coge las flores de un jarrón en una mesa] Vale, papá.
MR. Geller: [bajando las escaleras] Rachel, ya estamos, aquí llega tu Príncipe Azul. . . oh no. [Chip ha aparecido y los cuatro se van]
Rachel, Monica, Roy, y Chip: Adiós.
Monica: No me esperéis despiertos.
Rachel: Venga, Chip.
MRS. Geller: Huy, vaya Jack, ¿cómo se apaga ésto?
MR. Geller: Aprieta el botón.
MRS. Geller: Pero, ¿cuál?, ¿qué botón? Jack.
MR. Geller: El botón, el botón.
Monica: No puedo creer que hicieras eso.
Ross: Sí, es que..., bueno.
[Rachel, viendo lo que hizo por ella, se levanta, atraviesa la habitación, y besa a Ross]
Phoebe: ¿Lo veis? Es su media langosta.

01) Episodio 524, El de las Vegas, parte II:
Los chicos están en Las Vegas visitando a Joey que iba a filmar una película. Monica y Chandler deciden casarse por lo que están listos para hacerlo.
Chandler: ¡Hola! Un matrimonio, por favor.
Monica: Sí, queremos casarnos.
Mujer: Hay un servicio en proceso, tomen asiento.
Ambos: Bueno. (se sientan y Chandler hace el sonido de una canción)
Monica: ¿Qué haces?
Chandler: es la marcha nupcial, ¿te molesta?
Monica: No, esa es la canción de graduación. (empieza a sonar la marcha nupcial)
Chandler: Bien, llegó el momento. Nos vamos a casar.
Monica: ¿Estás seguro de que quieres? (en eso entran Rachel y Ross completamente ebrios)
Ross: ¡Hola Sra. Ross!
Rachel: ¡Hola Sr. Rachel! (entran a casarse, Monica y Chandler se miran sorprendidos).

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Cliente del Central Perk
(Stephanie Dicker)

Vídeo al azar