Guiones inéditos
--------------------------------------------------------------------------------
Basado en Friends.
Idea y guión por Moisés Orta.
Capitulo 11x03. El del programa de cocina
--------------------------------------------------------------------------------
[Escena 1]
[Piso de Phoebe y Mike. Está desierto debido a que han hecho la mudanza. Mike observa cómo unos operarios sacan una butaca horrible del piso. Hay un fular tirado en el suelo]
OPERARIO 1- levanta un poco más, con cuidado…
MIKE- tampoco hace falta que se pongan quisquillosos con el tema del cuidado, si se les rompiera algo, como por ejemplo esa butaca, no se meterían ustedes en ningún lío, se lo aseguro.
OPERARIO 2- le comprendo, los maridos nos lo dicen mucho.
MIKE- es que tener en casa esa butaca tan… (Phoebe sale del baño y Mike deja de hablar)
PHOEBE- ¿qué dices de la butaca Mike?
MIKE- (disimula) que fue una estupenda elección, pega con todo y nos salió tirada de precio…
PHOEBE- ¿estupenda? Yo la odio ¡deshaceros de ella!
[Los operarios sacan la butaca, dejan la puerta abierta]
PHOEBE- así que esto ha sido todo…
MIKE- sí, y menos mal. Un día más aguantando a Mónica con su máquina etiquetadora y me habría tirado por el balcón ¡me etiquetó hasta a mí!
PHOEBE- suele hacer esas cosas (Suspira) aquí acaba una etapa de mi vida. Echaré de menos todo esto.
MIKE- nos va a ir muy bien en el otro piso cariño. La única pega es que Joey nos robará comida (Se fija en el fular que hay en el suelo) Ops, ¿qué es eso? debía estar bajo la butaca.
PHOEBE- (se agacha y lo coge) ¡madre mía! ¡Hacía años que no lo veía! ¡Es mi fular!
MIKE- (extrañado) ¿nunca limpias bajo los sillones?
PHOEBE- no… ¡así es más diver! nunca sabes lo que te puedes encontrar de repente, tiene su misterio.
[Chandler y Mónica entran. Chandler va empujando el cochecito con sus dos hijos. Phoebe oculta rápidamente el fular en el bolsillo de su chaqueta]
MÓNICA- hola, ¡ya estamos aquí!
CHANDLER- tienen ojos Mónica, pueden vernos… ¿ya se han llevado todo?
PHOEBE- acaban de cargar lo último, ¡me da tanta pena!
MIKE- a mí también se me hace duro, empezaba a acostumbrarme al espíritu de la abuela de Phoebe.
PHOEBE- por eso no te preocupes. ¡Antes he hablado con ella y dice que nos va a acompañar!
MÓNICA- me recuerda a cuando Chandler y yo dejamos nuestro piso, no es fácil.
CHANDLER- (bromea) ya lo creo, aún lloro por aquello cuando nadie me ve.
MÓNICA- (habla en serio) ¿a ti también te pasa?
[Entran Ross, Rachel y Joey]
ROSS- hola ¿llegamos a tiempo?
PHOEBE- sí, aún podéis despediros de todo esto, han sido tantos años… (Se la ve afligida)
JOEY- menos mal, por un momento he pensado que iba a tener que derribar la puerta para verlo por última vez.
CHANDLER- tu hombro te lo agradecerá.
RACHEL- ten en cuenta que lo haces por tener niños y eso es muy bonito Phoebe, ellos te lo agradecerán…hablar de niños que todavía no han sido concebidos está empezando a sonarme raro.
PHOEBE- (le habla al piso) es que he compuesto tantas canciones dentro de ti ¡eres mi inspiración!
MIKE- bueno, tenemos que irnos. Los de la inmobiliaria quieren enseñarlo a una pareja.
ROSS- bueno, adiós piso…te echaremos de menos.
JOEY- ya lo creo.
MÓNICA, CHANDLER Y RACHEL- hasta siempre.
JOEY- vais a conseguir que llore, todo es tan conmovedor (se abraza a Rachel como un niño pequeño)
PHOEBE- (Le entra un arrebato) ¡¡¡no!!! ¡¡Esto no es un adiós!!! ¡¡No me iré sin ti!! (Abraza la barra de la cocina)
MIKE- (Mira a Ross y Chandler como pidiéndoles ayuda)
ROSS- cogerla de los brazos, yo la agarro de las piernas.
[Créditos con la canción I´ll be there for you]
[Escena 2]
[Piso de Joey. Chandler, Joey, Mónica, Ross y Rachel están de pie cerca del futbolín]
MÓNICA- madre mía, ¡llevamos aquí esperando una hora!
JOEY- hasta me está entrando hambre.
ROSS- ¿qué es tan importante como para tener que esperar una hora?
CHANDLER- te tiraste tres horas haciendo cola en el cine a tres grados bajo cero para ver Jurasic Parck Ross.
ROSS- eso es diferente…
MÓNICA- (se acerca a la puerta y grita) ¡Phoebe! ¿Podemos salir ya?
PHOEBE- (desde fuera) Un momento… ¿estáis todos? Tenéis que estar todos.
CHANDLER- (sarcástico) no, creo que algunos han escapado por la puerta de atrás.
JOEY- ¿tenemos puerta trasera?
CHANDLER- ¡no!
[Todos salen al rellano, Phoebe lleva unas tijeras. La puerta del antiguo piso de Mónica está abierta y atravesada por el fular de antes]
PHOEBE- ¡tachán!
ROSS- ¿cuál es la sorpresa? (mira a su alrededor)
PHOEBE- oh, ni que no tendríais ojos, ¡la cinta de inauguración! (señala el fular como si fuera la azafata de un concurso) ¡Ja!
MÓNICA- un momento ¿a eso le llamas cinta de inauguración?
MIKE- sí, hace el mismo efecto que el terciopelo, pero asombrosamente solo es un fular.
CHANDLER- (irónico) ¿Quién lo hubiera imaginado?
JOEY- ¡que guay tíos!
CHANDLER- ¿y eso os a llevado una hora?
PHOEBE- no, je, je…Mike y yo hemos hecho otras cosas (pone cara de pilla)
ROSS- por lo menos alguien se lo ha pasado bien en todo este rato.
MÓNICA- no es exactamente lo que yo había imaginado para la inauguración.
CHANDLER- (bromea) no, claro que no, Mónica pensaba en llamar al presidente para que cortara la cinta y salir en los periódicos en la sección de eventos mundiales.
MÓNICA- ¿te lo había contado?
CHANDLER- ¿en serio eres de este planeta?
RACHEL- (mira el fular y piensa) un momento…ese fular me suena de algo.
PHOEBE- (quiere desviar la atención) Fijaos, ¡me he cortado el pelo!
MÓNICA- ahora que lo dices… ¡claro! ¡Es mío! ¡Ese fular es mío!
PHOEBE- vale, me habéis pillado (mira a Rachel enfadada) y todo gracias a Rachel.
MÓNICA- ¡hace años que no lo veo! ¿Me lo habías robado?
PHOEBE- ¡no! Digamos que alguien se lo dejó en casa de alguien y ese alguien dijo “igual no se entera”.
CHANDLER- (irónico) no, definitivamente no se parece en nada a robar.
JOEY- venga, ¡vamos a cortarlo!
MÓNICA- nadie va a cortarlo, es mío… ¡y encima es de Dolce y Gabana!
CHANDLER- ¿de cuanta gente es ese fular?
PHOEBE- ya tardaba alguien en poner impedimentos, buaggg.
MÓNICA- ¿impedimentos? ¡No se puede ir por ahí cortando fulares que no son tuyos Phoebe!
MIKE- eso tiene su lógica.
RACHEL- ahora que lo pienso ¿no fue David Evans quien te regalo ese fular? ¿El mismo David que cortó con tigo en el baile de fin de curso para irse con otra y te llamó gorda? ¿Ese David?
MÓNICA- tienes razón… ¡me dejó tirada! ¡El muy cerdo!
ROSS- a ver si me entero… ¿ese tío cortó con tigo y aún sigues queriendo conservar ese fular?
RACHEL- y la historia no acaba ahí ¡David le pidió el fular a Mónica para regalárselo a su otra novia!
JOEY, PHOEBE, MIKE, CHANDLER Y ROSS- (sorprendidos) ooooo.
CHANDLER- ¿soy yo o dan ganas de atizar a ese David?
MÓNICA- (avergonzada) ¡ya no me acordaba de eso! ¡Tienes razón Rachel!
PHOEBE- ¿a que ahora dan ganas de cortar el fular?
MÓNICA- trae las tijeras, ¡ahora me toca a mí cortar con él! (le quita las tijeras a Phoebe)
JOEY- ¡esto se pone emocionante! Je, jei.
MÓNICA- lo siento Dolce y Gabana… ¡púdrete David! (pone cara de loca y mueve las tijeras)
PHOEBE- (Asustada) ¡da miedo! ¡Qué alguien la detenga!
[Los demás corean el nombre de Mónica mientras corta el fular]
MÓNICA- (ya lo ha cortado) ¡me siento poderosa! (levanta los brazos y da un saltito)
TODOS- ¡¡Bien!! (Aplauden)
RACHEL- vamos dentro ¡nos espera un piso amueblado!
JOEY- no es por ser aguafiestas ¿pero tenéis comida?
[Todos entran]
[Escena 3]
[Dentro del piso un rato más tarde. Todo está distribuido más o menos como antes. Joey, Chandler, Ross, Mike, Mónica y Rachel están sentados en los sillones. Phoebe está sentada en la mesa escribiendo algo en un cuaderno. Tiene la guitarra apoyada en la mesa. Los demás la miran]
CHANDLER- ¿os dais cuenta de que llevamos aquí sentados tres horas viendo como Phoebe compone una canción?
RACHEL- ¿tres horas? Se me han pasado volando, da gusto volver a estar aquí sentados (pone cara de dolor) aunque me está empezando a doler el culo, uggggg.
PHOEBE- ¡ya la tengo! ¡¡Yupi!!
JOEY- ¿y cómo se titula?
PHOEBE- “se me ha olvidado ¡¡Aggggg!!”
ROSS- ya te vendrá, la mente humana tiene ese tipo de fallos. Freud sostenía la teoría de que sólo olvidamos lo que queremos olvidar, así que si lo pensamos y lo comparamos con tu canción…
MÓNICA- no sigas por favor (se lo suplica)
PHOEBE- no lo he olvidado, ese es el título. Se llama “se me ha olvidado ¡¡Aggggg!!” ¿Qué os parece?
CHANDLER- ¿eso también forma parte del título?
PHOEBE- claro que no, es evidente ¿Dónde se ha visto una canción que se titule “que os parece”?
JOEY- adelante Phoebe, estamos impacientes.
PHOEBE- bueno, allá va… (Carraspea y comienza con algunas notas de guitarra. Luego rompe a cantar, subiendo el tono de voz cada vez más) Inauguración…inauguración…in, ina, inauguración, ina, ina, guración, ¡¡¡inau, inau, inauguración!!!(Grita desafinando a tope) ¡¡¡¡Es una inauguración!!! (Toca la guitarra mientras menea la melena como un roquero y luego se para en seco y habla suave) Inauguración, yeah, os quiero Nueva York (lanza un beso al aire)
[Se hace el silencio, nadie rompe a hablar]
PHOEBE-¡eso es todo!
TODOS- aaaaaaahhhhhhh (le dan algunos aplausos)
MIKE- muy buena Phoebe, plasma genial nuestra situación.
JOEY- sí, estoy con tigo Mike.
[Chandler intenta pasar desapercibido para no opinar]
PHOEBE- ¡gracias! ¿Qué te ha parecido a ti Chandler? Me apetece oír tu opinión.
CHANDLER- ¿mi opinión? Mis opiniones son un asco, ¿alguien quiere una opinión? No le preguntéis a Chandler, no sabe opinar, je, je.
PHOEBE- venga, vamos, mójate Chandler.
CHANDLER- está bien, es muy… ¡¡tiene un estribillo con gancho!!
PHOEBE- gracias ¿pero cuál ha sido la mejor parte?
ROSS- (intenta reírse de él) sí Chandler ¿Cuál…cuál ha sido tu parte favorita? Je, je…
CHANDLER- la parte en la que hablaba de un hombre que se casó con una lesbiana y se divorció tres veces, bla, bla, bla, ya sabéis como sigue.
ROSS- (intenta contestarle pero no sabe que decir) uffff, golpe bajo (mira para otro lado)
MIKE- bueno, ¿y qué os ha parecido el piso?
MÓNICA- en dos palabras, me encanta. Has conservado la esencia de lo que era perfectamente, es muy acogedor.
TODOS- sí, está muy bien.
PHOEBE- sabía que os gustaría…y si no os gusta me da igual.
CHANDLER- (irónico) gracias por contar con nosotros.
PHOEBE- de todas formas estoy pensando en darle un toque personal, ya me entendéis, algo Phoebe.
[Suena un móvil]
MÓNICA- oh, es el mío, un momento (se levanta del sillón y se lo saca del bolsillo. Luego contesta) ¿sí? Ah, sí, soy yo, Mónica Geller… ¿qué? ¡Cómo! ¿Es el día de los inocentes o algo así?... ¿en serio? ¡Ja! ¡Qué pasada! ¡Muchísimas gracias, muchísimas gracias! (da saltos)
CHANDLER- presiento que ha pasado algo bueno.
MÓNICA- adiós, ¡¡y gracias!! ¡¡Lo necesitaba!! (Mónica cuelga, está completamente eufórica)
ROSS- ¿Quién era Mon?
MÓNICA- (entusiasmada) ¿a que no sabéis quien me ha llamado?
CHANDLER- claro que no, te lo acabamos de preguntar.
MÓNICA- me han llamado de la tele, ¡de la tele!
RACHEL- ¡qué pasada!
JOEY- ¿han preguntado por mí?
MÓNICA- no, ¡preguntaban por mí! ¡Por mí!
JOEY- ¿por qué eres tan cruel?
CHANDLER- (a Mónica) ¿y qué querían de ti Mónica?
MÓNICA- agarraros… (Chandler se agarra al sillón) ¡¡Me han ofrecido trabajo como presentadora de un programa de cocina!! ¡Presentaré un programa en la NBC! ¡Cocina con Mónica!
TODOS- ¡es genial! (se levantan para felicitarla)
CHANDLER- ¡adoro a esa mujer! ¡Y encima es la mía!
[Escena 4]
[Central Perck a la mañana siguiente. Ross y Chandler se están tomando un café en el sofá mientras Érica y Jack juegan en el suelo. Jack coge un papel que hay sobre la mesa y se lo intenta llevar a la boca]
ROSS- Chandler, ¡sujeto no identificado en la mano de tu hijo y acercándosele hacia la boca!
CHANDLER- ops… (Le quita el papel de la mano a Jack y le reniega) No hijo, eso no se toca, es “papá”, es “papá”, no se toca, aggggg, sucio, es “papá” (vuelve a recostarse en el sillón) Asunto solucionado.
ROSS- un momento, ¿por qué cada vez que tus hijos cogen basura les dices “es papá”?
CHANDLER- así es como aprendieron a decir caca, creo que funcionará.
[Entra Joey]
JOEY- buenos días (mira a Gunther) Lo de siempre Gunther.
[Joey se sienta junto a Chandler y saluda a los niños]
JOEY- ¡pero si dos de mis sobrinos preferidos! Je, je. ¡Aquí está vuestro tío Joey!
CHANDLER- hola hermanito.
ROSS- ¿cómo te va Joey?
JOEY- bien (se siente intimidado) ¿Cómo iba a irme si no? ¿No habrás oído ese rumor mío sobre…?
ROSS- (le corta) no, no, solo era una pregunta sin fondo.
[Gunther se acerca con la bandeja y deja en la mesa cuatro vasos de leche y tres croissants]
GUNTHER- tu litro de leche y tus tres croissants Joey (Ross y Chandler se quedan alucinados)
CHANDLER- ¿a cuántos niños piensas alimentar con eso?
JOEY- oh, es todo para mí ¡el desayuno es la comida más importante del día!
CHANDLER- ¿y cuántos días te crees que son hoy?
ROSS- (segundos más tarde) una cosa Gunther, ¿dónde está tu mujer?
JOEY- sí, hace días que no se pasa por nuestro piso ¿le ha pasado algo?
GUNTHER- una larga historia. Me robó cincuenta pavos y un mechero, luego se fugó.
CHANDLER- es el precio del matrimonio.
GUNTHER- Creo que me dejó una nota, pero Joey la usó como servilleta, así que…si me disculpáis.
[Gunther va a la barra. Entran Rachel y Phoebe; se acercan al sillón]
RACHEL- ¡buenos días!
PHOEBE- (A Jack y Érica) ¡pero si están aquí mis críos preferidos! chocar esos cinco enanos (les pone la mano para chocar, pero los niños no hacen nada) ¿qué demonios les enseñáis en casa?
[Rachel y Phoebe se sientan]
RACHEL- ¿qué tal Mónica? debe estar eufórica con el tema de la tele, me da un poco de envidia (Joey mira a Rachel) a ti también te envidio Joey, es evidente.
CHANDLER- Mónica se ha ido hace un rato a la NBC. Tenía que conocer a la plantilla, cerrar el acuerdo ¡cosas de la tele! Me siento como si fuera la mujer de Carlos Arguiñano.
PHOEBE- ¡qué guay! Aunque no te da un poco de miedo que Mónica empiece a codearse con gente famosa, tíos buenos, vaya a fiestas llenas de glamur…
CHANDLER- sé por dónde vas, pero no me preocupa, confío plenamente en ella.
PHOEBE- (desafiante) sí, ya…
CHANDLER- ¡claro que sí!
PHOEBE- (no cree en las palabras de Chandler) vale, lo que tú digas, je, je.
JOEY- Mónica se ha pasado por mi casa hace un rato. Me ha ofrecido acompañarla al plató para no encontrarse sola, pero he tenido que negarme. Tuve un incidente en la NBC con unas cámaras y unos cangrejos que no me dejó en buen lugar. Aunque tampoco fue para tanto, sólo hubo unas cuantas caídas.
RACHEL- (enfadada) ¿Mónica te ha preguntado si querías acompañarla?
CHANDLER- (para disimular) ¿Quién ha dicho eso?
ROSS- buen intento tío.
PHOEBE- ¡Mónica tiene el corazón negro! Había pensado en componerle la sintonía del programa, algo con ratas y patatas, ¡pero se ha quedado sin ella! ¡Es tan cruel!
RACHEL- somos sus mejores amigas, debería habernos invitado a ir, me parece vergonzoso, ¡qué desfachatez! Sabe que me encanta conocer famosos, ¡me conoce perfectamente!
ROSS- (en tono bajo) creo que ese es exactamente el problema cariño.
RACHEL- ¡maldito favoritismo familiar! ¡Apoya un poco a tu novia por una vez!
CHANDLER- alguien va a dormir hoy en el sillón.
ROSS- no os enfadéis con migo chicas, pero comprendo tenuemente la elección de Mónica. Poneros en su lugar, a nadie le gusta estar trabajando y tener que estar pendiente de cómo Rachel asalta a las estrellas y Phoebe se abre paso a golpes para conseguir tocar. Mónica debe estar tranquila y centrada para conseguirlo.
JOEY- en eso Ross lleva razón, en la tele hay que estar muy concentrado.
CHANDLER- y eso lo dice Joey Tribbiani.
Corte publicitario
[Escena 5]
[Plató del programa de cocina en la NBC. Hay decorados, cámaras, cableado por el suelo, etc. También algunos técnicos probando luces. Una chica morena de larga melena, alta, delgada y de pechos operados está de pié junto a una de las cámaras. Mónica entra en el plató y se sorprende al ver todo]
MÓNICA- ¡Debe de ser aquí! ¡Qué guay!
REBECA- (es la chica morena que había junto a la cámara. Se acerca a Mónica) Emm, hola, ¿trabajas aquí?
MÓNICA- todavía no…aunque se puede decir que sí, ¡es mi plató! (mira todo con entusiasmo)
REBECA- ¿en serio? Qué casualidad, ¡vamos a trabajar juntas! soy Rebeca Watson, encantada.
MÓNICA- yo soy Mónica Geller, ¡lo mismo digo! (le da la mano a Rebeca) Así que vas a trabajar en el programa de cocina.
REBECA- sí, me contrataron ayer, soy la cocinera… ¿tú eres la regidora?
MÓNICA- (extrañada) un momento ¿acabas de decir que eres la cocinera? ¡Ja! No me lo puedo creer.
REBECA- sí, soy la cocinera, ¡la estrella del programa! ¿Eres regidora o no? Es que es mi primer día y estoy desorientada, no me vendría mal que alguien me aconsejara.
MÓNICA- esto debe ser una broma ¡yo soy la cocinera! ¡Me llamaron ayer!
REBECA- eso es imposible ¿cómo vas a ser tú la cocinera? No tienes pinta de cocinera televisiva, para eso hay que ser más guapa, no te ofendas pero…
MÓNICA- ¿y tú sí? (le mira los pechos operados) ¿Cuál es tu especialidad, las pechugas rellenas?
[Escena 6]
[Mike y Rachel en el antiguo piso de Mónica. Están sentados en el sofá. Chandler abre la puerta del piso y se aparta para que Phoebe entre transportando un maniquí femenino desnudo con el pelo rubio]
PHOEBE- ¡vuelvo a estar aquí!
CHANDLER- (entra tras ella con el cochecito de los bebés) Phoebe, cuando te dije que a Érica le gustaban las muñecas no me refería exactamente a esto.
PHOEBE- tranquilo, no es para Érica, aunque podría buscarle otro.
[Phoebe deja el maniquí de pie a unos dos metros de la puerta y de espaldas a la misma. Rachel y Mike se levantan del sillón y se acercan a Chandler y Phoebe]
MIKE- (asustado) ¿qué se supone que traes?
PHOEBE- lo he adoptado. La voy a llamar “mujer plastificada”
CHANDLER- es un alivio que no la llames Chandler.
PHOEBE- Lo he cogido del contenedor de la esquina ¡tiran cosas súper útiles!
MIKE- ¿para qué lo necesitamos?
PHOEBE- no se…ahora mismo solo se me ocurre utilizarla de perchero.
[Phoebe se quita su abrigo, que es bastante largo, y se lo coloca al maniquí]
PHOEBE- lo veis, le va perfecto.
RACHEL- (con cara de asco) yo que tú lavaría el abrigo antes de volver a usarlo.
[Entra Joey y se fija en el maniquí. Como lo ve de espaldas y con el abrigo puesto cree que es una mujer]
JOEY- (al maniquí con todo seductor) ¿cómo va eso?
CHANDLER- es de cartón piedra Joey.
JOEY- (sigue creyendo que es una mujer) ¿de dónde dices que es?
CHANDLER- ¡de plástico! ¡Es un maniquí!
JOEY- (se fija mejor y se avergüenza) ¡oh, por dios! la culpa es de los fabricantes ¡no deberían hacerlos tan reales!
PHOEBE- si quieres puedo dejártela semental.
MIKE- ¿y Mónica?
PHOEBE- ¡¡ese nombre me quema!!
JOEY- ¿todavía sigues enfadada?
RACHEL- ¡mejor dicho seguimos enfadadas!
CHANDLER- está hablando en la calle con una clienta del restaurante. Os agradecería que no tocarais el tema del programa, por lo visto no le ha ido demasiado bien…
[Mónica entra tristona y cierra la puerta]
MÓNICA- hola…
JOEY Y MIKE- (alegres, aparentando no saber que a Mónica le ha ido mal) ¡Hola!
PHOEBE- (con tono despectivo) hola tú.
MÓNICA- (se siente intimidada) ¿qué pasa? conozco ese tono.
PHOEBE- no lo sé, dímelo tú “buena amiga”, y cuando digo buena quiero decir ¡penosa!
RACHEL- ¡quizás tiene que ver con que alguien no ha invitado a alguien a ir a un sitio a dónde a algunas personas les hubiera gustado ir!
JOEY- (disimula a su manera) un sitio que no tiene nada que ver con un programa de cocina.
RACHEL- ¡invitaste a Joey! ¿Qué ha sido de nosotras?
JOEY- o, o…
MÓNICA- creo que aquí hay un malentendido.
PHOEBE- ¿mal entendido? Aquí solo hay un…un bien entendido ¡guapita de cara!
MÓNICA- ¿me vais a escuchar?
RACHEL- (A Phoebe) ¿Deberíamos escucharla?
PHOEBE- mmm…vale. Me encanta tener la última palabra, soy la cabeza pensante.
MÓNICA- Joey se negó a acompañarme y me prometió avisaros de que os esperaba para ir al programa, ¡os he esperado en casa media hora! ¡Pensaba que me habíais dejado tirada!
JOEY- ¡ops! (se pega un golpe en la cabeza) ¡por eso me até este lazo en la pierna! (se remanga el pantalón, lleva una cuerda atada al tobillo) ¿os vale un lo siento? (pone cara de bueno)
RACHEL- (arrepentida) Oh…madre mía…lo siento Mónica, nos precipitamos un poco. Debes estar un pelín cabreada.
PHOEBE- Sí, perdona cariño…no debíamos haber dudado de ti. Tienes todo el derecho para dejar de hablarnos, ¡aunque no te lo aconsejo!
MÓNICA- No voy a enfadarme, es comprensible… (Pesimista) ojalá todos los asuntos pudieran arreglarse así de fácil, y sé por qué lo digo.
RACHEL- ¿Qué ha pasado cariño? (le frota el brazo a Mónica)
MÓNICA- resulta que las cosas no son tan viables cómo parecían. Llegué al plató creyendo tener un programa asegurado y me encontré con que había otra cocinera, si se la puede llamar así, optando por el mismo puesto ¿os lo podéis creer?
PHOEBE- ¿entonces te has quedado sin programa?
MÓNICA- no es definitivo, tienen que elegir entre las dos…aunque parece que la otra aspirante tiene algún tipo de enchufe…digamos que se acuesta con el director ¡maldita Rebeca!
MIKE- uffff, mal tema.
CHANDLER- de verdad que lo siento Mónica, aunque te seguiré queriendo igual.
MÓNICA- gracias, pero eso no me consuela. A mi favor he hablado con el productor y le he dicho que si me contratan no necesitarán contratar una mujer de la limpieza, pero no creo que funcione ya que posiblemente esa guarra también se acuesta con él.
JOEY- chica lista.
MÓNICA- me habría hecho ilusión trabajar con esa gente, todo parecía tan guay… queda en manos de Jerry Carter.
CHANDLER- también se acuesta con Rebeca, ¿me equivoco?
JOEY- un momento, ¿has dicho Jerry Carter?
MÓNICA- sí, ¿lo conoces?
JOEY- ¿me tomas el pelo? ¡Trabajé con él en Mac y Cheese! Ese tío me debe unos cuantos favores.
RACHEL- ¡eso es genial! (piensa en que Joey podría ayudar a Mónica)
JOEY- no es tan genial, seguro que no me los devuelve, quizás nunca vuelva a verlo.
CHANDLER- ¿en serio te cuesta tanto encontrar la relación?
[Escena 7]
[Chandler y Ross entrando en el salón de la actual casa de Chandler y Mónica. Por el suelo hay algunos juguetes de los niños]
ROSS- ¡ya hemos llegado! ¿Dónde está esa reproducción del cráneo paleolítico que querías enseñarme?
CHANDLER- (se ríe, le ha tomado el pelo a Ross) je, jei.
ROSS- ¿no hay ningún cráneo verdad?
CHANDLER- no a parte de los nuestros ¡mi brillante excusa ha funcionado! (ríe)
ROSS- no es tan brillante ¡Es la segunda vez que me lo hacen esta semana! Un tío del trabajo me hizo lo mismo para que le ayudara con la mudanza, y su mujer no paraba de mirarme (se enfurece consigo mismo)
CHANDLER- ¿y todavía sigues picando?
ROSS- (humilde) ya me conoces, me dejo llevar por mis pasiones.
CHANDLER- bueno, vayamos al grano. Te he traído para que me eches una mano en unas cosillas de la casa.
ROSS- (extrañado) ¿tú y yo haciendo cosillas en la casa de mi hermana? (recalca “mi hermana”) ¿Valoras suficientemente tu vida?
CHANDLER- tranquilo, empieza a confiar en mi ¡tanto para Chandler! (agita el puño contento) Me ha confiado la tarea de convertir esta casa en un lugar seguro para Jack y Érica. Desde que han empezado a andar son un verdadero peligro, las esquinas son como imanes para sus diminutas cabecitas y hay que parar el problema. Esta casa está llena de ellas ¿por qué no viviremos en una burbuja?
ROSS- te entiendo, Rachel y yo nos dimos una paliza en forrarlo todo. Mis fósiles son muy puntiagudos y mi piso está lleno de ellos…oh, mis fósiles (suspira y se pone a pensar en ellos. Una sonrisa aparece en su cara)
CHANDLER- (mira a Ross con cara de asco) ¡Son fósiles, no porno!
ROSS- (avergonzado) tienes razón.
CHANDLER-¡manos a la obra! Repartamos de tareas…bueno, ya están repartidas. Mónica ha dejado una nota.
[Escena 8]
[Mónica y Joey en la NBC, van andando por un pasillo. Mónica lleva en la mano una caja de galletas]
JOEY- (nostálgico) cuántos recuerdos me trae todo esto. Has hecho bien en traerme, estos pasillos son como mi segunda casa (se para y mira a su alrededor) Espera, creo que nos hemos perdido.
MÓNICA- (irónica) es increíble lo bien que te manejas.
JOEY- quien dice segunda casa dice sexta, ya me entiendes, je, je.
MÓNICA- un segundo, creo que es por allí (comienza a andar a paso ligero)
[Momentos después aparecen entrando al plató del programa de cocina]
MÓNICA- lo ves, el plató está junto dónde creía.
JOEY- ¿por qué estudiaste cocina? Serías genial como perro guía.
MÓNICA- préstame atención (Mónica divisa a Rebeca y encara a Joey hacia ella) Esa chica de allí que está flirteando con aquel cámara es Rebeca, la otra aspirante ¿la ves? Es la que tiene pinta de salida.
JOEY- (la ve y se sorprende) Madre mía, no me sorprende que tenga tanto éxito ¿podrías presentármela?
MÓNICA- ¿a quién se supone que vienes a ayudar?
JOEY- a ti, está claro… (Se lo plantea) aunque si se acostara con migo mi decisión sería difícil, aparecerían otros factores y…entonces tú también tendrías que acostarte con migo para volver a empezar de cero.
MÓNICA- ¡tienes que apoyarme a mí! ¡Nadie va a acostarse con nadie!
JOEY- ¡ya lo se, ya lo se!...solo era una hipótesis.
MÓNICA- Mira, allí está Jerry (señala a Jerry, que está al fondo hablando con un regidor)
JOEY- ¿quién?
MÓNICA- Jerry Carter (Joey sigue sin caer, pone su cara de dividir 300 entre 12) tu colega en Mack y Cheese, ¡has venido para eso!
JOEY- ah, sí, je, je…tú espérame aquí, y vete preparándote para tener tu programa ¡ese tío me adora! Es como si fuera mi hermano ¡vas a ser una presentadora fantástica!
MÓNICA- (contentísima) ¡me hace tanta ilusión! Yo me quedaré por aquí repartiendo algunas galletas a los miembros del equipo ¡quiero ganar algunos puntos!
JOEY- ¿si te digo que soy del equipo me das una galleta?
MÓNICA- ¡¡ve a hablar con él!!
JOEY- (resignado) valeeeeeee.
[Joey se va acercando poco a poco, simula encontrarse con Jerry por casualidad. Para ello pasa junto a él sin mirarle directamente a la cara]
JERRY- (extrañado) ¿Joey?
JOEY- ¿Si? (se vuelve y le mira) ¡madre de Dios! ¡¡Jerry!! ¿Qué demonios haces aquí colega? Je, je (le da una palmada en la espalda)
JERRY- cuestiones de trabajo ¿Tú también vas a participar en éste programa?
JOEY- no, solo estoy de paso arreglando unos temillas…me gusta comer, pero si tendría un programa sería de bricolaje. Me gusta hacer armarios, tengo experiencia en ello.
JERRY- así que bricolaje…
JOEY- claro, es muy entretenido y a la gente le gusta hacer cosas con las manos. Si a eso le añades tías en bikini bailando de fondo sería todo un espectáculo.
JERRY- ya lo creo…oye, cambiando de tema, me debes 2.000 dólares.
JOEY- (se sobresalta) ¿Cómo? No, no, ¡tú eres el que me debe 2.000 dólares!
JERRY- no, me los debes tú. Te los presté para un proyecto que tenías…algo de un salón de ocio para un pato y un pollo ¡necesito el dinero!
JOEY- ooo, madre mía ¡tienes razón! ¡Mi salón recreativo para mascotas!... ¿estás seguro de que no me debes ningún favor?
JERRY- completamente…y quizás aún me debas algo más, un momento… (Se pone a pensar)
JOEY- (se pone nervioso por el tema de las deudas) ahora no es tiempo de pensar Jerry, je, je, ¡esto es televisión!
JERRY- no te agobies, pero necesito ese dinero Tribbiani. Más vale que lo vea en una semana.
JOEY- claro, cuando quieras…menos ahora.
JERRY- por un momento había pensado en que venías a pedirme otro favor, tendrías que estar loco…
JOEY- (sobreactuado) ya lo creo, que cosas tienes, ja, ja…otro favor ¡ja, ja, ja! No te recordaba tan gracioso, el bueno de Jerry (le da otra palmada en la espalda mientras ríe forzosamente)
JERRY- perdóname por no quedarme rememorando nuestra “vieja amistad”, pero tengo cuestiones que resolver. Aún tenemos que elegir a la presentadora de éste programa.
JOEY- pues eso, al trabajo…
[Jerry se va. Joey se encamina hacia Mónica, que está repartiendo galletas]
MÓNICA- (a un hombre que pasa) Oiga, ¿una galleta?
HOMBRE- oh, gracias, por fin alguien amable por aquí (Coge la galleta)
MÓNICA- recuerde, soy Mónica Geller, ¡Mónica Geller la futura presentadora!
HOMBRE- lo recordaré, gracias de nuevo…Mónica (muerde la galleta y se va)
[Joey llega hasta ella decaído]
JOEY- hola…
MÓNICA- (contenta) oh, Joey, ¡lo de las galletas funciona! Me siento como si estaría haciendo mi propia campaña electoral ¡Vote por Mónica caballero!
JOEY- (sabe que va a caerle una buena) qué bien, je, je…
MÓNICA- ¿has convencido a Jerry? Llevas un buen rato hablando con él ¿qué te ha dicho? Ya me veo líder de audiencia ¡ja, ja!
JOEY- ¿te caigo bien verdad?
MÓNICA- claro que sí. (Ansiosa) Bueno, cuéntamelo todo.
JOEY- allá va…je, je…resulta que Jerry no me debía ningún favor, donde dije que era como un hermano para mí quise decir primo lejano ¡fíjate que despiste!
MÓNICA- (empieza a impacientarse) ¿cómo? pero le has hablado de mí ¿no?
JOEY- (con tono angustiado) no he podido, ¡soy yo el que le debo favores! ¡Le debo dos mil dólares! Es una locura pedirle algo en esta situación, ¡había olvidado mi gran proyecto que nunca vio la luz!
MÓNICA- (histérica) ¡pero serás!
JOEY- ¡No me pegues! ¡No me pegues! (se tapa la cabeza asustado)
MÓNICA- (algo más compasiva al ver a Joey asustado) no, no tengas miedo Joey, no tienes la culpa…me he creado muchas expectativas. Por lo menos lo has intentado… ¡debía haberme traído más galletas!
JOEY- de verdad que lo siento Mónica, me habría hecho muy feliz que consiguieras el puesto, pero no estoy en situación de pedir nada…bueno, quizás te pediría una galleta…
MÓNICA- sigue soñando. (Intenta reanimarse pero no puede) Fue bonito mientras duro… ¡qué narices! ¡¡quiero este programa! ¿En serio no puedes hacer nada?
JOEY- lo único que puedo hacer es escaparme, ¡no ando muy bien de dinero y ese tío quiere los dos mil dólares inmediatamente! Me largo, suerte Mónica.
[Joey se va hacia el lado equivocado]
MÓNICA- la salida es por el otro lado Joey.
JOEY- gracias (se va)
[Escena 9]
[Salón de la casa de Chandler. Chandler sentado en el suelo acolchando una de las esquinas de la mesa de café que hay en el centro de la sala]
CHANDLER- un poco más por aquí y…listo (se levanta y mira la esquina) ¡madre mía! parece increíble que lo haya hecho con mis propias manos (se mira el reloj) Aunque no es tan increíble si se tiene en cuenta lo que me ha costado (Alza la voz) ¿Ross?
[Al rato entra Ross en el salón y se queda apoyado en el marco de la puerta, está cansado]
CHANDLER- ¿cómo te va en la sede de Mónica?
ROSS- uffff, bastante bien, ¡no he perdido facultades! He cerrado todos los armarios de la cocina y me he asegurado de que resulta casi imposible que un niño los abra. ¡Adiós a beberse los tentadores productos de limpieza!
CHANDLER- ¿te has asegurado?
ROSS- créeme, he intentado pensar como un bebé y he utilizado la boca junto con todo mi ingenio para intentar romper los cierres…creo que me he astillado una muela en el intento. ¿Tú cómo vas?
CHANDLER- oh, creo que bien, he forrado una esquina. Aunque no sé si funcionará teniendo en cuenta que lo he hecho yo ¿tú qué crees?
ROSS- déjame ver...las esquinas son mi especialidad.
[Ross se encamina hacia la mesa. La imagen pasa a cámara lenta y de fondo se oye una pieza de ópera. Ross pisa un coche de juguete que hay en el suelo y se resbala, cayendo a cámara lenta sobre la mesa que ha forrado Chandler. Mientras cae se puede ver la expresión aterrada de Ross y a Chandler mirando para otro lado. Ross se pega un batacazo y la imagen vuelve a la normalidad]
ROSS- ¡¡ahhh…mi cara, mi cara, mi maravillosa cara!! (Se retuerce en el suelo)
CHANDLER- no, pues no funciona…espera, te ayudo (se agacha a cogerle)
ROSS- ¡aggggg, creo que me he tragado un diente!
[Escena 10]
[Mónica en el plató sentada en una silla y comiéndose las galletas]
MÓNICA- oh no, he vuelto a recurrir a la comida para olvidar…
[Jerry Carter se acerca a ella]
JERRY- ¿Mónica?
MÓNICA- (se levanta) ¿sí?
JERRY- comenzamos la prueba en unos minutos, siento los imprevistos, ya se que nadie te comento lo de la otra posible presentadora, ni siquiera yo lo sabía.
MÓNICA- (borde) sí…seguro.
JERRY- ¿puedes avisar a Rebeca cuando la veas por favor? Su prueba es la primera y no la veo.
MÓNICA- si no hay más remedio…vale, yo la aviso.
JERRY- por favor, que sea puntual, tenemos el tiempo justo. Si llega tarde tendremos que elegirte a ti, je.
MÓNICA- ¿a mí? (algo más animada) quiero decir… vale, yo se lo digo, descuida, cuenta con migo.
JERRY- gracias, me alegro de que estés mejor. Te dejo, vaya día de ajetreo.
[Jerry se aleja]
MÓNICA- (pensativa) así que puntualidad…
[En ese momento Rebeca aparece por el plató y Mónica le hace un gesto. Rebeca se acerca a ella]
MÓNICA- ¡Rebeca! Qué casualidad…
REBECA- (cautelosa) ¿aún sigues de mal rollo por lo de antes? ¿No irás a tirarme del pelo?
MÓNICA- ¿mal rollo? ¿Yo? ¡No! Todo olvidado. Lo de antes es agua pasada, yo soy así.
REBECA- menos mal, nos pasamos un poco.
MÓNICA- (hace la pelota) la que me pasé fui yo, en serio, te mereces el programa tanto como yo o más…
REBECA- (orgullosa) ¡¡Lo sé!! Je, je.
MÓNICA- ¿entonces todo arreglado entre nosotras?
REBECA- de acuerdo, prefiero estar de buen rollito… ¿hay alguna novedad?
MÓNICA- acabo de hablar con Jerry y ha dicho que podemos irnos a casa, aplazan todo esto hasta dentro de dos días. Me ha dejado encargada de decírtelo. No me gustaría hacerte esperar para nada.
REBECA- ¿en serio?
MÓNICA- sí ¿cómo iba a mentirte?
REBECA- ¡pues me viene de perlas! Había quedado con un tío y no me apetecía darle plantón ¡está súper bueno!
MÓNICA- ¿y a qué esperas? ¡Rápido! ¡Ve a por ese tío!
[Escena 11]
[Mónica llega a su casa, es de noche. Entra en el salón y deja el bolso en el perchero]
MÓNICA- ¿Chandler?... ¿Chandler?
[Se oye la voz de Chandler]
CHANDLER- un momento… ¿qué tal te ha ido?
MÓNICA- oh, bastante bien, ¡nadie puede competir con migo!
[Mónica mira a su alrededor]
MÓNICA- todo está igual que antes, ¿se te ha olvidado lo que te mandé?
CHANDLER- no exactamente…un segundo.
[Al instante entra Chandler en el salón con Jack y Érica de la mano. Los niños llevan la cabeza envuelta en burbujas de embalaje]
MÓNICA- (indignada) ¡pero qué! ¿Qué les has hecho en la cabeza a mis hijos?
CHANDLER- no te cabrees todavía, déjame que te explique. Lo de forrar las esquinas no era muy eficaz, Ross lo comprobó, y encima se me olvidó comprar suficiente material para todas. Así que se me ocurrió la brillante idea de fabricar esos cascos, llevan puesta la seguridad donde quiera que vayan y ahorramos dinero… ¿a que es genial?
MÓNICA- me pregunto por qué sigo casada con tigo.
CHANDLER- míralo por la parte positiva Mónica.
MÓNICA- es verdad, ¡podré hacerlo todo yo sola!
Créditos del final.
[Escena 12]
[Central Perck días después. Chandler, Ross, Rachel, Phoebe, Mike y Joey sentados en los sofás. Ross lleva varias tiritas en el lado derecho de su cara, su mejilla está un poco morada]
ROSS- no, no me duele nada, ¿qué os pensabais? Soy un hueso duro de roer.
CHANDLER- tus gritos de niña no dejaron beneficio de la duda.
[Todos ríen. Entra Mónica]
MÓNICA- (con segundas) Hola, ¡esta vida es genial! Solo me falta caerme en una alcantarilla.
PHOEBE- (convencida) ¡eso sí que es guay! ya te he compuesto la canción del programa, se llama ratas con patatas, ¡estoy deseando grabarla!
MIKE- todo un superventas.
RACHEL- cuéntanoslo todo cariño.
MÓNICA- (deprimidísima) ¡ha ido fatal! ¡Estoy más hundida que nunca! (se sienta en el sillón)
ROSS- ¿en serio? ¿Otra vez esa tal Rebeca?
MÓNICA- no, ella no, me la quité de en medio limpiamente. Resulta que a Jerry se le ha ocurrido la brillante idea de cambiar el programa de cocina por uno de bricolaje con tías en bikini bailando de fondo, todas mis oportunidades se han esfumado ¿de dónde saldrán esas ideas? Buff.
JOEY- ¿no estarás pensando en mí? Qué tontería…
[Todos miran a Joey a la vez]
FIN