Guiones
El de la entrevista de Joey
--------------------------------------------------------------------------------
Escrito por: Doty Abrams
Transcrito por: Irene Sobejano
--------------------------------------------------------------------------------
[Escena: Piso de Monica y Chandler, Rachel entra. Joey, Monica, Ross y
Chandler estan alli.]
Rachel: ¡Hola!
Monica: Hola.
Ross: ¿Que hay?
Rachel: Tios, estaba en mi piso haciendo el crucigrama de La Revista del
Culebrón y adivinar quién es el 3 Vertical.
(Le da la revista a Joey.)
Joey: 3 Vertical. Estrella de Los Dias de Nuestra Vida, raya Tribbiani.
¡¡Soy yo!! ¡Soy raya!
Rachel: Ah-hah.
Monica: ¿Pero como mola? Conocemos al 3 Vertical. Estoy tocando al 3
Vertical.
Joey: Si eso es, nena...
Monica: El sabe que estoy casada. ¿De que va ese tio?
Joey: Ya.
Rachel: ¿Te llamarón para decirte que tu nombre saldría ahi?
Joey: No. Siempre les he gustado. Querian hacerme una entrevista, pero les
dije que no.
Ross: ¿Por que te negaste?
Joey: ¿Recuerdas lo que paso la ultima vez que me entrevistarón? Les dije
que yo escribia muchos de mis textos, los guionistas se enfadaron e hicieron
que mi personaje cayese por el hueco del ascensor. Quién sabe que podria
llegar a decir esta vez.
Chandler: Ojala tuvieras algo en la cabeza que controlara lo que dices.
Joey: Eso.
Rachel: Oh, venga, Joey, ya verás como esta vez te sabes controlar. Además
la publicidad sería fantastica para tu carrera. Lo mereces. Y si concedes la
entrevista, podrías mencionar, a ya sabes, ¿a tu amiga Rachel Green?
Chandler: Esa que se deletrea "P-R-I-M-A"?
Rachel: No le hagas caso. ¿Porfavor?
Joey: Vale, esta bien. Lo haré. Pero teneís que estar en la mesa de al lado
por si, empiezo a decir algo estupido.
Ross: ¿Solo esta vez o vale para siempre? Por que nosotros trabajamos.
Rachel: Estaremos alli para apoyarte. Pero recuerdalo, tu amiga Rachel
Green. (excitada) ¡Voy a salir en La Revista del Culebrón y no solo en el
estupido crucigrama! Estoy orgullosa de ti.
Joey: Ya...
Creditos de Apertura
[Escena: Central Perk. Joey y la entrevistadora, Shelley, estan sentados en
una mesa.]
Shelley: Te agradezco que me concedas esta entrevista.
(Coloca una grabadora en la mesa.)
Joey: Oh no hay de que. Lo hago encantado.
(Monica, Chandler, Ross y Rachel en el sofá, miran.)
Monica: ¿Crees que se nos nota?
Chandler: No, solo somos cuatro personas con torticolis... y que hablamos
asi.
Shelley: Me parece genial que hayas querido quedar aqui. La mayoria de la
gente cuando oye que lo paga la revista, quiere ir a un restaurante super
elegante.
Joey: No sabia que pagara la revista. Pero no hubiese cambiado nada. Hago
esto por mis fans, no por la comida gratis.
Gunther: ¿Os traigo algo?
Shelley: Si, yo tomaré un café.
Joey: Y yo todas las magdalenas.
(Phoebe entra.)
Phoebe: ¡Hola!
Ross: Ssh, no estamos hablando.
Phoebe: ¡Oh, por fin!
(Se sienta y se relaja echandose hacia atrás.)
Shelley: Bien, según tu curriculum, trabajaste mucho antes de Los Dias de
Nuestra Vida. ¿Alguna actuación de la que estes particularmente orgulloso?
{Empiezan los flashbacks.}
[El del culo. Joey interpretando ¡Freud!]
Joey: (cantando) ¡No me pida usted un pirulí! ¡Y necesita un rabito! ¡Algo
para, que pueda hacer pipi, poder jugar, o dejarlo colgar!
(Comienza a bailar de forma divertida.)
[El del túnel metafórico. Joey en el anuncio del Milk Master en
Descubrimientos Asombrosos.]
Presentador: Alguna vez os ha pasado esto. Vais a la nevera a poneos un buen
vaso de leche, (Joey esta a su lado usando el artilugio para abrir un cartón
de leche) pero los cartones son condenadamente dificiles de abrir.
Joey: (en tv) Y que lo digas Mike. (le hace una brecha al cartón y se
desparrama un montón de leche por la mesa) ¡Aw! ¡Tiene que haber una manera
mejor!
Mike: Y la hay Kevin.
Mike: Esta es la primera vez que utiliza este producto asi que vereís lo
facíl que es. Adelante. (Kevin comienza a usar el producto, pero el cartón
de leche tiene un pitorro de modo que no tiene porque agujerearlo para
abrirlo.) Funciona con cualquier cartón.
Joey: (en TV, termina de colocar el Milk Master 2000) Esto si que es facíl.
(empieza a derramarse leche.) Ahora podre beber leche. Todos los dias.
[El del gritón. Joey en una obra de teatro.]
Lauren: Asi que, ¿Esto es el fin, Victor?
Joey: Si supongo que si. (se puede ver que Kate esta mirando, el gira a
Lauren para poder hablar directamente con Kate, pero que parezca que aun
sigue hablando con Lauren.) Asi que... voy a subir a mi nave espacial (un
humo comienza a salir y del techo baja una escalera con luces que destellan
coloreadas en el lado de ella) y voy a ir a Blargon 7 en busca de
combustibles alternativos. Cuando vuelva a la tierra, dentro de 200 años, tu
ya habrás muerto. Pero yo no habré envejecido nada. (se coge a la escalera)
Asi que dile a tu ta-tara-nieta, que me busque, porque Adrienne, nena,
querré conocerla.
(La escalera con Joey agarrado a ella comienza a subir hacia la nave
espacial para su viaje a Blargon 7, Kate agita la mano diciendo adios.)
Lauren: ¡Hasta la vista, Vic! (agita la mano diciendo adiós viendo como la
escalera sube)
[El del marido de Phoebe. Todos, incluido Julie, se disponen a ver la peli
porno de Joey en el piso de Ross.]
Joey: Shh, silencio, ahi llego yo, ahi llego yo. Lo veis, he ido arreglar la
fotocopiadora, pero no puedo llegar hasta ella, y pienso que puedo hacer,
que puedo hacer. . . simplemente observo como hacen el amor. Y luego digo,
atención ahi va mi frase, (Joey en la tele) eso va fatal para la bandeja del
papel.
Chandler: Buen trabajo amigo mio.
Joey: Gracias. Esperar, ahora vuelvo a salir. Un momento, me tapa el culo de
ese tio. Ahi estoy, ahi estoy, ahi estoy...
[Escena: Central Perk, presente. Continua.]
Joey: Bueno, son tantas que me cuesta elejir solo una.
Phoebe: Voy a por un café. ¿Alguién quiere algo?
Rachel: Uy si. Me encantaria una magdalena de arandanos y una infusión de
manzanilla.
Ross: Un capuccino con mucha espuma.
Chandler: Y un bollo con un poquito...
Phoebe: (lo interrumpe.) Solo lo he dicho por cortesía.
Shelley: Y bien, ¿Y cuando no estas trabajando que haces en tu tiempo libre?
{Emiezan los flashbacks.}
[El de las galletas de Phoebe. Rachel y Joey en el Sr. Beaumont o El
Navegante del Caballero.]
Joey: (bebiendo cerveza) ¡Mira ese payaso! Solo porque tiene un barco mas
grande acapara todo el rio. (Gritando) ¡Quita del medio fantasma! (A Rachel)
¿Como se atreve a llamar a su barco Guarda Costas?
Rachel: Porque son los Guarda Costas.
Joey: ¿Y que hacen por aqui? La costa esta al final del rio.
(Señala a la costa, cuando la costa esta detrás de él.)
[El del rechazo de Ross. Monica, Phoebe, y Chandler miran como Joey mantiene
la respiración.]
Chandler: Hola.
Phoebe: ¡Eh! ¡He fijate! ¡Es increible! Joey lleva aguantando la respiración
casi cuatro minutos!
(Joey esta con la boca inflada. Chandler le cierra la nariz y al segundo
Joey le quita la mano porque se ahoga.)
Joey: (A Chandler) ¡Tio! ¡¿Intentas matarme o que?!
[En el que Ross se traslada. Piso de Chandler, Joey y Ross, Chandler entra y
se encuentra con un montón de cajas alrededor de los sofás simulando un
fuerte. Joey asoma la cabeza con un sombrero de cowboy.]
Chandler: Vaya, veo que has tenido un dia muy fructifero. ¿No crees que te
estas pasando un poco?
Ross: (sale de al lado de Joey con unas plumas como si fuera un Indio)
¡Vamos, es divertido!
Chandler: ¡Esta bien! (se mete al fuerte y al ponerse de pie lleva un
sombrero de damisela) ¿Este no es de mujer?
Joey: ¡No digas mas tonterias y preparanos un té!
(Chandler vuelve a esconderse como si fuera a prepararlo.)
[El del porno gratis. Chandler y Joey, cuando el piso de Monica y Rachel era
suyo.]
Chandler: Sabes que, tenemos que apagar el porno.
Joey: Creo que tienes razón
(Chandler coge el mando a distancia.)
Chandler: ¿Estas listo?
Joey: One.
Chandler: Dos.
Juntos: Tres.
(Chandler apaga el televisor.)
Joey: Se esta bastante bien.
Chandler: Si. Es un alivio... (Silencio) ¿Miramos si aún lo tenemos?
(Enciende de nuevo la tele) ¡Porno gratis! ¡Porno gratis!
Joey: ¡Si señor! ¡Si señor!
[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]
Joey: En mi tiempo libre, leo para los ciegos. Y soy un mento para los
niños.
Shelley: ¿Un mento?
Joey: Ya sabes, mento, un modelo de conducta.
Shelley: Un men...to.
Joey: Si.
Shelley: ¿Como los caramelos?
Joey: ¡Yo también los como!
(Chandler intenta detenerlo desde el sofá.)
Shelley: Bueno, otro aspecto que nuestros lectores suelen preguntarse. Es
como os manetneis los actores en tan buena forma. ¿Practicas algún tipo de
deporte?
Joey: (suspira) Las estrellas simplemente procuramos comer bien y hacer
mucho ejercicio .
{Empiezan los flashbacks.}
[El de la pelota. Joey y Ross están tirandose uno a otro una pelota en el
piso de Rachel y Monica.]
Joey: ¡Vaya! ¿Te das cuenta de que llevamos casi una hora tirandonos la
pelota?
Ross: ¡¿Lo dices en serio?!
Joey: Si. Si me he dado cuenta hace media hora, pero no he querido decir
nada porque... no queria gafarnos.
Ross: ¡Caray! ¡Esto se nos da bastante bien!
Joey ¡Si!
Ross: ¡Oye! ¡Nos hemos olvidado de la comida!
Joey: ¡Oh, es la primera vez que me salto una comida en mi vida! (Se
comprueba los pantalones.) ¡Si, me noto el pantalón un poco suelto!
[En el que Joey pierde su seguro. Joey esta tendido en el suelo, con
dolores...]
Chandler: ¿Que narices te pasa?
Joey: ¡Nada! Bueno, antes sentí un dolor atroz en el estomago cuando estaba
levantando pesas, luego me desmayé uh, y ya no he podido levantarme. ¿Sabes?
Pero no creo que se trate de nada grave.
Chandler: Podría ser una hernia. ¡Tienes que ir al medico!
Joey: ¡Ni hablar! ¡Oye, si voy al medico por algo será por esto que me
sobresale del estomago!
(Rueda para mostrarselo a Chandler.)
Chandler: Es una hernia.
Joey: ¿Por que habré empezado a hacer ejercicio? (Mirando a las pesas que
estan a su lado.) ¡Malditas pesas del 5!
[En el que Ross se drogó. Ross y Joey miran el trifel que ha cocinado
Rachel.]
Ross: Si, si ¿Que es?
Rachel: Es un trifle. Tiene un montón de capas. Primero hay una capa de
lenguas de gato, luego una capa de mermelada, una de crema, que he hecho yo
misma, (Joey y Ross ponen caras de impresión) luego frambuesas, más lenguas
de gato, ternera salteada con guisantes y cebolla, (Joey y Ross se miran
notando que algo no va bien) crema...
(Corte a más tarde. Están comiendo.)
Ross: ¡Sabe a pies!
Joey: A mi me gusta.
Ross: ¿Me tomas el pelo?
Joey: ¿Como no iba a gustarme? ¿La nata? Me gusta. ¿La mermelada? Me gusta.
¿La carne? Me encanta.
[El del frigorífico de Joey. Joey esta terminandose de comer todo lo de la
nevera.]
Chandler: Colega,... no tienes buen aspecto.
Joey: Se ha estropeado la nevera. Y me lo he comido todo. Embutidos,
helados, lima-Oye, ¿Que habia en el bote marrón?
Chandler: ¡¿Todavia sigue ahi?!
Joey: Ya no.
[El de las tartas de queso. Chandler y Rachel comiendo tarta de queso en el
suelo del rellano de los pisos.]
Rachel: ¡Uy! ¡Fijate! ¡Ese trozo que no ha tocado el suelo!
Chandler: ¡Quedate en tu lado!
Rachel: ¡Venga ya!
(Joey aparece por las escaleras. Chandler y Rachel paran de comer y miran a
Joey. Joey se sienta en el escalón del rellano.)
Joey: (saca un tenedor de su chaqueta.) Muy bien, ¿Que hay para comer?
[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]
Joey: (a la periodista) Ehhh, no creo en los regimenes estrictos, hay que
comer con moderación.
Gunther: Tus magdalenas.
(Le va a poner en la mesa el plato repleto de magdalenas.)
Joey: Uh, envuelvemelas. (a Shelley) Para los niños.
Shelley: Oh. Ya se lo que queria preguntarte. Saliste en el programa durante
años y de repente te matarón. ¿Que fue lo que paso?
Joey: Una tonteria, dije unas cosas en una entrevista que no tenia que haber
dicho, pero creeme eso no volverá a pasar.
Shelley: Entendido. ¿Que fue lo que dijiste?
Joey: Pues dije que yo -
(Al oir esto el resto de friends que estan en el sofá se levantan y van
hacia Joey.)
Todos: ¡Hola! / ¿Que tal? / ¿Como estas, campeón? / ¡Hola! / [etc]
Corte Comercial
[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]
Joey: Chicos, esta es Shelley. Me esta entrevistando para la Revista del
Culebrón.
Todos: Hola.
Joey: Y Shelley estos son mis amigos.
Rachel: Hola, soy su amiga Rachel Green. Si quieres saber los trapos sucios,
tendrás que hablar conmigo. Este bebé podria ser de Joey quien sabe... es
broma. En serio (a la grabadora) su amiga Rachel Green.
Ross: (hablando también a la grabadora.) Que acaba de perder el respeto de
su hijo no nato.
Shelley: Voy a pedir que me calienten esto.
Joey: Vale.
(Se va a la barra.)
Monica: Joey, lo estas haciendo muy bien.
Ross: Si, por ahora ninguna tonteria.
Chandler: ¿Un mento?
Joey: No gracias.
(Shelley regresa.)
Shelley: Bueno, como amigos de Joey, ¿Hay algo que creaís que deberían saber
nuestros lectores?
Ross: Pues no, solo que es una persona estupenda.
Rachel: ¡Ja! Ya. Seguro que con eso sales en la entrevista. Verás, yo, yo
(hablando para la grabadora) solo quiero decir que Joey realmente ha
enriquecido los dias de nuestra vida.
Phoebe: Um, solo dire que una no espera que alguién que este tan bueno sea
tan encantador.
Shelley: Ooh, ¡Caramba! Eso ha estado bien. ¿Como te llamas?
Phoebe: Phoebe Buffay.
Shelley: ¿Te importa deletrearlo? Es para evitar errores.
Phoebe: Ah vale, se escribe con P de Petra, H de Hippy, O de toilette, E de
Estrella, B de bici, y E de '¡Eh! ¿Que tal?!�
Shelley: Estupendo. En fin, me alegro de haberos conocido.
Ross: Si, lo mismo digo.
Phoebe: Yo también.
Chandler: Gracias por el cumplido
Rachel: Hasta luego.
(Vuelven al sofá.)
Shelley: Por lo visto tienes muchos amigos.
Joey: Si.
Shelley: ¿Quién diriás que es tu mejor amigo?
(Todos vuelven la cabeza para escuchar.)
{Empiezan los flashbacks.}
[El del vídeo de la graduación. Joey y Chandler están en el Central Perk y
Chandler tiene dos brazaletes.]
Joey: ¿Por que tienes dos?
Chandler: Bueno, este es para ti.
Joey: Anda ya.
Chandler: No, ya no puedo. No no, oye, se cuanto significa para ti y también
se de que no se trata de una simple joya (le coloca el brazalete en la
muñeca). Se trata de ti y de mi. Y del hecho de que somos muy buenos
colegas.
Joey: ¡Vaya! ¿Eso no es amistad? ¡Yo diría que si!. Fijaos somos colegas de
pulsera.
Chandler: Asi es como nos llamarán.
[En el que Ross se cita con una estudiante. Rachel y Joey estan comiendo
spaghetti en su piso. A Rachel se le caen unos pocos al suelo.]
Rachel: ¡Oh, Joey! ¡Lo siento!
Joey: Oh no pasa nada. No te preocupes.
Rachel: ¡No pero mira! ¡Eso va a dejar una mancha!
Joey: ¡Rach! ¡Oye! ¡No importa! ¡Estas en casa de Joey!
Rachel: ¿En serio?
Joey: ¡Si! ¡Mira! (Tira unos pocos spaghettis al suelo. Rachel se rie.) ¡Si!
Rachel: Nunca habia vivido asi.
Joey: Lo sé.
(Rachel ahora tira otros pocos a proposito.)
Joey: Oye, pero no te pases, sigue siendo comida.
(Lo recoge con su tenedor y lo pone en su plato.)
[El de la boda de Barry y Mindy. Ross en el piso de Joey.]
Ross: Me siento culpable por el asunto ese, porque quiero ser un buen amigo,
y vaya si soy un buen amigo. Asi que calla y cierra los ojos. (besa a Joey).
Joey: Vaya, eres un buen amigo. La audición era esta mañana y no me han
elegido. Pero ha sido un beso bestial. Rachel es una chica afortunada.
[El de la risa de trabajo de Chandler. Phoebe y Joey haciendo una carrera
con el pollo y el pato.]
Joey: Muy bien. Saquemos a los concursantes de sus cabinas de aislamiento.
(Levanta a la vez una papelera y un cesto de ropa donde estan ocultos el
pollo y el pato.) ¡Y alla van!
(Pero le pone el pie delante al pollo para que no pueda moverse.)
Phoebe: ¡Aparta tu pie de mi concursante! ¡Juez!
Joey: El juez dice, no hay infracción.
Phoebe: Ohhh.
Joey: ¡El pato ha encontrado el caramelito!
Phoebe: ¡¡No!! ¡Eh, eh, eso no es un caramelito, es una galleta de la
fortuna!
Joey: El juez dice, caramelito.
Phoebe: Ohh, una dura decisión.
Joey: Si.
[El de la medusa. Chandler, Monica y Joey están contando lo sucedido.]
Joey: Habia visto una cosa en el Discovery Channel...
Ross: ¡Un momento! ¡Yo lo vi! ¡En el Discovery Channel, si! Sobre las
medusas y como se hace... (se queda quieto, se gira y mira a Monica)
¡¡Agggh!! (A Chandler) ¡¿Le measte encima?!
Phoebe y Rachel: ¡¡Agggh!!
Monica: ¡¡No podeís decir eso!! ¡¡No sabeís nada!! ¡Yo creía que iba a
desmayarme del dolor! ¡Asi que yo lo intente, pero no podia... doblarme para
llegar!. Asi que...
(Mia a Joey.)
Phoebe, Ross, y Rachel: (se giran para mirar Joey) ¡¡Agggh!!
Joey: ¡Eso es, yo me ofrecí! ¡Ella es mi amiga y necesitaba ayuda! ¡Si
tuviera que hacerlo, le mearía encima a cualquiera de vosotros!
[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]
Joey: Uh, no, nadie en particular, no. Todos son buenos amigos, si.
Shelley: Entonces, y volviendo al programa. ¿Como se siente uno al tener un
club de fans gays enorme?
Joey: ¿En serio? ¿Yo? Vaya. Ni si quiera conozco a gays enormes.
Chandler: Eso me duele, fisicamente me duele.
Shelley: Oye, extraoficialmente, ¿Tu, no serás...?
{Empiezan los flashbacks.}
[El del bolso de Joey. En el Central Perk, explicandolo.]
Joey: ¿Que? ¿Te refieres a mi bolso de hombre? Al principio solo me quedaba
bien, pero encima es muy practico. ¡Fijaos! ¡Tiene compartimentos para todas
tus cosas! ¡La cartera! ¡Las llaves! ¡La agenda!
Ross: ¡El maquillaje!
[En el que están despiertos toda la noche. Ross se prepara para bajar por
Joey, que esta colgado de la escalera de incendios.]
Ross: Pe-pe-pero bajo por delante para que estemos cara a cara o bajo por
detrás para que estemos, culo a cara.
Joey: ¡Cara a cara! ¡Cara a cara! ¡Si!
Ross: Me gusta cara a cara. Bien alla voy.
Joey: Vale.
(Ross comienza a deslizarse, primero pone sus pies en los hombros de Joey.)
Joey: (gruñiendo) ¡Oye! ¡¿Pero cuanto pesas Ross?!
Ross: Prefiero no contestar a eso, estas navidades he engordado un poco.
(Ross continua bajando. Le pone otro pie en el torso, pero no sabe como
seguir y acaba envolviendo las piernas alrededor de Joey. Hasta acabar
teniendo Joey una panoramica de la entrepierna de Ross.)
Joey: Oye, cuando hemos dicho lo de cara a cara, creo que no lo hemos
estudiado detenidamente.
[El del padre de Chandler. Joey y Phoebe en el Central Perk.]
Joey: ¡Hola Pheebs!
(Se sienta a su lado.)
Phoebe: ¡Hola!
Joey: Fijate en mi. (Se gira, y se baja un poco el pantalón, para enseñarle
a Phoebe que se ha puesto ropa interior de mujer.) ¡Eh! ¡¿Soy un macho o
que1?
Phoebe: ¡Genial! Un tio viril y a la vez un poco guarro.
[El de los dientes de Ross. Joey y Chandler en el piso de Joey.]
Chandler: Te comportas como una tia.
Joey: Eso no es cierto. ¿Por que me dices eso? Es muy cruel.
Chandler: ¿Te has disgustado? ¿Que he dicho?
Joey: No es lo que has dicho. Es la manera de decirlo. ¡¡¡Dios mio, soy una
mujer!!!
[El de los compañeros de siesta. Joey y Ross están gozando de su siesta,
cuando...]
Joey: Una siesta genial.
Ross: La verdad es que si.
(Rachel despeja repentinamente su garganta y la camara nos muestra al resto
de los friends que los están mirando. Joey y Ross se sorprenden y giran
lentamente sus cabezas para ver al resto de friends.)
[Escena: Central Perk, presente. Continua.]
Joey: ¿Yo? ¿Gay? No. No. No, pero tengo a varios amigos que lo son.
(Ross y Chandler se miran.)
Shelley: Entonces, hablemos de mujeres. Estoy segura de que a nuestras
lectoras les interesara tu vida amorosa.
{Empiezan los flashbacks.}
[El del flechazo de Rachel. Joey esta enseñándole a Rachel como ligar con
Joshua.]
Joey: Bueno, lo que hago yo es mirarla de arriba a abajo y decirle, "Eh
¿Como va eso?"
Phoebe: ¡Oh, por favor!
Joey: (a Phoebe) Eh, ¿Como va eso?
(Phoebe lo mira, entonces ríe nerviosamente y mira lejos.)
[El del Porsche de Joey. En la calle con dos mujeres.]
Joey: ¡Aah! ¿Como estas?
Mujer: (a su amiga) ¡Tiene un Porsche alucinante ahí debajo!
Joey: Os lo enseñaría, pero acabo de arroparlo. Esta durmiendo. (Las mujeres
se ríen.) Oye, ¿Os apetece ir a tomar una copa?
(En ese momento un chico que estaba jugando al fútbol cae en lo que se
supone que es el coche, se supone porque al caer se derrumba y resulta que
en vez de un coche era un montón de cajas cubiertas por una especie de
sabana que simulaban ser un Porsche.)
[El de la hermana de Rachel. Jill en la puerta...]
Mujer: ¿Esta Rachel? Soy su hermana.
Rachel: ¡Oh Dios mio, Jill!
Jill: ¡Dios mío, Rachel!
Rachel: ¡Hola!
(Ambas corren y se abrazan.)
Chandler: ¡Dios mío, preséntanos!
Rachel: Este de aquí es Chandler.
(Lo señala.)
Jill: ¡Hola!
Chandler: Hola.
Rachel: Ya conoces a Monica y a Ross.
Monica y Ross: Hola.
Rachel: Esa es Phoebe.
Jill: Encantada.
Rachel: (señalando), y ese es Joey.
Joey: Hola, (Le echa una de esas miradas de amor) ¿Como va eso?
Rachel: ¡¡Ni te acerques!!
[En el que Phoebe corre. Joey hablando con Janine.]
Janine: Eres un tio muy simpatico y me alegra ser tu compañera de piso y tu
amiga, pero en fin, es que yo, yo no siento nada de eso por ti.
Joey: ¡Aahh! Ya veo lo que ha pasado. Es porque intentaba repelerte.
¿Verdad? Creeme, sentirias algo muy distinto si te diera caña.
Janine: No lo creo.
Joey: Oh, yo si. (Con una mirada de amor a lo Joey.) ¿Como va eso?
Janine: Muy bien.
Joey: ¡¿¡¿Que?!?!... ¡Oh esto es horrible!
[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]
Joey: Bueno, no hay mucho que contar. Soy muy timido.
Shelley: Bien, ya esta. Es todo lo que necesito. Muchisimas gracias. Creo
que la publicaremos a principios del mes que viene.
Joey: Ah, genial, genial. Gracias.
Shelley: Adios.
Joey: Adios. (a los friends) ¡Lo he conseguido!
Todos: Si.
Shelley: Ah disculpa. Casi lo olvido. Tenemos que preguntarselo a todos.
Aparte de Los Dias de Nuestra Vida, ¿Cuál es tu culebrón favorito?
Joey: Oh, no veo culebrones. Son para gilipollas ¿Entiendes?
Shelley: Gracias. Los lectores de La Revista del Culebrón querrán saberlo.
Joey: Me alegro. (ella se va) ¡He estado tan cerca!
Creditos de cierre
[Escena: Piso de Monica y Chandler. Principios del mes siguiente. Están
leyendo La Revista del Culebrón en el salón.]
Rachel: Caray, me sorprende que no hayan incluido lo que dijiste sobre los
culebrones.
Joey: Ya, la llamé para explicarselo. Le dije que era una broma. Estuvo muy
receptiva.
Monica: Hm, te la tiraste ¿Verdad?
Joey: Un poco, si.
Ross: ¡Vaya! esta foto tuya es muy sensual.
Joey: Oh si. Va dirigida a mi enorme club de fans.
Ross: ¿Me has giñado el ojo?
Joey: Es a ti al que le gusta la foto.
FIN