Guiones
El de después del "Si quiero"
--------------------------------------------------------------------------------
Escrito por: David Crane & Marta Kauffman
Transcrito por: Irene Sobejano
--------------------------------------------------------------------------------
[Escena: El salon de bodas, Monica y Chandler acaban de decir "si quiero", y
el fotografo esta tomando las fotos requeridas. Primero de Monica, Chandler,
Ross y Joey.]
Fotografo: Estupendo. (Toma una foto.) ¡Fenomenal! Un segundo que cambio el
carrete.
Monica: Vale.
Ross: (A Monica) Oye Monica, Se que no deberia saberlo, pero lo se, y estoy
emocionadisimo.
Joey: ¿Porque? ¿Que pasa?
Ross: ¡Monica esta embarazada!
Joey: ¡Madre mia! ¿Por eso os habeis casado?!
Monica: ¡Chicos! No estoy embarazada.
Joey: Ah. (a Chandler) ¿Poco esperma? (Chandler se gira a verlo.)
Ross: ¡¿Que?! ¡¿Que dices? No estas embarazada?
Monica: ¡¿No se lo habras dicho a nadie verdad?!
Ross: 'No! (Pausa) Vuelvo enseguida. (Sale.)
Fotografo: Que tal si saco una foto de Monica con el soldado.
Monica: (A Joey) Ah, en cuanto a eso. Tienes que cambiarte antes de la
fiesta.
Joey: No puedo! Aqui no tengo mas ropa.
Monica: ¡Buscate algo! ¡Lo que sea! Pero que no sugiera mori tragicamente en
Francia. (Joey se va para buscar ropa.)
Fotografo: Que tal una de los novios con las damas de honor.
Chandler: Chicas.
Phoebe: Vale. (Phoebe y Rachel se acercan a Monica y Chandler en el altar.)
Oye Monica, ¿por que les has dicho que no estas embarazada?
Monica: Porque no lo estoy.
Phoebe: Encontramos tu predictor en el baño, si tu no estas embarazada (Ve a
Rachel moviendo la cabeza) es que lo estoy yo.
(Flash, el fotografo toma una foto.)
Chandler: ¡¿Que?! ¿De que estas hablando?
Monica: ¿Que estas diciendo?
Phoebe: Si, pues eso que estoy en cinta. (Flash de otra fotografia) Y no
queria decir nada por que es tu gran dia; no queria robarte protagonismo.
Monica: ¡¿Y le dijiste a la gente que yo estaba embarazada?! (Flash de otra
fotografia) ¡¿¿Te parece una conversación que yo quiera recordar??!
Chandler: ¿Quien es el padre?
Monica: ¡Eso!
Phoebe: No puedo deciroslo.
Monica: ¡¿Porque?!
Chandler: ¿Porque no?
Phoebe: No puedo deciroslo porque es famoso.
Rachel: ¡¿Venga tia, quien es?! (Phoebe ve a Rachel.)
Monica: Vamos, tienes que decirnoslo.
Phoebe: Vale, esta bien. es James Brolin. James Brolin es el padre de mi
hijo.
Chandler: ¡Te refieres al marido de Barbara Streisand?
Phoebe: ¡¿Que?! ¡Nunca me ha hablado de ella!
Creditos del Inicio
[Escena: El Salon de Bodas, continuado de antes.]
Fotografo: Porque no se retira Monica y hago una de Chandler con las damas
de honor.
Phoebe: ¿Que tal solo las damas?
Chandler: ¿Yo soy el novio? Me dijeron que eso era bastante importante.
Phoebe: Si claro.
Rachel: Para ti. (Chandler se va.)
Phoebe: ¡Ya te vale!
Rachel: Oh, muchas gracias. Es que todavia no se como encajar todo esto.
Phoebe: ¿Por eso me dijiste que Monica estaba embarazada?
Rachel: Lo dijiste tu, simplemente no lo desmenti.
Phoebe: ¡Oh, que zorra!
Rachel: Si.
Fotografo: Sonrian señoritas.
Rachel: ¡Oh! (Sonrien y el fotografo echa una foto.) ¿Oh por cierto?
Phoebe: Uh-hmm.
Rachel: ¿James Brolin?
Phoebe: Si, lo se. Solo se me ocurrian dos nombres, el y Ed Begley hijo. y
luego me he acordado que es gay.
Rachel: ¡Ed Begley hijo. no es gay!
Phoebe: (intrigada) ¡¿No me digas?!
[Escena: Salon del convite.]
Cantante de la Banda: ¡Muchisimas gracias! ¡Señoras y señores, es un gran
placer para mi presentarles por primera vez a Sr. y Sra. Bing!
(Ellos Entran.)
Chandler: Te tengo preparado, una pequeña sorpresa.
Monica: ¡No pienso meter mi mano en tu bolsillo!
Chandler: ¿No?
Monica: No.
Chandler: He tomado unas clases de baile.
Monica: ¡¿Que?!
Chandler: Si, desde hace seis semanas. Quiero que este sea un momento
inolvidable para ti.
Monica: ¡Oh, pero que detalle!
Chandler: ¿Que? ¿Nos marcamos nuestro primer baile como marido y mujer?
Monica: Si.
(Caminan hacia la pista de baile y Chandler se resbala y casi cae.)
Monica: ¿Que te pasa?
Chandler: Llevo zapatos nuevos, son muy resbaladizos.
Monica: ¿Crees, que vas a poder bailar?
Chandler: No muy bien.
(Ellos comienzan a bailar y Chandler se empieza a resbalar.)
Monica: Tranquilo, no creo que nos este mirando nadie.
[Corte a la mesa con Phoebe y Rachel.]
Phoebe: ¿Estas... preparada para hablar de eso?
Rachel: No.
(Pausa)
Phoebe: Mmh... ¿y ahora?
Rachel: ¡No!
Phoebe: Vale, entonces hablemos de otra cosa.
Rachel: Gracias.
Phoebe: ¡¿Quien es el padre?!
Rachel: ¡Ugh! ¿Veras? Es que aun no se lo he dicho a el, y hasta que no lo
haga no creo que deba decirselo a nadie.
Phoebe: Si, esta bien, es justo... ¿Es Tag?
Rachel: ¡¡Phoebe!!
Phoebe: Bien, lo siento. Ya me callo.
Rachel: Vale.
Phoebe: ¿Es Ross? ¿Es Ross es cierto? ¡Oh Dios mio, es Joey!
Rachel: ¡Cariño, dejalo ya! No te lo dire hasta que no se lo diga a el.
Phoebe: ¡Ah-hah! Sabemos que es un hombre.
[Corte a Joey entrando utilizando un atuendo de tennis]
Monica: (ve a Joey) ¡Dios bendito!
Joey: ¡Lo siento! ¿Vale? ¡He tenido que decidirme entre esto o un albornoz!
Si, ¿Que es mas importante como vaya vestido o que este contigo en tu gran
dial?
Monica: Voy a fingir que no te he oido. (Ve a alguien mas) ¡Hola! ¡¿Que
tal?! (Va con esa persona.)
[Corte a el pasillo afuera del salon, Ross va a ver en que mesa esta sentado
y ve a una mujer haciendo lo mismo.]
Ross: Hola. Soy Ross. Creo que no nos conocemos. Soy el hermano mayor de
Monica.
Mujer: Ah hola, Yo soy Mona de su restaurante.
Ross: ¡Oh! Hola, Mona de su restaurante. (Utliza la tarjeta para decir las
palabras.) (Pausa) Mona, caray que nombre tan hermoso.
Mona: ¿Tu crees? Nunca lo he soportado.
Ross: ¡Venga ya!, ¿Mona Lisa?
Mona: Uh-huh.
Ross: Mona umm Klekklecken. ¿La famosa botanica? ¿Huh? En serio, ahora esta
muerta. Pero no, eh, pero- pero supuestamente fue la musa, la musa del mundo
vegetal.
Mona: ¡¿No me digas?! Ni habia oido hablar de ella.
Ross: Linda Klekklecken. (Pausa) ¿Oye en que mesa estas? (Ella le muestra su
tarjeta) Vaya, uh yo tambien.
Mona: Genial. Habra alguien a quien le guste mi nombre.
Ross: (sexy) Tenlo por seguro. (Mona se va y trata de buscar a alguien en la
misma mesa.) Oh sabes que, Molly Gilbert acaban de trasladarte a la mesa
uno. Y si no tienes inconveniente yo ocupare tu sitio en la mesa seis.
(Pausa) Martin Klekklecken.
[Corte al salon, Joey esta dando a una mujer una clase de tennis y esta
parado detras de ella.]
Joey: Bien, pero flexiona los brazos un poco mas. Eso es, vale, mira hacia
adelante. Y esta vez quiero que le des con todo el culo. Si. (Practican el
movimiento de un swing )
[Corte a Chandler sentado cerca de Joey mientras su madre se acerca.]
Sra. Bing: ¡Chandler querido! Mira, por fin a llegado mi pareja. Te presento
a Dennis Phillips.
Dennis Phillips: Felicidades.
Chandler: Gracias.
Sra. Bing: Dennis es un viejo y querido amigo y un amante fantastico.
Chandler: Bravo Dennis. Gracias por complacer tanto a mi madre.
Dennis Phillips: Siento haberme perdido la ceremonia. Tenia una audicion.
Sra. Bing: Oh si, Dennis va a dirigir un nuevo espectaculo en Broadway.
Joey: Creo que no nos conocemos, Joey Tribbiani.
Dennis Phillips: Dennis Phillips.
Joey: Wow, hace años que admiro tu trabajo. Has hecho cosas super
alucinantes.
Dennis Phillips: Oh, gracias. Si me disculpais .Voy a buscar una copa,
vuelvo enseguida. (Se va.)
Joey: ¡Caray, Dennis Phillips! ¡Es genial! ¿Como os conocisteis?
Sra. Bing: Pues oye, es una historia muy divertida
Chandler: En plan: ja-ja o en plan: (Hace como si volara su cerebro.)
[Pasa un laspsus de tiempo, la banda termino otra cancion]
Cantante de la Banda: ¡Gracias!, ¡Muchisimas gracias! Y ahora si quieren
sentarse, van a serivr la cena.
(Ross comienza a buscar la mesa 6 y ve una mesa repleta de niños, y ve a
Mona en otra mesa.)
Ross: ¡Hola! Uh, creia, creia que estabas en la mesa seis.
Mona: Oh no, la nueve. (Le muestra su tarjeta.)
Ross: Oh, veras es que antes cuando me la has enseñado la tenias asi, sabes
(le voltea la mano) cosa, cosa que me a liado. Bueno voy a... (señala la
mesa) Hola. (todos los niños de la mesa lo observan)
[Corte a el corredor, Chandler esta poniendo cinta adhesiva en las suelas de
sus zapatos.]
Joey: Chandler. ¿Crees que tu madre le entregaria mi curriculo a Dennis
Phillips? Por que si trabajo en una obra de Broadway, habre hecho de todo,
cine, television, y teatro. Solo me falta la radio, y eso es para los feos.
Chandler: ¿Que numero calzas?
Joey: Un cuarenta y cuatro, cuarenta y cinco.
Chandler: Genial, porque no puedo bailar con estos zapatos, ¿me prestas las
botas de tu traje?
Joey: Uh, ni siquiera se donde las he dejado.
Chandler: (Observa los pies de Joey) Eso no es un cuarenta y cinco
Joey: ¡Vale de acuerdo! ¡¡Gasto un 40!! ¡Si, tengo los pies pequeños, pero
el resto lo tengo muy bien, te lo aseguro!
[Corte a Monica y Rachel en su mesa.]
Monica: ¡¿No es increible lo del embarazo de Phoebe?!
Rachel: ¿Oh vamos cariño? No hablemos de eso ahora.
Monica: Pero si es muy fuerte.
Rachel: ¿¿Claro, pero venga, tanto como tu boda??
Monica: Oh claro que no, es imposible. No se, entre tu y yo...
Rachel: Si.
Monica: ¿En los tiempos que corren que idiota se queda embarazada?
Rachel: ¡Oye! ¡Escucha, a veces lo haces todo bien, te pones todo lo que
debes ponerte y uno de esos bichitos consigue pasar!
Monica: ¿Como?
Rachel: Yo que se, puede que tengan herramientas.
Monica: Pues he hablado con ella, y esta decidida a tener el bebe. Ademas
dice que va a criarlo sola.
Rachel: Bueno esa es una decisión muy valiente.
Monica: Tal vez, solo espero que sepa lo duro que sera.
Rachel: Puede que todavia no lo haya pensado demasiado.
Monica: Pues, hay que pensar en muchas cosas. No se, ¿Como va a llevarlo a
nivel economico? ¡Que hara con el trabajo?¿Se a dado cuenta que no volvera a
tener una cita durante los proximos 18 años?
Rachel: (Comienza a llorar) No lo se.
Monica: ¿Estas bien?
Rachel: Uh-hmm. Estaba pensando en Phoebe; va a ser muy desgraciada.
Mesero: ¿Champan?
Rachel: Oh si! Muchisimas gracias! (Toma un sorbo y se da cuenta de lo que
hizo, trata de escupir la champaña devuelta a la copa sin que Monica lo
note, no funciona) Oh...asi es como lo beben los franceses.
(Monica se cubre la boca en asombro.)
Corte Publicitario
[Escena: Continuando de antes, solo que ahora Phoebe va llegando.]
Phoebe: Bueno, acabo de hablar con mi amante, James Brolin
Monica: ¡¿De veras?!
Phoebe: Si, y esta casado con no se que cantante, pero a dicho que la dejara
por mi, y yo le dije "James, James Brolin, ¿estas seguro?" y James Brolin a
dicho:
Monica: (interrumpiendo) ¿No es Rachel la que esta embarazada?
Phoebe: (En shock) ¡¿Que?! (mas tranquila) Me ha pillado.
Monica: ¿Y como lo llevas?
Rachel: No lo se. No se como lo llevo. Todo a pasado muy deprisa. Y tengo
que tomar decisiones que no quiero tomar (Vuelve a tomar y escupir la
champaña) ¡Que alguien me quite esta copa de la mano!
Phoebe: Tranquila. Puede que no estes embarazada.
Rachel: ¡¿Que?!
Phoebe: Cuando tuve a los trillizos, me hice esa prueba como tres veces para
asegurarme.
Monica: Si! Puede que sea un falso positivo. ¿Hiciste bien el pis en el
palito?
Rachel: ¿Cuantas maneras hay de hacerlo?
Phoebe: Solo digo que no flipes hasta que estes segura al 100%.
Rachel: Vale, me la volvere hacer cuando llegue a casa.
Monica: Tienes que hacertela ya. Hazlo como regalo para mi.
Rachel: Vale. Lo hare.
Monica: Bien.
Phoebe: Voy corriendo a buscarlo.
Rachel: Oh, sois estupendas.
Monica: ¡Eh, un momento! ¡¿Quien es el padre?!
Phoebe: No, no nos lo dira.
Monica: ¡Venga, es mi boda! Ese podria ser mi regalo.
Rachel: ¿Que? Acabo de regalarte el pis en el palito.
Phoebe: Por eso hay que hacer lista de boda.
[Corte a la mesa de Ross y los demas niños. Se mueve y la silla hace un
ruido como de pedo, lo que causa que los niños se rian.]
Ross: ¡A sido la silla otra vez! ¿Vale? ¡No lo estoy haciendo yo! Escuchad,
yo no... sabeis que... ¡bah! (Se para y va hacia Mona) Em, hola.
Mona: ¡Hola!
Ross: Umm, ¿te apetece bailar?
Mona: Claro.
Ross: ¿Si?
Mona: Si.
Ross: Oh genial (Se preparan para bailar y Ross es interrumpido por una niña
pequeña.)
Niña pequeña: ¿Dr. Geller?
Ross: ¡No me tiraba pedos! (A Mona) Uh, un juegecito de nuestra mesa. (A la
pequeña niña) ¿Si?
Niña pequeña: Dr. Geller, ¿quiere bailar conmigo conmigo?
Ross: Oh umm, a lo mejor, a lo mejor luego ahora estaba a punto de bailar
con esta señorita.
Niña pequeña: Esta bien. (Se va desalentada.)
Mona: ¡Ohhhh!
Ross: ¡Uh, a no ser! A no ser, a no ser que a esta señorita no le importe
que tu seas la primera.
Mona: Me encantaria. (A Ross) Y tu eres un encanto.
Ross: Si, si asi, ah, de hecho, ¿oye por que no lo probamos a mi manera? Y
bailas sobre mis pies.
Niña pequeña: ¡Vale!
Ross: ¿Si? Arriba. (Comienzan a bailar y Mona se sienta.) ¿Nos esta mirando
la señorita guapa?
Niña pequeña: Ah-hah.
Ross: Sigue bailando.
[Corte a Chandler en el pasillo practicando el baile y lo hace bastante
bien.]
Chandler: Y el mundo jamas lo sabra.
Joey: ¡Oye! ¿Ya le has hablado a Dennis de mi?
Chandler: Si, le he dicho que tienes mucho talento, que trabajaste en 'Los
Dias De Nuestra Vida'.
Joey: ¡No-no! No! No! ¡Eso no se le dice a un tio de Broadway! Ahora creera
que solo hago culebrones.
Chandler: Pero no solo eres un actor de culebrones. Eres un actor de
culebrones con unos pies enanos.
Joey: Hey!
[Joey entra de nuevo y Ross termina de bailar.]
Niña pequeña: Gracias.
Ross: No-no, gracias a ti Miranda.
Niña pequeña: ¡Melinda!
Ross: Eso he dicho. (Camina hacia Mona.)
Mona: Que detalle tan delicioso.
Ross: ¿Oh-oh vaya, estabas mirando?
(Otra pequeña niña se acerca a el.)
Segunda niña: ¿Puedo ser la siguiente?
Ross: ¿Que? ¡Claro que si! ¡Sube!
Mona: Vale, pero me toca subirme despues de ella. (Ross da una mordida a el
aire en respuesta.)
Ross: Seguro que me la tiro.
Segunda niña: ¿Que?
Ross: Me encanta tu lazo.
[Detras de ellos, Joey sube con el cantante de la banda e interrumpe la
cancion.]
Joey: (golpea su copa) Quiero, quiero proponer un brindis. Por Monica y
Chandler, la mejor pareja del mundo. Y mis mejores amigos. Vereis, cuando me
entere que iban a casarse, me enfade un poco, estaba en plan...
(exageradamente enfadado) "¿Porque Dios?, ¿Porque?, ¡¿Como puedes
quitarmelos?!" Pero luego repase todos los recuerdos que compartimos,
algunos recuerdos felices. (Hace una risa falsa.) Y-y hubo algunos recuerdos
tristes. (Comienza a llorar.) Lo siento. Y-y otros recuerdos
espeluznantes... ¡Whoa! (Salta hacia atras en asombro.) ¿Eh? y entonces, me
di cuenta de que siempre sere su amigo, un amigo que sabe hablar muchos
idiomas. Y que estudio tecnica teatral y esta dispuesto hacer desnudos
parciales. (Se comienza a ir pero se da cuenta de algo.) ¡Oh! ¡Por la feliz
pareja!
[Lapsus de tiempo, la cancion interrumpida es terminada.]
Cantante de la Banda: Gracias.
Ross: (a la segunda niña) A estado muy bien Ashley.
Ashley: ¿Bailamos otra?
Ross: No-no. (Camina hacia Mona de nuevo.)
Mona: ¿Que, ya me toca a mi?
(Una niña gorda se le acerca.)
Niña Gorda: ¡Ahora voy yo!
Ross: ¡Oh! (Reacciona en horror.)
Mona: Uh, no importa. Puedes bailar con ella primero.
Ross: Oye, ¿estas segura? (Asiente con la cabeza.) De acuerdo. (A la niña)
Esta bien. ¿Y-y como te llamas?
Niña Gorda: ¡Gert!
Ross: Muy... muy bonito. (Comienzan a bailar y Gert trata de subir en los
pies de Ross, pero Ross lo evita.) ¡Alto!, ¡Alto!, ¡Alto!. Quieta, ¿que
estas haciendo Gert?
Gert: ¡Bailar sobre tus pies! Como las otras niñas.
Ross: Vale. (Traga saliva.) Aaarriba Gert. (Ella sube y se ve que a Ross le
causa dolor.)
Gert: ¿Porque no mueve los pies?
Ross: Lo intento.
Gert: ¡Mas rapido! ¡No va lo suficientemente rapido!
Ross: ¡A lo mejor deberia subirme yo a tus pies! (Gert pone una cara de
shock.)
[Corte a Joey hablando con Dennis Phillips.]
Joey: Que, por casualidad... ¿has visto el brindis que acabo de hacer?
Dennis Phillips: Madre, ¿iba dirigido a mi?
Joey: Bueno, quiero pensar que habia algo para todos. Se que estas haciendo
haciendo audiciones para tu nueva obra.
Dennis Phillips: Escucha umm Joey, No creo que encajes en este proyecto.
Joey: Oh, lo ves, en esto te equivocas. Sea lo que sea, puedo hacerlo. Y si
no lo has visto antes, hazme una prueba.
Dennis Phillips: Es una obra de chinos. ¿Puedes ser chino?
Joey: No me enorgullezco de esto, pero... (se voltea y comienza a tratar de
hacer algo con sus parpados.)
Dennis Phillips: ¡Oh por Dios!, ¡No-no-no!, ¡Por favor!, ¡Porfavor!, ¡No lo
hagas!
[Corte a Monica caminando hacia Chandler.]
Monica: ¿Que, listo para volver a la pista?
Chandler: ¿Se a convertido en arena?
Monica: ¡Ohh vamos, me encanta esta cancion! Venga, lo haras muy bien.
(Caminan hacia la pista de baile.)
Chandler: (Resbalandose detras de ella) No. No, No lo hare bien. ¿Sabes por
que tome todas esas clases? Mira, por primera vez no queria que te
avergonzaras de que te viesen en la pista con un patoso desviado.
Monica: Oh cariño, jamas me avergonzaria de ti. (Chandler la observa.) Vale,
podria hacerlo facilmente. Pero, oye, eso da igual ¿vale? ¡Me he casado
contigo! Y quiero bailar con mi marido la noche de mi boda. Venga. (Caminan
a la pista de baile.) Procura no mover los pies en absoluto. (Chandler
comienza a bailar.) Eso es.
(Los Srs. Geller pasan bailando.)
Sr. Geller: Chandler, voy hacer que te detengan.
Chandler: ¿Por que?
Mr. Geller: Me has robado los pasos. (Comienza a bailar como Chandler y
Chandler para.)
[Escena: Servicio de señoras, Rachel y Phoebe esperan los resultados de la
segunda prueba de Rachel.]
Rachel: ¿Cuanto falta?
Phoebe: 30 segundos.
Rachel: 30 segundos, vale.
Monica: (entrando) ¿Me lo he perdido? (Phoebe asiente con la cabeza que no.)
Rachel, quiero que sepas que si sale positivo, vamos a...
Rachel: Oh lo se...lo se.... (Se abrazan.)
Monica: ¿Lo sabes?
Rachel: Uhm.
Monica: Bien.
Phoebe: Es la hora.
(Otra mujer va a entrar.)
Monica, Phoebe, Rachel: ¡¡No!! (La mujer vuelve a salir.)
Monica: Vale, adelante Rachel.
(Va para mirar el resultado.)
Rachel: Un momento! no puedo, no puedo mirarlo, no puedo. Mirarlo vosotras,
mirarlo vosotras.
Phoebe: Esta bien.
Rachel: Vale.
Phoebe: Umm, es negativo.
Rachel: ¡¿Que?!
Phoebe: Es negativo.
Rachel: Oh. Oh. Pues ya ves. Uff! (Pausa) Eso, es genial, es una noticia
realmente fantastica. (Pausa) Porque con eso de no estar preparada y los
aspectos economicos y todo eso. Whew. Vaya, asi es como tenia que acabar
todo esto. (Comeinza a llorar.)
Monica: Pues, que bien.
Phoebe: Toma. (Le da un pañuelo a Rachel.)
Rachel: Gracias. (Llorando) Dios... ¡que estupidez! (Pausa) ¿Como puedo
estar disgustada por algo que nunca tuve? ¿Es negativo?
Phoebe: No, es positivo.
Rachel: ¡¿Que?!
Phoebe: No es negativo, es positivo.
Rachel: ¿Estas segura?
Phoebe: Pues si, antes he mentido.
Rachel: ¡Oh!
Monica: ¡Dios mio!
Phoebe: Ahora ya sabes como te sientes en realidad.
Rachel: ¡Oh-oh, es un jueguecito muy arriesgado!
Monica: ¿Entonces vas hacerlo?
Rachel: Si. Voy a tener un hijo. Voy a tener un hijo. ¡Voy a tener un bebe!.
(Se abrazan.)
Phoebe: ¿Con quien?
Rachel: Ah, sigue sin ser el momento.
- Dedicado A La Gente De La Ciudad De Nueva York -
Creditos de Cierre
[Escena: La recepcion, Joey esta ayudando a caminar a Ross ,Mona se ve
preocupada.]
Ross: Es que no he visto venir esa cancion rapida.
Joey: Shh. No, no intentes hablar, subes a tu habitacion, pones los pies en
remojo y se te pasara.
Ross: Gracias.
Mona: ¡Eres un encanto!
Joey: Si.
Mona: No, en serio. Quedan muy pocos tios tan amables como tu.
Joey: Uh, y que lo digas. A veces he llegado a pensar que tengo la
exclusiva.
Mona: Te llamas Joey ¿verdad?
Joey: Si.
Ross: ¡Un momento! ¡No! ¡Yo soy el amable! ¡Soy yo el quien lleva toda la
noche bailando con las niñas, soy!... ¡¿Que pequeños tienes los pies?!
(Todos miran hacia abajo.)
FIN