Guiones

 

El del gran éxito de Joey

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Shana Goldberg-Meehan
Transcrito por: Ainhoa 


--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: En el central Perk. Todos, menos Phoebe, están allí leyendo. Rachel está sentada en el sofá entre Ross y Mónica. De repente deja de leer y empieza a parpadear con el ojo izquierdo como si tuviese algo que la molestara. Pero Joey, que está sentado en el sillón, se piensa que ella le está guiñando el ojo y él le guiña el ojo a ella también. Ross le ve y no sabe de qué se trata]
Ross: ¿Qué pasa aquí?
Rachel: Pues. que me pica un poco el ojo.
(Ross se gira para mirar a Joey)
Joey: ¡Eh! A mí también, sí (Se rasca el ojo)
Mónica: (A Rachel) ¡Vaya, está muy rojo! Deberías ir a ver a mi oculista.
Rachel: ¿A Richard? ¡No pienso ir a ver a tu ex novio!
Chandler: ¡Aaaag, Richard! Es lo único que oigo. ¡Richard, Richard, Richard!
Mónica: Desde que salimos juntos he mencionado su nombre dos veces.
Chandler: ¡Vale! Entonces, ¡Richard, Richard!
Mónica: Ya no es Richard, ¿vale? (A Rachel) Es un tío nuevo y es buenísimo.
Rachel: No, lo siento. No pienso ir a ningún oculista.
Ross: Oh, Dios ¡ya estamos otra vez!
Chandler: ¿Qué?
Ross: Cada vez que algo o alguien va a tocar sus ojos o los de otra persona, se pone frenética. ¡Fijaos en esto! (Acerca un dedo a su ojo)
Rachel: (Aparta la cara rápidamente para no ver lo que hace Ross) ¡Noooo! ¡Ni se te ocurra! Bueno, vale, está bien, tengo un rollo raro con los ojos, ¿podríamos cambiar de tema, por favor?
Mónica: Vale.
Joey: De acuerdo.
Ross: Vale, está bien.
Chandler: Como quieras.
Mónica: ¡Eh, Rach! ¿Conoces esa canción tan genial Tú, yo y mis ojos? (En la parte de "mis ojos", acerca un dedo a su ojo)
Rachel: (Se sobresalta otra vez) ¡Mónica, vamos!
Ross: ¿Alguien quiere salir a comer? Los que quieran venir que levanten el ojo (Vuelve a acercar el dedo a su ojo)
Rachel: (Se pone frenética) ¡Ross, basta, por favor! 
Chandler: Me encanta la película, ¡Sólo para sus ojos! (También se acerca el dedo al ojo)
Rachel: ¡Chandler, déjalo ya, ¿quieres?!
Joey: ¡A mí también, a mi también, a mi también! (Joey hace lo mismo)
Rachel: ¡Bueno, ya basta, dejadlo ya! ¡Venga!
(Joey empieza a dar gritos de dolor con la mano puesta sobre el ojo)
Chandler: ¿Estás bien tío?
Joey: Sí. ¡Me he animado demasiado!

Créditos

[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Phoebe, Mónica, Chandler y Ross están desayunando]
Ross: Bueno, tengo que irme. Voy a llevar a Ben al parque.
Phoebe: ¡Ah! ¡Dale un beso de mi parte!
Ross: Vale. Adiós.
Mónica: Adiós.
Phoebe: ¡Adiós!
Ross: Hasta luego. (Sale)
Phoebe: (Después de que Ross se ha ido) Siento mucho que hayáis tenido que aguantar todo esto. No me gusta comportarme así, pero estoy furiosa con él.
(Mónica la mira extrañada)
Chandler: Vaya, pues. cálmate un poco (Mónica se ríe)
Phoebe: Lo intento, pero ¡Dios! ¡Ese tío me saca de quicio!
Mónica: Uuu, ¿por qué estás tan enfadada con él?
Phoebe: Oye, no quiero hablar de eso, ¿vale?
Mónica: Es que no parece que lo estés, ¿verdad?.
Phoebe: (Enfadada) ¿Quieres que te apunte en mi lista? ¡Pues sigue hablando! (Mónica se queda atónita) Por cierto, ¿alguien ha visto mi lista?
Chandler: No, Pheebs. ¿Qué aspecto tiene?
Phoebe: Em, es un trozo de papel que pone. "Ross".
Chandler: Entiendo.
Joey: (Entrando triste) Hola. Acabo de hablar con Estelle y ¿sabéis qué? (Hace una pausa y luego se pone muy contento) ¡ME HAN DADO UN PROTAGONISTA!
(Todos se alegran mucho, Phoebe le abraza)
Chandler: ¡Eso es increíble! ¿De qué va la película?
Joey: Em, pues se llama Tiempo de exposición. Es súperguay. E, em, bueno, conozco a una chica en el metro y nos enamoramos el mismo día, ¿vale? Y luego, (Tono misterioso) ella desaparece. Pero yo averiguo dónde vive y cuando llego una viejecita abre la puerta y yo le pregunto: "¿Dónde está Betsy?", ¿vale? Y ella contesta: (Poniendo voz de anciana) "La pobre Betsy murió hace más de diez años".
Phoebe: Ooooh, ¡Escalofriante!
Joey: ¡Aaah! ¡Y lo mejor de todo es que vamos a rodarla en el desierto de Las vegas! (A Chandler) ¡Ya sabes lo que significa!
Chandler: (Muy contento) ¡Claro que sé lo que significa!
Joey: ¡Vamos a viajar! Alquilaremos un coche, tengo que estar allí el martes. 
Phoebe: ¡Oh, esperad! ¡Mi abuela está muerta!
(Todos se quedan perplejos)
Chandler: Bueno. también podríamos hablar de eso.
Phoebe: ¡No! ¡No! ¡Su taxi! No creo que ella lo utilice, podríais llevároslo a Las Vegas.
Joey: ¡Qué guay! ¡Gracias, Pheebs!
Chandler: ¡Alto, alto, alto, alto! ¿Qué vamos a hacer con mi trabajo?
Joey: Oh, em. ¡No vayas!
Chandler: ¡MUY BIEN, GENIAL! ¡NOS VAMOS A LAS VEGAS! (A Mónica) ¿Te parece bien?
Mónica: ¡Oh, Chandler! ¡No tienes porqué pedirme permiso! (Se ríe) (En voz más baja) Puedes ir.
Chandler: Gracias.
Mónica: (Gritando un poco) ¡Rach, vámonos o llegaremos tarde al oculista!
Rachel: (Saliendo de la habitación) Está bien. Acabemos con todo esto. (Pasa por al lado de la mesa de la cocina, se para y tira una caja de cereales al suelo) (Con voz de pena) ¡Oooooh, nooooo! ¡Mira lo que he hecho! (Se pone a pisar los cereales que hay por el suelo) ¡Uuuu! ¡Fíjate en este desorden! Será mejor que lo recojamos cuanto antes, ¿no crees? ¡Así que tendremos que cambiar la hora!
Mónica: Nooooo. (Riéndose) Si. creías que esto iba a molestarme, estabas equivocada. Venga, vámonos, cieguita (Salen por la puerta, pero antes de que se cierre aparece otra vez) (Nerviosa, le hace un gesto para que empiece a limpiar) ¡¡Chandler!! (Chandler asiente)

[Escena: En el Central Perk. Joey está sentado en una de las mesas leyendo un mapa y entra Phoebe]
Phoebe: ¡Ah! ¡Hola, Joey! 
Joey: ¡Eh!
Phoebe: ¿Qué hay?
Joey: No sé qué ruta voy a hacer para ir a Las Vegas. Oye, tú has viajado mucho, ¿no?
Phoebe: Sí, he visto cosas.
Joey: Vale, entonces ¿qué ruta debería hacer? ¿La ruta del norte o la ruta del sur?
Phoebe: ¡Oh, si vas por la ruta del norte hay un señor en Illinois con una barba de abejas!
Joey: ¡Genial! ¡Problema resuelto!
Phoebe: Pero en la ruta del sur hay un pollo que juega al tres en raya.
Joey: ¡Vuelvo a empezar desde cero!
Phoebe: ¡Uy, ya sé cómo podrías decidirlo! ¡Venga! Voy a hacerte una serie de preguntas y tú contestas lo más rápido posible.
Joey: (Rápidamente) ¡Vale!
Phoebe: Bien, pero espera. Venga, vamos allá. Ahora quiero que te relajes. Respira hondo. Despeja tu mente. (Rápido) ¿Qué te gusta más, la mostaza o la pimienta?
Joey: ¡La mostaza!
Phoebe: ¿Qué preferirías ser, bombero o nadador?
Joey: ¡Nadador!
Phoebe: ¿Con quién te acostarías, con Mónica o con Rachel?
Joey: Con Mónica. Oh, ¡siempre creí que sería con Rachel!
Phoebe: ¡No pienses! ¡No pienses! ¿Corbata o pajarita?
Joey: ¡Pajarita!
Phoebe: ¿Ruta del norte o del sur?
Joey: ¡Del norte!
Phoebe: ¡Bam, ya está! ¡¿Eeeh?!
Joey: ¡Caray! ¡Ha sido increíble! ¡Barba de abejas, allá voy!
Ross: (Entrando) ¡Hola!
Joey: ¿Qué hay?
Phoebe: ¡Jo, ese tío otra vez! (Le ignora)
Joey: Eh, tío, ¿qué pasa?
Ross: Eeeh, poca cosa. ¿Os apetece ir al cine esta noche?
Joey: Vale. ¿Qué quieres ir a ver?
Ross: No lo sé, em.
Joey: ¡Ya sé cómo decidirlo! Phoebe, enséñale tu juego.
Phoebe: Eeem, (Mirando a Ross y poniéndole cara de enfado) no, gracias. (Se levanta y se va al sofá)
Ross: ¿Qué le pasa?
Joey: Ni idea. ¡Pero ya sé como decidirlo! Vale, te haré unas preguntas y tú contestas súper rápido, ¿vale?
Ross: Vale.
Joey: ¿Qué te gusta más, acción o comedia?
Ross: Acción.
Joey: ¿Con quién te acostarías, con Mónica o con Rachel?
(Ross se para y le mira. Joey mueve la mano para que se dé prisa)
Ross: Tío, estás muy enfermo.
Joey: ¡Oh, claro, lo siento! Me olvidaba de tu historia con Rachel.

[Escena: En la consulta del oculista. Mónica y Rachel están mirando un aparato muy grande que sirve para revisar los ojos]
Rachel: ¡Madre de Dios! ¿Qué hace ese chisme?
Mónica: (Lo mira más de cerca) ¡Ah! Es la máquina quitaojos.
Rachel: ¡Muy bien, yo me largo, yo me largo!
Mónica: ¡Es broma, es broma!
(Rachel se dirige a la puerta pero entra el doctor)
Doctor: ¡Hola Rachel!
Rachel: ¡Hola!
Doctor: Soy el doctor Miller. Mónica me ha dicho que está un poco nerviosa pero no se preocupe, todo irá muy bien.
Rachel: (Nerviosa) ¡Ya hemos acabado! (Se ríe)
Dr. Miller: ¡Casi! Pero antes tenemos que empezar.
Rachel: Vale.
Doctor: Esta es una prueba de glaucoma.
Rachel: Aha.
Dr. Miller: Siéntese.
Rachel: Está bien.
Dr. Miller: Apoye la barbilla aquí (Rachel obedece) Ahora, notará un ligero soplo de viento en cada ojo.
Rachel: (Se echa rápidamente hacia atrás) ¡¿Un qué?!
Mónica: Un ligero soplo de aire. ¡Venga ya!
(Rachel vuelve a poner la barbilla sobre el aparato)
Dr. Miller: Vamos allá.
Rachel: Vale.
Dr. Miller: Uno, dos y tres. (Rachel se vuelve a echar hacia atrás cuando dice tres)
Rachel: Vale, lo siento. Muy bien. Esta vez no me moveré (Pone otra vez la barbilla en el aparato)
Dr. Miller: ¿Lista?... Uno, dos. (Rachel vuelve a quitar la cara)
Rachel: Lo siento.
Mónica: Yo le aguantaré la cabeza.
Dr. Miller: Oh. No hace falta.
Mónica: Vale (Se retira)
Rachel: Venga.
Dr. Miller: Uno, dos. (Rachel quita la cara otra vez) (Se rinde)
Rachel: ¡Ah! Lo siento.
Dr. Miller: ¿Sabe qué? Aún es joven, seguro que no tiene glaucoma.
Rachel: (Muy contenta) ¡Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Bueno, en fin, ha sido un verdadero placer conocerle, doctor (El doctor saca otro aparatito para mirarle las retinas e intenta examinarla rápidamente cuando Rachel le está dando la mano) ¡Aaaaaaaah! ¡Pero qué hace! ¡Es que está loco!
Dr. Miller: Vale. Tiene una ligera infección en el ojo izquierdo. Quiero que se ponga estas gotas tres veces al día y pronto estará como nueva.
Rachel: No. es que, verá, yo no me pongo cosas en los ojos.
Dr. Miller: Muy bien. Entonces nos veremos dentro de tres meses.
Rachel: ¡Genial!
Dr. Miller: ¡Y le pondré un ojo de cristal!
Rachel: Vale, ¡déme las malditas gotas! (Las coge y sale de enfadada)
Mónica: ¡Doctor Miller! (Se tapa un ojo y lee) P-E-C-F-D.
Dr. Miller: ¡Muy bien Mónica! (Mónica se pone toda orgullosa) Ya sabes dónde están.
Mónica: ¡Por supuesto! (Corre hacia un cajón, lo abre y saca una piruleta) (A Rachel) ¡Y para ti no hay!

[Escena: En el Central Perk. Phoebe, Rachel y Mónica están sentadas en el sofá y Joey en el sillón]
Rachel: ¡Oye, qué alucine! ¡Esas gotas son un milagro! Mi ojo está muchísimo mejor. (Lo dice mientras sigue parpadeando como al principio)
Mónica: Siguen en mi chaqueta.
Rachel: ¡Maldita sea! 
Chandler: (Entrando) Hola
Joey: ¡Eeeeh! ¿Listo para salir?
Chandler: Sí. ¿Qué tiempo hará en ese sitio? ¿Necesitaré un abrigo o bastará con estos chalecos de punto? (Saca tres chalecos de diferentes colores de la maleta)
(Mónica se le queda mirando)
Chandler: ¿Qué?
Mónica: Te quiero.
Joey: Vaya. Ojala Ross viniera con nosotros. Le echaré de menos.
Phoebe: ¡Muchas gracias! ¡Había dejado de pensar en ese idiota!
Chandler: Oye, ¿dónde nos hospedaremos? ¿Van a pagarnos una enorme suite de lujo?
Joey: No, no, no lo creo. Es una película independiente y apenas hay presupuesto, así que me quedaré en tu habitación.
Chandler: Entiendo. Pero cuando cobres el primer cheque, ¡te pagarás una suite de lujo, ¿no?! Eres el prota, ¡seguro que te pagan una pasta!
Joey: ¡Aaah, sí! ¡Fíjate! Por cada dólar que gane Tiempo de exposición, un penique será para el bolsillo de Joey.
Chandler: ¿Así que, no te pagarán si la película no gana dinero?
Joey: ¿Es que no oíste el argumento de la película? (Con la voz de anciana) "Betsy murió hace más de diez años". ¡VOY A SER MILLONARIO!
Chandler: ¡Oh, vamos!
Ross: (Entrando) ¡Hola!
Joey: ¡Hola!
Ross: Sólo quería despedirme de vosotros y. pediros que hagáis una pequeña apuesta por mi, ¿eh? Veinte pavos al quince negro.
Joey: ¡Eso está hecho! (Mira a Chandler negando con la cabeza)
Chandler: Bueno. hasta luego.
Phoebe: ¡Adiós!
Rachel: ¡Adiós, chicos!
Joey: ¡Adiós!
Mónica: (A Chandler) Te acompaño hasta el coche, ¿vale?
Chandler: Vale.
Joey: ¿Alguien quiere despedirse de mí en el coche?
Rachel: ¡Ah, cariño! Yo me despediré de ti en el coche si no te importa el pus.
Joey: (Se quita quieto) ¡Hasta luego! (Se va)
Rachel: ¡No, espera un momento! ¡El pus es bueno, significa que se está curando! (Sale corriendo detrás de él)
Joey: ¡No, no!
Ross: Pheebs, ¿qué lees? (Phoebe le ignora) ¡¿Pheebs?! (Phoebe se esconde detrás de la revista y mira hacia otro lado) ¡Hola! (Se sienta al lado de ella y ella se aparta) ¡Phoebe! (Se acerca más a ella pero se sigue alejando. Intenta quitarle la revista) ¡Phoe-Phoebe! (Acaban echándose sobre el brazo del sofá) ¡Venga ya! (Por fin le quita la revista)
Phoebe: ¡Oy, lo siento! ¡No te había visto!
Ross: Pheebs, ¿estás, estás enfadada conmigo o algo por el estilo? Porque si lo estás, por favor, dime que te he hecho.
Phoebe: ¡Si tú no lo sabes, no puedo ayudarte!
Ross: ¡Es que no lo sé!
Phoebe: Pues no puedo ayudarte.
Ross: Muy bien. Sea lo que sea, siento mucho haberte ofendido, ¿vale?
Phoebe: Acepto tu disculpa.
Ross: Vale, entonces. ¿todo arreglado?
Phoebe: U-hum.
Ross: De acuerdo (Se levanta del sofá) Bueno. nos vemos luego, ¿vale?
Phoebe: ¡Adiós! (En voz un poco más baja) ¡Culo gordo!
Ross: (Muy enfadado) ¡¡TE HE OÍDO!! ¡Phoebe, venga ya! ¡¡Quieres decirme lo que hice para que te enfadaras tanto!!
Phoebe: ¡No lo sé! ¡No me acuerdo!
Ross: ¡Pues si no te acuerdas, ¿no podríamos olvidarnos de todo esto?!
Phoebe: ¡Ah, no! ¡Estoy enfadada contigo! ¡Eso sí que lo sé! Pero siento haberte llamado "culo gordo" porque. en realidad tienes un culito muy mono.
(Ross se alegra al principio pero luego no sabe qué pensar)

[Escena: En el taxi de Phoebe. Joey y Chandler están pasando por el puente de George Washington de camino a Las Vegas. Joey conduce]
Joey: ¡Eh! Empiezo a estar muy cansado. Vas a tener que sustituirme.
Chandler: Llevas conduciendo media hora. Y ni siquiera has mirado la carretera.
Joey: No te preocupes, ¡sé dónde está! (Justo en ese momento suena una bocina y Joey mira rápidamente a la carretera) A lo mejor necesito comer.
Chandler: Sí.
Joey: ¿Quieres comer? (Saca un billete) ¡Invito yo!
Chandler: Ese dinero, ¿no es de Ross?
Joey: Sí, vale. ¡Invita Ross! ¿Dónde paramos?
Chandler: No lo sé.
Joey: ¡Ah, oye! ¡Ya sé cómo decidirlo! Venga, em, yo te hago unas preguntas y tú las contestas súper rápido, ¿vale? Así que. despeja tu mente, despéjala, despéjala del todo.
Chandler: Vale.
Joey: A ver, eee. ¿preferirías estar seco o mojado?
Chandler: Mojado.
Joey: Crees en fantasmas, ¿sí o no?
Chandler: ¡No!
Joey: ¿Esa peli es mi gran oportunidad?
Chandler: ¡NO!
Joey: (Sorprendido) ¡¿QUÉ?!
Chandler: Sí.
Joey: ¡Has dicho que no!
Chandler: También he dicho que sí.
Joey: ¿No crees que será mi gran oportunidad?
Chandler: ¡No! ¡Aaaaah!
Joey: (Enfadado) ¡Esto es increíble!
Chandler: Joey es que. no quiero que te hagas demasiadas ilusiones, ¿sabes?
Joey: ¡¿De qué estás hablando?! ¡Soy el prota de una película!
Chandler: ¡Ni siquiera te van a pagar! ¡Ni siquiera parece una película de verdad!
Joey: Oye, no necesito esto, ¿vale? No sé porqué no lo tomas en serio.
Chandler: Porque Joey, no creo que vaya a ser tu gran oportunidad.
Joey: Y para eso has venido, ¿eh? Para hacerme sentir un fracasado. Porque si es así preferiría estar solo.
Chandler: ¿No quieres que viaje contigo?
Joey: No, si vas a ponerte en ese plan.
Chandler: ¡Está bien! La próxima vez que me hagas una pregunta, mentiré.
Joey: (Muy enfadado) ¡¡SÍ, NO QUIERO QUE VENGAS!!
Chandler: (También muy enfadado) ¡¡PUES, VALE, VALE!! ¡¡PORQUÉ NO PARAS EL COCHE Y ME BAJO!! 
Joey: ¡Vale! (Pisa el freno, para el coche en el puente y suenan un montón de bocinas de otros coches) ¡Bájate!
Chandler: No se debe parar en un puente.
Joey: ¡¡LÁRGATE!!
Chandler: ¡VALE! (Sale del coche y Joey se va) ¡Espera! ¡Espera! ¡No hay acera! (Pausa) Sí, voy a morir aquí.

Pausa publicitaria

[Escena: En el Central Perk. Phoebe, Ross, Rachel y Mónica están allí. Ross está intentando averiguar porqué Phoebe está enfadada con él]
Ross: A ver, ¿estás enfadada porque mi gomina apesta?
Phoebe: No.
Ross: ¿Estás enfadada porque el otro día dije que tu letra era infantil?
Phoebe: No. Eso hizo sentirme querida.
Mónica: ¡Ya lo tengo! ¡¿Es porque siempre está corrigiendo a la gente?! ¡Ya sabes! ¡"Quien"! ¡"Quien"! ¡A veces es "el qué"!
Ross: ¿Sí? A veces es. (Hace lo de los puños)
Rachel: ¡Oh! ¿Le ganaste algún juego? Se comporta como un crío cuando empieza a perder.
Ross: Vale, yo soy el crío ¡ñeee! (Se acerca el dedo al ojo)
Rachel: ¡¡Ooh!! ¡PARA!
Chandler: (Entrando deprimido) Hola.
Ross: ¡Hola!
Mónica: ¡Chandler! ¡¿Qué estás haciendo aquí?!
Chandler: Joey me ha echado del coche en el puente de George Washington.
Todos: ¡¿Por qué?!
Chandler: ¡No sé! ¡Se puso hecho una fiera! Jugamos a eso de hacer una pregunta y el otro tiene que contestar muy deprisa.
Phoebe: (Negando con la cabeza) ¡Aaah! No debería jugarse a eso sin mi supervisión.
Chandler: No sé porqué se ha enfadado tanto. Sólo le dije que no creía que fuera esta su gran oportunidad, que esa película no iba a solucionarle la vida y que no parecía una película de verdad. Vale, ¡tendría que haberme tirado del puente!
Phoebe: ¿Qué llevas en la bolsa?
Chandler: ¡Ah! Pensé que os enfadaríais conmigo así que he traído unos regalos que he encontrado por el camino. (Mira dentro de la bolsa) ¿Quién quiere el osito con una sola pierna?
Phoebe: ¡Yo misma!

[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Rachel está intentando echarse las gotas frente a un espejo mientras Mónica la mira]
Rachel: Venga. (Echa la cabeza hacia atrás y aprieta el botecito, sólo que el bote no apunta al ojo. Se da la vuelta satisfecha y mira a Mónica)
Mónica: ¡Ni te has acercado!
Rachel: ¡Vale! Entonces ¡ayúdame, ayúdame! ¡No puedo hacerlo!
Mónica: Vale. Está bien. Te ayudaré. (Se van hacia el sofá) Vamos. Venga, siéntate (Se sientan en el sofá)
Rachel: Vale.
Mónica: Echa la cabeza hacia atrás. (Le pone un cojín para que apoye la cabeza)
Rachel: ¡Sí!
Mónica: ¡Muy bien!
Rachel: Vamos allá.
Mónica: Ahora ¡abre los ojos!
Rachel: Vale, ya está. (Pero no los tiene abiertos)
Mónica: ¿Cuántos dedos ves? (No enseña ningún dedo)
Rachel: (Piensa) Cuatro.
Mónica: ¡Madre mía! ¡Estaba pensando en el cuatro!
Rachel: ¡¿De veras?!
Mónica: ¡Sí!... Bueno, a ver. ¿Por qué no empezamos con un ensaño? ¿Eh?
Rachel: Vale.
Mónica: ¡Sin gotas!
Rachel: ¡Genial!
Mónica: Vamos allá.
Rachel: Lista.
Mónica: A la de tres. Uno, dos y tres. (Rachel aparta la cabeza en el tres). ¡He mojado el cojín! 
Rachel: Bueno, pero has dicho que era un ensayo.
Mónica: ¡¿Entonces por qué te has movido?!
Rachel: ¡¡Porque sabía que mentías!!
Mónica: ¡Muy bien! ¡Ven aquí! (La coge por la piernas y la arrastra por el sofá hasta el suelo)
Rachel: (Mientras Mónica la arrastra) ¡¿Qué estás haciendo?! ¡MÓNICA! ¡SUÉLTAME! ¡POR EL AMOR DE DIOS! (Mónica la tiene completamente en el suelo)
Mónica: ¡Te voy a.! (Rachel intenta escaparse y se gira) ¡DATE LA VUELTA! (Le da la vuelta) ¡VOY A METERTE (Se mete el botecito en la boca y sujeta a Rachel de los brazos) (Con la boca llena) ESTAS GOTAS EN EL OJO!
Rachel: ¡Oh Dios mío! ¡Realmente eres extrañamente fuerte!
(Mónica empieza a apretar el bote con la boca esparciendo el líquido por todas partes, pero Rachel sigue resistiéndose)
Rachel: ¡¡BASTA!! ¡¡BASTA, MÓNICA, PARAAAAA!!
Mónica: (Escupiendo el botecito) ¡¡Mierda está vacía!!
(Las dos se calman)
Rachel: ¿Sabes? Si Joey y Chandler entrasen ahora, ganaríamos una fortuna (Mónica sigue sujetando a Rachel por los brazos)

[Escena: Siguen en casa de Mónica y Rachel. Pasa un tiempo. Phoebe y Mónica están jugando a las cartas y suena el teléfono]
Phoebe: ¡Ooh! ¡Fijo que ese es Chandler, Joey o Ross! (Piensa) ¡O-o Rachel!
Mónica: (Descuelga el teléfono) ¿Diga? (Escucha) (A Phoebe) Es Joey (Phoebe se pone toda orgullosa) (A Joey) Me alegro de oírte. Chandler me ha explicado lo que ha pasado. El pobre está muy afectado.
Joey: (En una cabina, sujetando una caja) No tan afectado como cuando se entere de lo que he hecho con sus chalecos de punto.
Mónica: ¿Qué has hecho con sus chalecos?
Joey: Digamos que hay una jauría de perros muy elegantes en Ohio. Oye, Mónica, ¿está ahí Phoebe? Quiero preguntarle algo sobre el coche.
Mónica: Sí está aquí. Un momento. (Le pasa el teléfono a Phoebe)
Joey: Espero.
Phoebe: ¡Eh, tío!
Joey: ¡Eh, Pheebs! Oye, hay una caja de madera metida debajo del asiento, ¿qué es?
Phoebe: ¡Es mi abuela! (Joey aparta la caja de su cuerpo) (Chandler entra por la puerta) Y gracias Joey, ella se lo está pasando muy bien. (Joey pone cara de alegría)
Chandler: ¡¿Es Joey?! ¡¿Es Joey?! ¡Pásamelo! ¡Déjame hablar con él! 
Phoebe: Vale. Joey, Chandler está aquí y pregunta si. (Se oye como Joey cuelga el teléfono) Vale, supongo que se ha quedado sin monedas.
Chandler: Ni siquiera quiere hablar conmigo. ¿Cómo voy a disculparme si no habla conmigo?
Mónica: ¡A lo mejor deberías enviarle algo! Para que cuando llegue a Las Vegas sepa que lo sientes.
Chandler: Es una buena idea (Pausa) ¿Dónde se podrá comprar. una cesta de pornografía?
Phoebe: ¡Uy, no! ¡No te disculpes con pornografía!
Chandler: ¿No?
Phoebe: ¿Sabes que deberías enviarle? Un cartón de tabaco. Así podrá cambiarlo por protección. ¡No! Eso es en la cárcel.
Ross: (Entrando) ¡Vale, Pheebs! Ya sé cómo vamos a averígualo. ¡Venga!, despeja tu mente y contesta lo primero que te pase por la cabeza, ¿vale?
Phoebe: U-hum.
Ross: ¿Qué te gusta más, la flora o la fauna?
Phoebe: La fauna.
Ross: ¿Quién te gustaría ser, Simon o Garfunkle?
Phoebe: Garfunkle.
Ross: ¿Por qué estás enfadada conmigo?
Phoebe: Me llamaste aburrida. ¡Ooooh!
Ross: ¡¿Cuándo te dije que eras aburrida?!
Phoebe: ¡Madre de Dios! ¡Ya me acuerdo! ¡Estábamos jugando al ajedrez!
Ross: Phoebe, ¡tú y yo jamás hemos jugado al ajedrez!
Phoebe: ¡Oh, vamos, sí! ¡¿No te acuerdas de que jugamos una partida sobre aquel lago congelado?! ¡Me llamaste aburrida! ¡Y luego te quitaste tu máscara de energía y eras Cameron Díaz! (Se da cuenta de lo que ha dicho) ¡Vale, cabe lo posibilidad de que fuera un sueño!

[Escena: Un desierto a las afueras de Las Vegas. Joey llega con el coche. Se baja del coche tirando un montón de envases vacíos]
Joey: ¡Eeeeeh! ¡Stanley! ¡Hola! ¡Ha llegado el prota! ¿Cuándo empezamos?
Stanley: Verás. hay un pequeño cambio de planes. Se ha suspendido.
Joey: Em, ¡¿qué?! ¿Por qué?
Stanley: Cuestión de presupuesto. No tenemos ni un pavo.
Joey: (Riéndose) ¡Es broma, ¿no?!
Stanley: No.
Joey: ¡¿Qué?!
Stanley: Probablemente sólo sea algo temporal. Esperamos conseguir la pasta pronto, así que. quédate por aquí.
Joey: ¡¿Qué me quede?!¿Cuánto tiempo?
Stanley: ¡No sé! Una semana, puede que dos. ¡Ya llegará el dinero! A la gente le gusta invertir en películas. Oye, tú no serás rico, ¿verdad?
Joey: ¡No!
Stanley: Era una posibilidad (Se mete en su coche) ¡Bien, Joey! Ya me dirás dónde te hospedas, ¿vale? (Se va)
(Uno de los ayudantes se acerca a Joey con un montón de globos)
Ayudante: ¡Eh, colega! ¿Tú eres Joey Tribbiani?
Joey: Sí.
Ayudante: Han dejado esto para ti (Le da los globos)
Joey: Gracias (El ayudante se va) (Leyendo la tarjeta que viene con los globos) "Enhorabuena por tu gran oportunidad"
(El resto del equipo de la película se va marchando dejando a Joey allí solo, triste y con sus globos de felicitación)

[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Sólo se ve a Mónica en la cocina sirviéndose una bebida. Suena el teléfono]
Mónica: (Descuelga el teléfono) ¿Diga?
Joey: (Al teléfono desde Las Vegas) ¡Eeeeh, Mónica! Soy Joey.
Mónica: ¡Hola, Joey! ¡Aún te acuerdas de mí aunque seas una gran estrella!
Joey: ¡Aaaah, venga! ¡Tardaré años en olvidarme de ti!
Mónica: Joey, ¿qué se siente al ser protagonista? ¿Tienes tu propio camerino y una silla con tu nombre?
Joey: Em, pues, sí, sí, tengo un poco de todo eso, sí. Oye, quiero que le digas a Chandler que no podría estar más equivocado. Oh-oh, tengo que colgar Mónica. ¡Ya ha llegado mi shushi!
[Se ve a Joey en una cabina de teléfono en Las Vegas (en el Cesar Palace). Lleva un vestido de gladiador y se acerca a una familia para hacerse una foto]
Joey: (A la familia) Lo siento. Gracias por esperar (Se colocan para la foto) ¿Vale? ¡Sonrían todos! (Les hacen la foto) Esos es. Muchas gracias. ¡Disfruten de su estancia en el Cesar Palace! ¡Esperemos que sea romagnífica! (La familia se va) Ah, Dios. Mátame. Mátame ya.

Créditos

[Escena: En casa de Mónica y Rachel. Están todos alrededor de Rachel]
Ross: ¡Eh, Rach! ¿Me pasas la guía de televisión?
Rachel: Sí. 
(Cuando va a por ella, Mónica grita.)
Mónica: ¡AHORA!
(Rachel empieza a gritar. Phoebe se arrodilla en el suelo mientras Ross tira a Rachel del sofá y la sujeta los brazos. Chandler salta desde detrás del sofá y le agarra también los brazos. Phoebe le sujeta la cabeza y le abre los ojos mientras Mónica salta sobre la espalda de Chandler y le echa las gotas a Rachel)
Rachel: ¡AAAAAHH!! ¡¿QUÉ ESTÁIS HACIENDO?! ¡DEJÁDME! ¡MADRE MÍA!
Mónica: (A Phoebe) ¡Ábrele el ojo! ¡Vale! (Consigue echarle las gotas y todos se quitan de encima de Rachel) ¡Uuuuu! ¡Nos vemos dentro de cuatro horas!
(Rachel se queda en el suelo intentado recuperarse)

FIN

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

marco
marco Jack Ong - Andrew marco
marco
Andrew
(Jack Ong)

Vídeo al azar