Guiones

 

El del premio de Joey.

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Sherry Bilsing & Ellen Plummer
Transcrito por: Ona Torres

--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Central Perk. Phoebe sentada en el sofá del centro. Monica en el sillón de la derecha. Entra Joey]

Joey: (Emocionado) ¡Eh, tíos! ¡No os lo vais a creer! He hablado con mi agente.

Phoebe: (Muy emocionada) ¡Qué maravilla!

(Joey se queda mirándola. Phoebe pone cara rara)

Phoebe: Me he precipitado. Sigue.

Joey: Vale. ¡Me han nominado por mi papel en Los días de nuestra vida!

(Monica y Phoebe se levantan para abrazar a Joey)

Monica: ¡Oh, Joey!

Phoebe: ¡Es una pasada!

Joey: ¡Lo sé!

Phoebe: ¡Qué guay!

(Monica se vuelve a sentar)

Monica: Oh, no puedo creer que te hayan nominado para un Emmy…

Joey: No, no.

Monica: ¿El Premio Telenovela?

Joey: No. ¡Podría ganar un Culebroni!

(Phoebe y Monica ponen cara de circunstancias)

Monica: Cariño, ¿te lo acabas de inventar?

Joey: (Ofendido) ¡No, no, no! Es real. Y existe des de principios de éste año.

(Rachel viene del baño)

Joey: ¡Hey, Rach! ¡Oye!

Rachel: Hola.

Joey: ¡Estoy en los Culebroni!

Rachel: (Muy emocionada) ¡Ah! ¡Oh, dios mío! ¡Oh, dios mío! ¡Es el tercer premio de culebrones más prestigioso que existe! (Agarra a Joey de la chaqueta)

Joey: (Mirando a Phoebe y Monica) Gracias…

Rachel: ¡Oh!

Joey: Ahora ya sabemos a quien voy a llevar a la entrega. (Señala a Rachel)

Rachel: ¡Oh, venga ya, no bromees con eso! ¡Ah! ¿Habrá muchas estrellas?

Joey: (Haciéndose el interesante) Se prevé que vayan muchas.

(Rachel se pone muy nerviosa)

Rachel: (Decepcionada) ¡Madre mía! ¡Madre mía! No puedo ir… (Se sienta en el sofá con Phoebe) Estaré demasiado nerviosa…

Monica: (Interrumpiendo) Vale, iré yo.

Rachel: (Tajante) ¡No! Tú te casas. Esto es lo único que tengo yo.

[Créditos de apertura]

[Escena: Aula de universidad. Ross dando clase]

Ross: Ernest Muhlbrat fue el primero en plantear la hipótesis de que el velociraptor, al sentirse amenazado, dilataba su collar y emitía un sonido agudo para asustar a sus depredadores. (Un alumno levanta la mano) ¿Sí, señor Lewis?

Lewis: ¿Qué clase de sonido?

Ross: Em… se supone que un sonido agudo e intimidante.

Lewis: ¿Pero cuál?

Ross: Oh, pues no, no, no lo sabemos seguro. Pero en mi cabeza suena más o menos así… (Se pone las manos a los lados de la cabeza y empieza a gritar. Lewis se siente incómodo) Claro que es solo una conjetura. (Se aclara la voz) Muy bien, eso, eso es todo por hoy. (Los alumnos se levantas) Señor Morse, ¿puedo hablar con usted un momento?

(Morse se acerca a la mesa de Ross)

Morse: ¿Sí señor?

Ross: Señor Morse, tengo que hablar con usted sobre su examen. Me temo que he tenido que suspenderle.

Morse: ¿Por qué?

Ross: Porque hay que sacar un sesenta por ciento para aprobar.

Morse: ¿Qué he sacado?

Ross: Un siete.

Morse: Eso no está nada bien…

Ross: No, no lo está. Pero dígame, Ned, ¿qué le ha pasado?

Morse: A ver si puede echarme un cable. Estoy enamorado.

Ross: Pues lo siento mucho, Ned, pero eso no es asunto mío.

Morse: Estoy enamorado de usted.

(Ross se queda mirándolo)

Ross: Bueno, eso sí que me involucra un poquito.

Morse: Verá, por eso me salió tan mal el examen. Me cuesta muchísimo concentrarme.

Ross: Caramba…

Morse: Cuando está aquí dando la clase y se le pone esa cara tan seria… Está tan bueno… (Ross se extraña) Y cuando lleva el jersey de cuello de cisne ajustado…

Ross: (Interrumpiendo) Vale, ¡ya! (Se pone detrás de la mesa) Ehm… soy, soy su profesor. Lo siento. Usted, usted es alumno mío y bueno… me van las mujeres. A pesar de lo que pueda poner en alguno de esos asientos…

[Escena: Central Perk. Monica y Phoebe sentadas en una mesa, tomando café. Hay un hombre mirándolas]

Phoebe: ¡Qué descarado! El tío ese de la barra no para de mirarte.

(Monica se sorprende)

Monica: (Alegre) ¿En serio? (Se gira para verlo) ¡Caramba! Está buenísimo.

Phoebe: Hi, hi. ¡A por él!

Monica: Phoebe, estoy prometida.

Phoebe: Solo digo que le pidas su número por si acaso. (Monica no está de acuerdo) Oye, si Chandler tuviera un accidente y no rindiera sexualmente, querría que tú tuvieras un amante que satisficiera las necesidades que él ya no podría satisfacer.

(Monica se ríe de la ocurrencia. El hombre se acerca)

Monica: Oh…

Jake: Hola, soy…

Monica: (Interrumpiéndole) ¿Puedo serte sincera? Me siento alagada pero… (Le enseña el anillo de compromiso) estoy prometida.

Jake: Vaya esto… me da un poco de corte. En realidad he venido a hablar con tu amiga.

(Monica se queda mirándolo)

Monica: (Tajante) Pues deberías cortarte más. (Se levanta y se va a la barra)

(Jake se sienta)

Jake: (En voz baja) Creía que sabías que te miraba a ti…

Phoebe: (riendo) Lo sabía pero ha sido divertido…

[Escena: Apartamento de Joey. Joey sentado en el sillón]

Joey: (Cambiando la voz) El ganador es Joey Tribbiani… (Se sorprende) ¡Oh! ¡Oh! (Se levanta y se dirige a la cocina, señalando al supuesto perdedor) Oh, ehm… (Coge un bote de jarabe de arce como si fuera el premio) Caramba, la verdad es que no me lo esperaba, en serio, ni siquiera he preparado un discurso pero… (Entra Rachel al apartamento y se lo queda mirando) quiero darles las gracias a mis padres que siempre me han apoyado. También se las doy a mis amigos Chandler, Monica, Phoebe, Rachel…

Rachel: (Ofendida) ¿Soy la cuarta?

(Joey se asusta)

Joey: ¡Ui!

Rachel: Mírate, con tu premio de jarabe de arce…

Joey: Sí, pero no se lo cuentes a nadie…

Rachel: ¿Qué? No hay para tanto. Yo también lo hago. Con una botella de champú.

Joey: ¿En serio?

Rachel: Sí.

Joey: ¿Para qué premio ensayas?

Rachel: (Un poco avergonzada) Los Grammy. (Joey asiente con sorna) Artista revelación.

Joey: Oh, oh… (Cambiando de tema) Eh, oye, me han llamado los de la organización y quieren que entregue un premio.

Rachel: ¡Oh, eso es estupendo!

Joey: (Animado) Sí…

Rachel: O sea que subirás al escenario aunque no ganes.

(Joey se pone serio de golpe)

Joey: ¿Crees que no voy a ganar?

Rachel: Por supuesto que sí.

(Joey vuelve a ponerse contento)

Joey: Bueno, vale…

Rachel: Pero ya sabes que el personaje favorito que reaparece es una categoría muy difícil. Ya ves, compites con ese que sobrevivió a su propia incineración.

Joey: Sí, no, no. Sé que es posible que no gane…

Rachel: ¿Lo sabes?

Joey: Pero es que… jamás me habían nominado para nada. (Poniéndose muy serio) Lo deseo con toda mi alma.

Rachel: Entonces puede que lo consigas aunque deberías empezar a ensayar tu, tu cara de buen perdedor. (Joey la mira extrañado) Ya sabes, cuando las cámaras te enfoquen quieres parecer decepcionado pero también quieres comunicar que él merecía ganar. Sería algo así. (Pone cara de sorpresa y luego empieza a aplaudir asintiendo con la cabeza)

(Joey se la mira muy convencido)

Joey: Sí…

Rachel: ¿Lo captas?

Joey: ¿También ensayas perder el Grammy?

Rachel: (sorprendida) Oh, no, en los Grammy siempre gano.

Joey: Ah…

[Escena: Cocina del restaurante de Monica. Monica está trabajando. Phoebe entra]

Phoebe: ¡Hola!

Monica: ¡Hola! ¿Qué tal tu cita con Jake?

Phoebe: Oh, genial. No paramos de mirarnos en toda la noche y de vez en cuando se me acercaba (Le empieza a acariciar) y me acariciaba el pelo, luego la nuca…

Monica: (Apartando la mano de Phoebe) Deja de hacer eso, me estás poniendo a cien…

(Phoebe se ríe)

Phoebe: Y lo único que yo pensaba era ¿va a besarme? ¿Va a besarme?

Monica: (interesada) ¿Lo hizo?

Phoebe: Soy una dama, no explico esas cosas… (Se desabrocha el jersey un poco) Pero éste chupetón habla por si solo.

Monica: (Parándola) Vale, vale. Entendido, entendido.

Phoebe: Me gusta tanto que me siento como si hubiese tomado diez copas… y sólo he tomado seis.

Monica: ¿Sabes que no he tenido esa sensación des de que empecé a salir con Chandler? (Pensativa) ¡Vaya! No volveré a tener esa sensación, ¿verdad?

Phoebe: Pareces un tío.

Monica: ¡No! Un tío diría (Con voz de hombre): No podré acostarme con otra nunca más. (Reacciona) ¡Dios mío, no podré acostarme con otro nunca más! (Phoebe la mira un poco asustada) He estado tan ocupada que no me he dado cuenta de que voy a renunciar a muchas cosas. (Un poco enfadada) En fin, no volveré a tener un primer beso.

Phoebe: Tendrás un último beso.

[Escena: Apartamento de Joey. Ross y Joey están en el centro. Ross está arreglando la pajarita a Joey]

Ross: Dime una cosa, ¿se te ha declarado un tío alguna vez?

Joey: ¿Por eso querías atarme la pajarita?

Ross: (Deja la pajarita) Hay un chaval en mi clase que dice que está enamorado de mi.

Joey: Caramba…

(Rachel sale de su habitación)

Rachel: ¿Caramba qué?

Joey: Ross tiene novio.

Ross: No. Yo no, no, no tengo ningún novio. Hay, hay tío en una de mis clases que está colado por mi.

Rachel: ¿En serio?

Ross: Sí, yo que sé. El año pasado fue Elizabeth, ahora ese chico. ¿Qué, qué, qué será? Emito algún tipo de… (Seductor) ¿Vibración en plan profesor sensual?

(Joey y Rachel se lo miran. Ponen cara rara)

Rachel: Ahora mismo no.

Ross: La cuestión es que mi carisma natural ha hecho que suspendiera su examen.

Rachel: Oh, lo siento mucho por ese chico. Una vez me colé por un profesor y fue muy duro, ¿sabes? No podía concentrarme y me ponía roja cada vez que me miraba. Acuérdate de lo que es tener diecinueve años y estar enamorado.

Ross: (Pensativo) Vale… Tal vez deba ser benévolo con él.

Rachel: Sí.

Joey: (a Rachel) ¿Cómo lo superaste?

Rachel: No lo hice. (Pillina) Me acosté con él.

Joey: (Convencido) ¿Problema solucionado?

[Escena: Central Perk. Monica sentada en el sofá. Phoebe y Jake en la puerta]

Jake: Adiós, Phoebe.

Phoebe: Vale, adiós.

(Se dan un beso. Se quedan mirando. Jake empieza a salir)

Jake: (Suspirando) En fin, hasta luego.

Phoebe: Hasta luego. (Se va hacia el sofá y se sienta. Suspira) Se ha despedido en la puerta para no alardear de nuestro nuevo amor.

Monica: Phoebe, no tienes porqué andar de puntillas conmigo. Lo he estado pensando y, bueno, ¿sabes qué? Me da igual no tener la sensación que te da una relación nueva.

(Jake aparece detrás del cristal)

Jake: ¡Te echo de menos!

Phoebe: (Desesperada) ¡Yo también te echo de menos!

(Jake se va despacio. Phoebe le dice adiós con la mano)

Monica: A eso me refería. Eso es genial pero no lo cambiaría por lo que tengo. En fin, pasaré con Chandler el resto de mi vida y… Eso me hace feliz. (Phoebe asiente. Chandler está en la barra) Eh, cariño, ven y siéntate. (Chandler se sienta) Estábamos hablando de lo profunda y significativa que es nuestra relación, ¿por qué lo es, verdad?

Chandler: Claro, por supuesto. Estírame del dedo.

(Monica pone cara de decepción)

[Escena: Sala donde se celebra la entrega de premios. Vemos el escenario]

Voz en off: Presenta el premio al personaje favorito que reaparece McKenzie Westmore.

(Sube la presentadora al escenario. Joey y Rachel están sentados en una mesa)

Joey: (nervioso) Ya está, es mi categoría.

Rachel: (nerviosa) Dios mío, ¿tienes tu discurso?

Joey: Sí, lo tengo.

Rachel: ¿Y la cara de buen perdedor?

Joey: Sí. (Hace la cara de buen perdedor)

Rachel: Bien. Procura recordarlo, si ganas, abrázame, abrázame.

Joey: Vale. ¿Puedo tocarte el culo?

Rachel: ¿En la tele?

Joey: (Intentado convencerla) Eh…

Rachel: (Animada) ¡Sí!

Joey: Vale.

(Miran al escenario)

McKenzie: Y en la categoría de personaje favorito que reaparece los candidatos son: John Wheeler, de Hospital general; Gavin Graham, por Jóvenes e inquietos; Duncan Harrington, por Pasiones y Joey Tribbiani, por Los días de nuestra vida. (Joey y Rachel aparecen en la pantalla del escenario. Rachel coge a Joey del cuello y hace como si le diera un beso en la mejilla). Y el premio es para… (Abre el sobre) ¡Gavin Graham, por Jóvenes e inquietos!

(Joey se enfada)

Joey: ¡Vaya mierda! ¿Por qué…?

(Aparecen de nuevo en la pantalla. Joey enfadado, gritando a Rachel. Entonces se da cuenta que está saliendo por la pantalla y cambia la cara para poner la cara de buen perdedor. Rachel pone cara de circunstancia)

[Corte publicitario]

[Escena: Sala donde se celebra la entrega de premios. Vemos el escenario con una azafata]

Voz en off: Presenta el premio a la actriz secundaria favorita Joey Tribbiani, de Los días de nuestra vida.

(Joey sube al escenario, enfadado)

Rachel: (Aplaudiendo) Vamos.

(Joey se acerca al atril con cara de enfadado. Se queda mirando el premio que sostiene la azafata)

Joey: (Sin ninguna emoción) Cualquiera de las brillantes actrices nominadas para este premio se merece llevárselo a casa. Desgraciadamente solo una puede hacerlo. (Pausa. Le parece una tontería lo que está diciendo) Las candidatas a actriz secundaria son: por Pasiones, Erin Goff; (Mira al público que está aplaudiendo con cara de asesino) por Una vida por vivir, Mary Lauren Bishop; (No deja que el público aplauda) por Todos mis hijos, Sarah Renee y por Los días de nuestra vida, Jessica Ashley. Y la ganadora es… Jessica Ashley por Los días de nuestra vida. (Rachel aplaude con ilusión) Ay, desgraciadamente Jessica no ha podido estar con nosotros así que yo aceptaré este premio en su nombre. (Se queda pensativo y empieza a cambiar la cara. Contento) Y estoy seguro de que Jessica querría darle las gracias a mis padres… (Rachel se sobresalta) que siempre han creído en mí. También querría dárselas a mis amigos Chandler, Monica, Ross, Phoebe y Rachel, que está sentada ahí…

(La señala. Ella se tapa la cara con la mano. Empieza a sonar la música y le cierran el micro a Joey. Se baja del escenario, enfadado)

[Escena: Apartamento de Joey. Entran Joey y Rachel]

Rachel: Joey, ¿por qué hemos tenido que marcharnos corriendo?

Joey: (Muy serio) Hemos tenido que largarnos porqué… (Se saca un premio de debajo el abrigo. Muy contento) ¡Mira lo que he ganado! ¡Ja!

Rachel: ¡Madre de dios, has robado su premio!

Joey: No, no, no, no. Lo he aceptado en su nombre.

(Lo pone en el mueble encima del televisor)

Rachel: Creo que no sabes lo que significa “en nombre de”.

Joey: ¡Claro que sí! Es un verbo. Así que voy a ennombrarlo.

Rachel: Joey… (Coge el premio del mueble) Tienes que devolverlo.

Joey: No. ¿Por qué? Tendría que haber ganado uno. Lo deseaba cantidad. Ella ni siquiera se molestó en venir. (Tentador) También podría ser un Grammy…

Rachel: Ah… (Empieza a mirarlo. Seria) No, Joey.

Joey: Vamos, Rach. Nadie me ha visto llevármelo. Había una mesa con un montón de ellos.

Rachel: ¿De verdad quieres un premio que no has ganado?

Joey: ¡No! Quiero un premio que he ganado pero que no han querido darme. (Rachel se lo mira con cara de decepción) Además, escucha, si lo pongo ahí, cuando venga la gente a casa lo verán y creerán que lo he ganado yo.

Rachel: (Desesperada) Joey, pone mejor actriz secundaria.

Joey: Eso se puede borrar sin problemas.

Rachel: Joey, no… esto está mal. Tienes que devolverlo, ¿vale? No quieras ganar un premio así. Tienes mucho talento. Y algún día ganarás uno de verdad y eso sí que significará algo.

Joey: (Convencido) Está bien…

Rachel: ¿Vale? Gracias.

Joey: Lo devolveré mañana.

Rachel: Gracias.

(Joey se va a su habitación. Rachel se queda mirando el premio y cuando va a cogerlo, Joey sale de la habitación)

Joey: ¡Si no puedo tenerlo yo, tu tampoco!

Rachel: (Enfadada) ¡Oh!

(Se va a su habitación)

[Escena: Aula de universidad. Ross escribiendo en la pizarra. Entra Lewis]

Lewis: Profesor Geller.

Ross: Sí, señor Lewis, ¿en qué puedo ayudarle?

Lewis: Ya sé que el examen no me ha ido nada bien y tal pero esperaba que pudiera cambiarme la nota.

Ross: ¿Por qué crees que iba a hacer eso?

Lewis: Porque estoy enamorado de usted.

Ross: (Sorprendido) ¿Qué?

Lewis: (Poco convencido) Sí, estoy… enamorado de usted y tal. (Ross lo mira fijamente) ¿Así que puede cambiar mi nota?

Ross: ¡No!

Lewis: ¿Por qué no? Cambió la nota de Ned.

Ross: Pero eso es diferente, ¿vale? Porqué él, realmente, está enamorado de mi.

Lewis: (Indignado) ¡No es verdad! Le está tomando el pelo con todo el morro. Ya lo había hecho antes con otros tres profesores.

Ross: ¿Qué?

Lewis: Pero si tiene novia.

Ross: (Sorprendido) No puedo creer que alguien haga algo así por una nota…

Lewis: Lo sé. Es terrible. (Pausa) Yo le amo.

(Ross le mira fijamente)

[Escena: Central Perk. Phoebe sentada en el sofá del centro. Entra Monica y sienta al lado de Phoebe]

Monica: ¿Has visto a Chandler?

Phoebe: No, ¿por qué?

Monica: Porqué no paro de pensar en todas las cosas que ya no haré y me está dando muy mal rollo. No sé qué hacer.

Phoebe: Bueno, tranquila. (Mira a los lados) Chandler no está por aquí, así que adelante. Desahógate. (Señala un chico) Ese es muy guapo.

Monica: Phoebe, esto es muy serio. Tengo que hablar con él de esto.

Phoebe: (Alarmada) ¡No! ¡Eso es lo último que tienes que hacer!

Monica: ¿Por qué?

Phoebe: ¡Porqué vas a casarte con él!

Monica: (Sin entender nada) Tendrás que explicarte mejor.

Phoebe: Vale, yo nunca he estado prometida, ni casada, pero te diré lo que me decía mi madre. Cuando tengas dudas, temores o ansias sobre una relación no se lo comuniques a tu marido.

Monica: ¿Se supone que no debería compartir mis dudas y temores con el tío con el que voy a pasar el resto de mi vida?

Phoebe: (Asintiendo) Tu lo has dicho, ¡sí! Deberías coger esas ideas, guardarlas en una cajita en tu mente y cerrarla con llave.

Monica: (Extrañada) ¿Tu madre te dijo eso?

Phoebe: Sí.

Monica: ¿La que se casó un montón de veces y se suicidó cuando tu tenías trece años?

Phoebe: (Reflexionando) Maldita sea, es cierto. (Nerviosa) Vale, vete, díselo a Chandler, rápido, antes de que sea tarde. Espera, ¡no! ¿Eso significa que no se consigue amor enrollándose?

(Monica se queda boquiabierta)

[Escena: Interior de los estudios Silver Cup. Rachel y Joey se dirigen al camerino de Jessica Ashley. Joey lleva el premio]

Rachel: (Muy emocionada) ¡No puedo creer que vaya a conocer a Jessica Ashley!

Joey: (Frenando a Rachel) Espera, espera. Oye, Rach, por favor, tranqui. ¿Vale? Trabajo con esa mujer.

Rachel: Vale. Estoy totalmente tranqui.

(Llama a la puerta del camerino)

Voz en off: Adelante.

(Entran al camerino)

Joey: Hola, Jessica.

Rachel: (Como si nada) Hola, Jess.

Joey: Esta es mi amiga Rachel.

Jessica: Hola.

Rachel: ¿Qué hay?

(Joey se la mira raro)

Joey: Oye, aquí tienes tu premio, lo acepté en tu nombre.

Jessica: (Emocionada) ¡Dios mío! ¿Gané yo? ¿Tienes idea de lo que eso significa para mí? (Tira el premio) ¡Bah!

Joey: ¿E… eso es todo? ¿No vas a colocarlo en la estantería?

Jessica: No, solo es para los premios de verdad. Y ahora, si me disculpáis.

(Se va. Joey se mira el premio y le dice a Rachel, en voz baja)

Joey: ¿Me lo llevo?

Rachel: Por supuesto.

Joey: (Cogiendo el premio) Sí… (Rachel se queda mirando un ramo de flores y lo coge) Eso también.

[Escena: Apartamento de Monica. Monica sentada en el sofá. Chandler sentado en el sillón]

Monica: Cariño.

Chandler: Hm…

Monica: Al acercarse el día de la boda, ¿hay algo que quieras contarme o compartir?

Chandler: Está bien. Opino que los centros de mesa son demasiado grandes.

Monica: (Tajante) Te equivocas. Tienen la medida perfecta. (Chandler se la mira extrañado) (Con un tono más amable) Oye, ¿no estás asustado?

Chandler: Un poco. Son muy grandes.

Monica: ¿Es que nunca te da mal rollo que no vayas a enrollarte con nadie nunca más?

Chandler: (Sonriendo) ¿Qué?

Monica: Es que… ya sabes que te quiero pero… a veces me molesta no volver a tener esa sensación. Como cuando conoces a alguien y todo es nuevo y emocionante… ¿Sabes? Ese subidón.

Chandler: No. (Monica se lo mira extrañado) Verás, cuando yo conozco a alguien sobretodo hay pánico, ansiedad y… cantidad de sudor.

Monica: Vale, pero oye, tú eres un tío. ¿No te da mal rollo el que no vayas a acostarte con otra nunca más?

Chandler: ¿Acostarme con otra? No. Ansiedad, pánico y me temo que incluso más sudor.

Monica: (Con curiosidad) ¿Incluso conmigo?

Chandler: Me deshidraté peligrosamente durante los primeros seis meses de nuestra relación. (Monica sonríe) Oye. Para mi el subidón es saber que vamos a pasar juntos el resto de nuestra vida.

Monica: ¿De veras?

Chandler: Ya lo creo. Pero ahora que sé que tú piensas en eso me ha vuelto el pánico, la ansiedad y creo que necesitaré alguna bebida isotónica.

Monica: Ven aquí, ven aquí… (Se levantan y se abrazan) Oh, no tienes porqué preocuparte. (Le besa) No… Además, ¿sabes qué? Experimentaré cosas nuevas contigo. La primera casa que compremos, nuestro primer hijo, nuestro primer nieto…

Chandler: (Afónico) Agua, agua, agua…

[Escena: Aula de universidad. Ross llama a Ned Morse]

Ross: Señor Morse, ¿puedo hablar con usted un momento?

(Se acerca a la mesa)

Morse: La clase de hoy ha sido genial. ¿Se ha cortado el pelo?

Ross: Aja, sí. ¿Le gusta? (Con burla) ¿Sí? ¿Está enamorado de él? (Muy serio) Quiero que sepa que volveré a cambiar su nota.

Morse: (Sorprendido) ¿Qué? ¿Por qué?

Ross: Porqué sé lo que intenta hacerme, ¿vale? Y no funcionará.

Morse: No intento hacerle nada. Oiga, yo le amo.

Ross: Oiga, no pienso seguir hablando de esto, ¿vale? Éste pequeño affaire se acabó. (Enfadado) Sé que tiene novia, ¿vale? Sí, y sé lo de los otros profesores. ¿Cómo cree que me siento, Ned? Me ha utilizado. No me ama y nunca lo ha hecho. (Se da la vuelta para irse y se encuentra con dos profesores en la puerta) Ah… Profesor Winston, profesor Frederickson… Enseguida estoy con ustedes. (Se vuelve hacia Morse. Susurrando) Si no empeora las cosas, le aprobaré. (Se vuelve hacia los profesores) ¿Nos vamos?

[Créditos finales]

[Escena: Apartamento de Joey. Entra Phoebe]

Phoebe: ¡Rachel!

Voz en off: Salgo en seguida.

(Phoebe ve el premio encima la cocina)

Phoebe: Oh… (Lo coge. Muy emocionada) Es que… no me lo esperaba. Yo… bueno, es que… lo confieso. Ya es todo un honor que te nominen, para un premio Novel… En fin, ganar uno por un masaje… Sobretodo después de haber ganado un Tony a la mejor actriz por…

(Rachel sale de la habitación)

Rachel: Venga, vámonos, tenemos reserva para las ocho.

Phoebe: Por Reserva para las ocho, de Neil Simon. Gracias. Gracias, Neil. Gracias por el texto. (Lanza un beso al aire)

Rachel: Venga, ya seguirás luego. Llegamos tarde. Vamos.

Phoebe: Por favor, que no pongan la música, sólo una cosa más.

Rachel: Vale.

Phoebe: ¡En directo des de Nueva York! ¡Es Saturday Night Live!

FIN

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Una mujer
(Nancy Rubin)

Vídeo al azar