Guiones

 

El de las ratas de Phoebe 

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Brian Buckner y Sebastian Jones
Transcrito por: Ainhoa


--------------------------------------------------------------------------------



[Escena: En el Central Perk. Joey está allí sentado en el sofá. Entra Chandler]
Chandler: Hola. (Se siente también en el sofá)
Joey: Hola. Oye, ¿dónde está Mónica?
Chandler: En casa, colgando adornos para la fiesta de cumpleaños de Rachel de esta noche.
Joey: ¿No la ayudas?
Chandler: Lo intenté, pero, por lo visto cantar "I will survive" con voz de helio, no es ayudar.
(Entran Ross, Rachel con Emma en brazos y otra chica muy guapa)
Ross: ¡Hola tíos!
Joey: ¡Hola! (Le da un toque a Chandler y los dos empiezan a cantar) ¡Cumpleaños.!
Rachel: Sshhh, no cantéis tan alto. ¡Gunther querrá abrazarme! (Chandler y Joey asienten y se callan) 
Ross: Tengo buenas noticias. Por fin hemos encontrado a una niñera (Señala a la chica guapa) Esta es Molly. (Dirigiéndose a ella) Molly, Chandler y Joey.
Molly: Hola.
(Emma empieza a llorar)
Ross: ¡Uy! Alguien empieza a estar un poco mosca.
Joey: ¡Tenlo por seguro! ¡Llevo siete minutos esperando una galleta!
Rachel: Escuchad, creo que voy a sacarla fuera.
Molly: Quédate. Ya la saco yo (Coge a Emma)
Rachel: Vale. Gracias.
Molly: (A Chandler y Joey) Encantada de conoceros.
Joey: Sí, lo mismo digo.
(Sale Molly)
Rachel: ¡Oh, vaya! ¡Molly es fantástica!
Ross: Sí.
Chandler: Sí. Bravo por la niñera sexy.
Rachel: ¿Qué? ¿De verdad crees que está buena?
Chandler: ¿Bromeas? Si no estuviera casado a estas horas ya me habría rechazado.
Rachel: (Riéndose) ¡Válgame Dios! ¿Joey?
Joey: (Mirando hacia la ventana donde está Molly. En su tono de ligar) ¿Y tú como crees que está?
Rachel: ¿Soy la única que no cree que esté buena? ¿Ross?
Ross: (Encogiéndose de hombros) ¡No sé! Bueno. no es que no sea atractiva pero. está, está ¿buena? No sé.
Rachel: ¡Gracias! (Se va a por un café y Ross se sienta en el sillón)
Chandler: ¿Y ahora que no está Rachel?
Rachel: Tan buena que anoche lloré hasta quedarme dormido (Chandler y Joey asienten y se ponen a aplaudir)

Créditos

[Escena: En casa de Phoebe. Mike está en la cocina cortando queso y Phoebe está sentada en el sofá haciendo crucigramas]
Phoebe: Oye Mike, ¿cuál es la capital de Perú?
Mike: Lima.
Phoebe: No. Empieza por "V" y acaba con "X" (Revisando el crucigrama) Y espero que tenga un "T" y una "O" en medio.
Mike: Ahora que lo pienso, la capital de Perú es "Vtox"
Phoebe: ¡Vale!
Mike: (Abre uno de los armarios de la cocina) ¡¡Aaaah, maldita sea!!
Phoebe: ¡¿QUÉ?!
Mike: No, estoy bien. No quiero. darte mal rollo, pero acabo de ver una rata en tu armario.
Phoebe: (Aliviada) Ah, sí. No, es Bob.
Mike: ¿Qué? ¿La tienes de mascota?
Phoebe: Bueno, no es que sea una mascota, sino más bien un visitante ocasional al que le pongo comida, ¿sabes? Es como Santa Claus. Sólo que. Santa no se caga en el plato de las galletas.
Mike: ¡No puedes tener una rata en tu piso! ¡Son sumamente insalubres! ¡Hasta transmiten la leptospirosis y el hantavirus!
Phoebe: ¡¿Y eso qué es?!
Mike: No lo sé pero no parecen tratamiento de balneario. ¡Tienes que deshacerte de ella!
Phoebe: ¡Vale, está bien! Si tanto te importa, me desharé de Bob.
Mike: Gracias. (Empieza a comer galletas)
Phoebe: ¡Pero es raro que te de tanto asco y te estés comiendo sus galletas! (Mike empieza a escupir todo lo que tiene en la boca)

[Escena: En la oficina de Rachel. Entra Rachel y se encuentra a Gavin allí sentado en la silla que está delante del escritorio]
Rachel: Buenos días.
Gavin: Hola.
Rachel: Gavin, sólo quiero darte las gracias otra vez por cuidar de Emma ayer durante la presentación. Te debo una disculpa.
Gavin: ¿Por qué?
Rachel: Bueno. cuando nos conocimos me pareciste pomposo, arrogante y odioso.
Gavin: ¿Eso cuenta como disculpa?
Rachel: ¡No! Quiero decir, que a veces las apariencias engañan. Creo que eres un tío muy legal y. lamento haberte juzgado mal. 
(Entra Heather, una chica del trabajo)
Heather: ¡Buenos días!
Rachel: Hola (A Gavin) Pero, oye, ¿sabes qué? Día nuevo, vida nueva. Estoy contentísima de que. (Mientras Rachel decía todo esto, Gavin se ha quedado hipnotizado mirándole el culo a Heather que está colocando unas carpetas sobre la mesa. Rachel se da la vuelta y se da cuenta) Perdón. Obviamente, el culo de Heather te dice más que yo. Así que, esperaré hasta que acabe.
Gavin: ¿Qué?
Rachel: ¡Yo estaba pidiéndote disculpas y tú te la estabas comiendo con los ojos!
Gavin: No me la estaba comiendo. ¡Trabajo en moda! Esta mirando su falda. O. tal vez era un pantalón. La verdad es que sólo me he fijado en su trasero.
Rachel: ¡Oh, vaya! Eres un tío realmente asqueroso.
Gavin: ¿Qué te importa si la he estado mirando? ¿Estás celosa?
Rachel: ¡Oh sí! ¡Estoy celosa! "¡Oh Gavin, por favor, por favor, mírame el culo!" (Gavin empieza a mirarla) ¡¡Para de mirarme el culo!! Oye, creo que eso está fuera de lugar ¿vale? Esto es un lugar de trabajo y ella es. tu subordinada.
Gavin: Eso no importaba cuando te acostabas con tu ayudante Tag.
Rachel: Eso es completamente diferente por dos razones. Una. no sabía que lo supieras. Y dos. ¡yo no era una asquerosa que le miraba que le miraba el culo! Tuvimos una relación profunda y significativa.
Gavin: Ya. ¿Cuál era su apellido?
Rachel: Era. (Se para a pensarlo un rato) ¡Vaya por Dios! No-n-n-n-no tenía apellidos. Simplemente era Tag, ya sabes, co-co-como Cher o. ya sabes, Moisés.
Gavin: Pero fue una relación profunda y significativa.
Rachel: ¡Oh! ¿Sabes qué? Mi primera impresión sobre ti fue totalmente acertada. Eres arrogante, eres pomposo─ ¡Morgan! ¡Morgan! ¡El apellido de Tag es Morgan! ¡Ja!
Gavin: Es Jones.
Rachel: (Gruñe) ¿Quién eres, su novio?

[Escena: En el Central Perk. Primero se ve a Molly que está de pie junto a la barra con Emma en brazos y Joey está hablando con ella. En el sofá, leyendo, están Ross, Mónica y Chandler]
Joey: Tía, ojalá hubiera tenido una niñera como tú.
Molly: ¿Te refieres a cuando eras un bebé?
Joey: ¡Claro!
(Enfocan al sofá y se ve a Chandler que se ha quedado mirando a Molly)
Mónica: ¿Quieres dejar de mirarla tanto?
Chandler: No la estaba mirando (Se pone a leer) La estaba repasando.
Mónica: ¿Por qué hay tanto revuelo con ella? Puede que tenga una belleza así como muy evidente pero.
Ross: Sí, la belleza evidente es la peor. Ya se sabe cuando salta a la vista. Me gusta tener que trabajar para encontrarle el atractivo a alguien. ¡Me hace sentir que me lo he ganado!
Chandler: Parece que a Joey le va muy bien con ella.
Mónica: Sí. Qué detalle dejar que Joey se lleve a la chica por una vez.
Molly: (A Ross) Voy a llevármela para casa.
Ross: Bien. Nos vemos allí cuando salga del trabajo.
Molly: De acuerdo.
Ross: Vale (A Emma. Con la voz típica que algunos ponemos cuando hablamos con bebés) Adiós Emma-wemma-demma, Te quiero-ero-ero (Le da un beso)
Molly: Hasta luego.
Mónica: Adiós (A Ross) Me han elegido a mí para que te comente lo de hablarle como un bebé. No es buena idea.
Molly: Yo creo que es muy mono.
Ross, Joey y Chandler: (Todos con la vocecilla tonta) ¡Adiós Emma-wemma-demma!
Ross: (A Joey) Oye, escucha Joey. en cuanto a Molly. preferiría que no te la enrollarás.
Joey: ¿Por qué no?
Ross: Porque hemos tardado meses en encontrar una buena niñera y no quisiera que nada. ya sabes, la ahuyentara.
Joey: ¿Y qué? ¿Crees que me acostaré con ella, no volveré a llamarla y la situación será demasiado incómoda? Sí, sería lo más normal.
Ross: ¡Vamos, hay cantidad de mujeres por ahí! Tú-tú-tú, olvídate de ella, ¿quieres?. Ella está prohibida.
Joey: ¡Joooo, tío! ¡¿Por qué has tenido que decirme esto?! Al decirme que no puedo tenerla ¡haces que la desee aún más!
Ross: ¿Qué eres, un crío?
Joey: ¡Sí!
Ross: ¡Oye, Joey, venga! Hazlo por mí, por favor. Tú intenta, intenta concentrar tu energía sexual en otra persona.
Joey: De acuerdo. (Se pone a mirar alrededor y se termina fijando en Mónica)
Mónica: (Se da cuenta de que Joey la está mirando a ella) (A Chandler) ¡¡Llévame a casa!! (Salen corriendo Chandler y ella)

[Escena: En la casa de Phoebe. Mike está ya allí en la cocina preparando trampas para el ratón. Phoebe entra]
Phoebe: ¡Hola Mikey!
Mike: ¡Hola Phoebe!
Phoebe: ¿Qué haces?
Mike: (Colocando una trampa sobre la nevera) Colocar ratoneras.
Phoebe: (Con voz de preocupación) ¡¿Para matar a Bob?!
Mike: ¡No! Para probar la resistencia de su cuello.
Phoebe: ¡Pero no Mike! ¡No quiero matarlo! Creía que sólo íbamos a capturarlo y luego liberarlo en el campo donde pudiera conocer a una zarigüeya simpática y a un búho bromista.
Mike: Está bien. Quitaré las ratoneras.
Phoebe: Vale, yo buscaré a Bob. ¡Lo encontraré! (Empieza a buscarle por la cocina) ¿Bob? ¿Booob? (Empieza abrir armarios) ¿Robert? (Pausa) Espera, creo que le oigo. ¡Oh! ¡¡Madre mía!! ¡¡Bob ha tenido bebés!! ¡¡Bob es mamá!!
Mike: Tendremos que buscarle otro nombre.
Phoebe: No sé. ¡Bob me gusta mucho para un chica!
Mike: No, no. Quiero decir que no sé si. (De repente oyen una ratonera que salta. Se quedan quietos)
Phoebe: Vaya por Dios. ¡¿Hemos matado a Bob?!
Mike: Puede que no haya sido Bob. A lo mejor ha sido un ratón.
Phoebe: ¡¿Suzie?! (Se levanta corriendo para comprobarlo)

[Escena: En casa de Mónica y Chandler. Entra Ross]
Ross: ¡¿Whazzup?!
Chandler: (Levantándose del sofá) En serio tío. Hace tres años de eso.
Ross: Escucha, ¿puedes hacerme un favor? Hoy no estaré por aquí. ¿Puedes controlar a Joey y asegurarte de que no pase nada entre él y Molly?
Chandler: ¿No te fías de él?
Ross: ¡Pues no! Antes ha llamado una mujer que hablaba como Joey preguntando por su hija. la "niñera sexy"
Chandler: ¿Este es tu plan a largo plazo, que yo le vaya interceptando? Porque. podría salirme un trabajo cualquier día (Lo dice mientras se va acomodando en el sofá, poniendo los pies sobre la mesa y abriéndose una cervecita)
Ross: Pareces estar a punto de conseguir algo. Venga enróllate, seguro que perderá el interés en un par de semanas, pero, por ahora, ¿podrías hacer esto por mí?
Chandler: ¡Vaaale! Pero no me eches la culpa si no funciona. Porque cuando a Joey se le mete algo entre ceja y ceja, lo más probable. es que acabe enrollándose.
Ross: Pero, pero, pero. ¡algo tengo que hacer! ¿No crees? ¡Las niñeras como ella no crecen en los árboles! (Pausa)
Chandler: ¿Te imaginas ese árbol?
Ross: Exacto, sí.

[Escena: Joey está saliendo de su casa y Chandler sale de un salto para pillarle]
Chandler: ¡¿Adónde vas, Joey?!
(Joey se cae del susto y se vuelve a levantar con cara de mosqueo)
Joey: (Encogiendo los hombros) A pasear.
Chandler: ¿Te importa que te acompañe?
Joey: En realidad, prefiero estar solo. Creo que necesito. organizar mis pensamientos.
Chandler: ¿Tus pensamientos? ¿En plural?
Joey: ¡De acuerdo, vale! ¡Sólo tengo un pensamiento!... ¡La niñera sexy! ¡¡Tengo que verla!!
Chandler: No puedo dejar que hagas eso Joey.
Joey: ¿Tú también dices que no puedo verla? ¡Me estáis matando! ¡Es fruto prohibido! Es como. como. (Tono dramático) como si ella fuera la princesa y yo el mozo de cuadras (Pausa en su ensoñación) ¿Por qué me haces esto, eh? ¡¿Te dijo Ross que no me dejaras ir a verla?!
Chandler: Sí, la verdad es que sí. Así que no puedo dejar que te vayas.
Joey: ¡Aam! Interesante. Ahora hay obstáculos. ¡La niñera sexy yo contra el mundo! Es un buen argumento para una gran novela.
Chandler: ¿Una gran novela.?
Joey: ¡Vaaale, para una peli porno!

[Escena: En la oficina de Rachel. Gavin y ella están allí. Suena el teléfono, lo coge Gavin y Rachel se queda mirándole anonadada]
Gavin: Despacho de Gavin Michelle.
Rachel: ¡Despacho de Rachel Green! ¡Dame el teléfono! (Lo coge) Hola, soy Rachel Green ¿En qué puedo ayudarle? (Escucha) Aha. (Escucha) Muy bien, le vuelvo a pasar con su hijo (Le da el teléfono a Gavin)
Gavin: Hola mamá (Escucha) No, era mi secretaria.
Rachel: (Se queda de piedra) Eem. Perdona Gavin. Pero tengo que hacerte una pregunta.
Gavin: Mamá te llamo luego. Sí (Cuelga) (A Rachel) ¿Sí?
Rachel: Sí tanto te gusta mirar culos. ¿por qué no vas a mirarte al espejo? (Se ríe)
Gavin: ¡Gracias a Dios, por fin lo has dicho! Te vi anotarlo en tu block de notas hace tres horas. (Rachel arranca el papel) Te molesto de verdad, ¿a que sí?
Rachel: Oh, no. Ya empiezo a acostumbrarme a tu presencia. De hecho. a partir de ahora voy a ser magnánima y voy a tratarte muy, muy bien, niño de mamá. Empezando ahora mismo.
(Llaman a la puerta y entra Mónica)
Mónica: ¡Hola Rach!
Rachel: ¡Hola!
Mónica: ¿Lista para salir a comer?
Rachel: Lo estoy, lo estoy. ¡Oh! Pero primero, Mónica, quiero presentarte (Gavin se levanta de la silla) quiero presentarte a un colega con mucho talento y, lo que es más importante, mi maravilloso amigo, Gavin Mitchelle.
Gavin: (A Mónica, extendiendo la mano) Encantado.
Mónica: Lo mismo digo. ¿Vienes a la fiesta de Rachel esta noche?
Rachel: ¡Ooooh, no, no, no, no, no, noooo! Gavin no puede. Ya tiene otro plan. seguramente, con su madre.
Gavin: No importa. Lo cancelo. No me perdería el cumpleaños de mi secretaria (Sale)
Rachel: (Yendo hacia la puerta) ¿¿Porqué le has invitado?? ¡No soporto a ese tío!
Mónica: ¡Has sido muy amable con él!
Rachel: ¡Estaba fingiendo! ¿No sabes cuando estoy fingiendo?
(Un hombre pasa por la puerta del despacho)
Rachel: ¡Hola, señor Philips! ¡Bonito traje!
Mónica: ¡¡Ahora!! ¡¡Eso ha sido falso!!
Rachel: ¡¡Sssshh!!

[Escena: En casa de Mónica y Chandler. Ya están celebrando el cumpleaños. Mónica se encuentra con Rachel en la mesa de las bebidas que está en la sala]
Mónica: Hola. 
Rachel: Ah, hola. ¡No sé cómo has podido invitar a Gavin! Te aseguro que es la última persona que quiero ver.
Mónica: ¡De nada por lo de la fiesta! ¡Me alegro de que lo pases bien!
Rachel: Dios, espero que no venga. ¡Claro que no vendrá! El tío me odia.
Mónica: ¿Seguro?
Rachel: ¿Qué?
Mónica: A lo mejor no para de molestarte porque le gustas. Es como en primero cuando Skippy Lange me empujaba en el patio porque en el fondo estaba colado por mi.
Rachel: Ooooh, Mónica. ¿Crees que le gustabas a Skippy? Hacían apuestas a ver si era capaz de tirarte al suelo.
Molly: (Llevando a Emma) Está dormida. Voy a llevarla a casa.
Rachel: Vale, gracias. (A Emma) Adiós mi vida (Molly se va hacia la puerta) (A Mónica) ¿Tú también la encuentras atractiva?
Mónica: Yo no la echaría de la cama. (Rachel se la queda mirando) ¡Se acabó el vodka para mí! (Deja la copa)
(Mónica se va y viene Joey)
Joey: Oye, Rachel. ¿Puedo cantarte el cumpleaños feliz?
Rachel: ¡Sí, claro!
Joey: Aaah, vale. (Empieza a cantar) Cumplea. (Ve a Molly que sale por la puerta) ¡Hasta luego! (Se a corriendo detrás de Molly)
Mónica: (Sentada en el sofá con una caja en las mano) ¡Eh, Rach! Te han regalado unos zapatos. 
Rachel: ¡Aaaaah, dame! (Abre la caja muy contenta, pero en cuanto ve lo que hay dentro tira la caja y empieza a dar gritos como una loca) ¡¡Aah, aah!! ¡¡Madre mía!!
Phoebe: ¡¡Cuidado!! ¡¡Cuidado!! (Recogiendo la caja del suelo) ¡¡Cuidado con mis ratitas!!
Mike: Sí. Ahora tenemos ratitas.
Rachel: ¡Aaaah! ¡¿Has traído ratas a mi fiesta de cumpleaños?!
Mónica: (Sin poder moverse) O sea que un derrame cerebral es así.
Phoebe: ¡He tenido que traerlas! ¡Matamos a su madre! ¡Ahora son nuestra responsabilidad! ¡Requieren atención constante! ¡Deberías saberlo Rachel, eres madre!
Rachel: ¿Estás comparando a mi hija con una rata?
Phoebe: ¡Nooo! ¡¡Siete ratas!! (A Mike) Deberíamos llevarlas a casa. Están hambrientas.
Rachel: ¡¿Os vais de mi fiesta para cuidar una caja llena de ratas?!
Phoebe: Lo siento Rachel, pero no soy como tú, ¿vale? No todos podemos permitirnos una niñera (Ella y Mike se van)
(Ross sale del baño y se pone a hablar con Chandler que está sentado en un sillón al lado de la ventana con un globo en la mano)
Ross: Oye, ¿dónde rayos están Molly y Joey? Te pedí que les vigilaras.
Chandler: (Con voz de helio) Lo siento, estaba ocupado.
Ross: ¡Tenemos que pararles antes de que pase algo!
Chandler: (Todavía con la voz de helio) ¡Te sigo, grandullón! (Los dos salen)
[Pasan a la casa de Ross donde están Molly y Joey sentados en el sofá hablando]
Joey: Es que, verás, lo que no entiende la gente es que la interpretación es una disciplina. Hay que trabajar muy duro.
Molly: Y. ¿dónde estudiaste?
Joey: Am, no fui a la universidad.
Molly: Donde estudiaste interpretación.
Joey: Molly. la interpretación no se estudia.
(Ross y Chandler entran de repente y Joey pone cara de mala leche)
Ross: Molly. ¿te importa dejarnos a solas un momento?
Molly: Claro. Voy a ver a Emma.
Ross: Gracias.
(Molly se levanta del sofá y se va)
Joey: (También se levanta del sofá) (Enfadado) ¡¿No dejareis que el mozo consiga a la princesa?!
Ross: ¡¿Qué creías que ibas a hacer?! ¿Eh? ¡¿Hacerle el amor aquí mismo, en mi sofá?!
Joey: ¡Noooo!. ¡El cuero se me pega al culo! Esto no es justo. ¡¿Qué os hace pensar que sólo me acostaré con ella y luego la largaré?! ¿Eh? ¡¿No os cabe en la cabeza la posibilidad de que pueda gustarme. y quiera una relación seria?! (Pausa mientras los otros dos lo piensan) La verdad es que. no he sentido esto por nadie desde Rachel. ¡No creía que pudiera volver a querer a nadie! (Pausa)
Ross: ¡Venga ya!
Chandler: ¡Joey! (Joey hace un gesto con la manos para admitir que tienen razón)
(Llaman a la puerta. Ross abre y se encuentra con una mujer muy guapa)
Mujer: Hola, ¿está Molly?
Ross: Sí, sí. Pasa. ¿Molly?
Molly: (Saliendo de la habitación) ¡Eeeh! Chicos, esta es Tabitha (Se dan un beso muy tierno en los labios) (A Ross) Hasta mañana.
Ross: (Flipado) Vale. (Las dos chicas se van. Enfocan a los tres que están con cara de alucinados) Bien, Joey. creo que ya no tenemos ningún problema.
Joey: Es como mi cuento de hadas hecho realidad. (Chandler se da la vuelta y se queda mirándole) ¡La princesa, el mozo de cuadras y la lesbiana!

[Escena: En casa de Phoebe. Ella y Mike entran por la puerta]
Phoebe: Bien, venga empieza a prepara la leche mientras yo limpio la caja. Ya va siendo hora de que se acuesten. (Se sienta en el sofá)
Mike: Oye, ¿cuándo nos convertimos en una de esas parejas cuyas vidas giran en torno a sus ratas?
Phoebe: ¡Tienes que entenderlo! ¡Ahora son nuestra responsabilidad!
Mike: ¡Vale, de acuerdo! ¡Estas ratas son nuestra responsabilidad! ¡¿Qué pasará cuando se apareen y aparezcan cientos?!
Phoebe: ¡¿Aparearse?! ¡Son hermano y hermanas!
Mike: Eso no supone un problema para las ratas. No, su lema es "ama al que esté contigo".
Phoebe: Noooo. ¿en serio? (Abre la caja) ¡¿Qué haces?! ¡¡Quítate de encima de tu hermana!! ¡Noo! (Cierra la caja con cara de disgusto) (Mike se sienta a su lado) Por Dios, ¿qué vamos a hacer? ¡Tenemos siete ratas! ¡¿Qué pasa si cada una tiene siete ratas y cada una de ellas tiene siete más?! ¡¡Serían unas. (Empieza a contar con los dedos)!! ¡¡ES UNA CIFRA QUE NO SÉ CALCULAR!! ¡¿Qué vamos a hacer?!
Mike: Bueno. Sé que te parecerá una locura pero. podríamos no dejar que una caja de ratas estropee nuestra vida.
Phoebe: Sí. Vale. Tienes razón. (Se pone triste) Entonces deberíamos regalarlas. Pero a buenas familias. Que tengan hijos. ¡y galletas integrales! Eran las favoritas de Bob.
Mike: Todo saldrá bien.
Phoebe: Pensarás que estoy loca.
Mike: No, eres un encanto.
Phoebe: Gracias. Estoy es muy duro. Me cuesta mucho. dejar que se vayan. Supongo que me traen demasiados recuerdo de. de cuando parí a los trillizos de mi hermano y tuve que renunciar a ellos (Mike se queda de piedra) No te lo había contado, ¿a que no? (Mike niega con la cabeza, aún alucinado)

[Escena: En la terraza de la casa de Mónica y Chandler. Rachel está en la allí y se ve a Mónica a través del ventanal que está recogiendo dentro (la fiesta ya ha acabado). Ve a Rachel, deja de recoger y sale con ella]
Mónica: ¡Hola! 
Rachel: Hola. Gracias por la fiesta cariño. ¿Te ayudo a limpiar?
Mónica: ¡Ni hablar! Ya has tenido tu fiesta. ¡Ahora empieza la mía! (Rachel pone cara de tristeza) ¿Va todo bien?
Rachel: Sí. me deprimo un poco cuando acaba mi cumple.
Mónica: Bueno. al menos puedes alegrarte por una cosa. No ha venido el idiota ese de Gavin (Justo en ese momento aparece por la ventana de la terraza)
Rachel: Aha.
Gavin: (Entrando por la ventana) Sííí, no lo soporto. (Las dos se quedan pasmadas)
Mónica: ¡Oh! ¡No hablábamos de ti! (Las dos se ríen) No, no hay forma de arreglarlo, no. Hasta ahora.
Rachel: No.
(Mónica vuelve dentro y les deja solos)
Gavin: ¡Gran fiesta!
Rachel: Bueno, lo ha sido. Lo habrías visto si no hubieses llegado a las. (Le mira el reloj) ¡¿nueve y media?! ¡Dios, oooh que fiesta tan chunga!
Mónica: (Desde dentro) ¡Otra vez, de nada!
Gavin: Te doy estoy y me voy. (Le pasa una caja de regalo)
Rachel: ¡Anda! ¡Me has traído un regalo! ¿Por qué?
Gavin: Em. déjame que te explique cómo funcionan las fiestas de cumpleaños. Hay regalos. un pastel y. puede que una cuarta o quinta persona. Am. te he traído un regalo para hacer las paces por haber sido idiota contigo.
Rachel: ¡Ah! Muy bien, todo un detalle. ¡Tiene tarjeta y todo! (La lee) "De Gavin"
Gavin: Y lo digo de corazón.
Rachel: (Abre el regalo. Es una bufanda verde) ¡Ooooh! ¡Oooh, es preciosa!
Gavin: ¿Te importa? Déjame (Le coloca la bufanda) ¡Oh, vaya! ¡Fíjate! ¡Te cabe!
Rachel: (Se ríe) ¿Ves Gavin? Eres capaz de ser simpático. ¿Por qué me das tanto la vara?
Gavin: Eee, no estoy seguro.
Rachel: Pues. Mónica cree que es porque sientes algo por mí.
Gavin: Sí que siento algo por ti.
Rachel: (Se queda un poco pillada) ¿En serio?
Gavin: Sí, siento que eres un poco pesada.
Rachel: ¡¿Por qué, Gavin?! ¡¿Por qué justo cuando estoy a punto de cambiar de opinión sobre ti, vas y me. (La coge de la bufanda y la besa) . me haces esto (Ella le devuelve el beso)
[Enfocan a la ventana del piso de Ross, donde está él con unos juguetes de Emma en las manos y viendo la escena]

Créditos

[Escena: En casa de Chandler y Mónica. Chandler está en el salón cantando y escenificando una canción]
Chandler: First I was afraid. ¡I was petrified! (Se empieza a partir de risa)
Phoebe: (Llama a la puerta y entra) ¡Hola!
Chandler: (Todavía con la voz de helio) ¿Qué hay?
Phoebe: Escucha, creo que me dejé algo por aquí.
Chandler: ¡Ah! Pues alguien se dejó esto (Coge un abrigo verde que hay sobre el respaldo del sofá) ¿Es tuyo?
Phoebe: Mmmm. No (Poniéndoselo) pero me gusta. No, creo que me dejé una de mis ratitas.
Chandler: Oh, pues. no, no la he visto pero si la encuentro, ya te avisaré.
Mónica: (Empieza a chillar, sale corriendo de su dormitorio y se sube encima del sofá) ¡¡OOOOOOHHH!! ¡UNA RATA! ¡UNA RATA! ¡UNA RATA! ¡UNA RATA!
Phoebe: (Chandler se queda mirando a Phoebe) ¡Oop! ¡¡Puede que sea ella!!

FIN

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Recepcionista
(Matt Winston)

Vídeo al azar