Guiones

 

El de la pelota

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Scott Silveri
Transcrito por: TiaManT


--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: Central Perk. Gary, Phoebe, Chandler y Monica sentados en el sofá]

Gary: Voy a pedir un café, ¿quieres algo muñeca?
Phoebe: Estoy servida, gracias.
(Gary va a la barra)
Chandler: A mi no me quedaría bien eso de muñeca, ¿verdad?
Monica: No, quedó claro con el incidente de "labios de azúcar". Voy a por un té. (va a la barra)
Chandler. Vale. (a Phoebe) ¿Cómo estas amorcito?
Phoebe: No.
(Monica y Gary hablando en la barra)
Monica: Parece que las cosas van bien entre vosotros ¿eh? 
Gary: si, muy bien, de hecho, voy a pedirle que venga a vivir conmigo.
Monica: ¡Dios mío! 
Gary: ¿Qué te parece la idea?
Monica: Creo que es fantástica ¿cuándo vas a pedírselo?
Gary: Esta noche, pero no le comentes nada ¿vale?
Monica: Te lo juro, palabra, palabra. ¡Estoy muy emocionada! Pero oye, sobre todo no le compres flores, ¿vale? Porque se echa a llorar cuando se mueren y luego organiza un funeral...
(vuelven al sofá)
Gary: (a Phoebe) Nos vemos después del trabajo cariño. (se va)
Phoebe: Vale, adiós. (a Monica y Chandler) Oye, ¿qué película vamos a ver?
Monica: Gary va a pedirte que vivas con él.
Phoebe: ¿Qué? ¿En serio?
Monica: Acaba de decírmelo en la barra, me ha pedido que no te dijera nada, pero ¡si no te lo digo reviento!
Phoebe: No lo puedo creer.
Chandler: Claro! Porque es pronto, es muy pronto, demasiado.
Monica: Tranquilo! Es Phoebe, no tú.
Chandler: Ah! Me alegro por ti, que os vaya bien.
Phoebe: Pero es muy pronto ¿no os parece?
Monica: Ohh.
Phoebe: No, él me gusta mucho pero no creo que esté preparada para eso.
Chandler: ¿Y qué piensas hacer?
Phoebe: No lo sé, solucionarlo, ¡pedirte que hables con él!
Chandler: ¿Yo? ¿Por qué yo? 
Phoebe: Porque tú tienes pánico a comprometerte, habla con él y asústale, haz que sea un hombre.
Chandler: Lo intentaré, (mirando a Monica y pasándole un brazo por encima) pero no creo que sirva de mucho porque ya no tengo tanto miedo a comprometerme como antes.
Monica: Ohh! Eso es muy bonito. (le da un beso)
Chandler: (a Phoebe) Sigo aterrorizado, hablare con él. (Monica vuelve a besarle, y Chandler le asiente con la cabeza a Phoebe).

CREDITOS DEL PRINCIPIO

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Joey y Ross están tirándose una pelota]

Joey: Oye, Ross, ¿Staten Island es realmente una isla?
Ross: Aha, por eso la llaman Staten Island.
Joey: Ah, creía que era como Long Island.
Ross: También es una isla.
Joey: ¿Qué hora es?
Ross: Las 2:15.
Joey: Vaya ¿te das cuenta de que llevamos casi una hora tirándonos la pelota?
Ross: ¿Lo dices en serio?
Joey: Si, me he dado cuenta cuando hace media hora pero no he querido decir nada porque... no quería gafarnos.
Ross: Ah! Caray! Esto se nos da bastante bien.
Joey: Sii.
Ross: Oye, nos hemos olvidado de la comida.
Joey: E..es la primera vez que me salto una comida en mi vida, si, (tirando del pantalón) me noto el pantalón un poco suelto.
(Rachel entra)
Rachel: Hola chicos.
Ross: Hola.
Rachel: ¿Está aquí Monica?
Joey: No.
Ross: No.
Rachel: Vale, escuchad, acabo de comprar algo y no estoy segura de que le vaya a gustar, os parecerá una locura pero es algo que siempre había querido desde que era niña.
Ross: ¡Has comprado a Sound Cassidy!
Rachel: a... jeje, no... ójala. Bueno ¿listos?
Joey y Ross: Si
Rachel: Vale. (sale al rellano y entra con una gata, sin pelo, encima de un almohadón) Es una gata.
Ross: ¡Dios mío! ¿Qué es eso?
Joey: ¿Qué narices es eso?
Rachel: Es una... es una gata.
Joey: Eso no es una gata.
Rachel: Si, claro que lo es!
Ross: ¿¿Porqué esta del revés??
Rachel: Perdona, pero se trata de una gata esfinge de concurso de pura raza.
Ross: ¿Cuánto has pagado por eso?
Rachel: Bueno, ha sido un disparate, pero me han hecho buen precio.
Ross: ¿Si? ¿Cuánto?
Rachel: Mil pavos.
Ross: ¿¿Por un gato??
Joey: ¡Que no es un gato!
Rachel: Vale, escuchadme recogepelotas, mi abuela tenía una igual cuando yo era pequeña y era un bichito superdulce, era una monada, se pasaba todo el día sentada sobre mis rodillas ronroneando y cuando arrastraba un cordón de zapato por el suelo, ella lo perseguía.
Ross: Los gatos gratuitos también lo hacen.
Joey: ¡Eso no es un gato!
Rachel: Bah, mirad, tenía mucha ilusión por tenerla así que me da igual lo que penséis. Voy a montarle una caja de arena a la señora Bigotitos. (Ross la mira extrañado) ¿Qué nombre iba a ponerle? ¿Peludita?
(Rachel entra en el cuarto de baño con la gata).
Ross: (a Joey) Oye, te apetece comer algo o quieres ver cuanto aguantamos tirándonos la pelota ¿eeh?
Joey: Eh... lo de la pelota.
Ross: Sii.
Joey: Eh, Ross, ¿verdad que sería genial si pudiésemos seguir así dos horas mas sin que se nos cayera?
Ross: Ah. Sería genial. ¡Hagámoslo!
Joey: Vaale. (Continúan tirándose la pelota con mas énfasis). Oh, oh.
Ross: ¿Qué?
Joey: Tengo pipí. Y Rachel esta en el cuarto de baño.
(Corte al apartamento de Joey y Chandler, Joey esta dentro del cuarto de baño y Ross fuera, y continúan tirándose la pelota).
Joey: Tiio, creía que no lo conseguiríamos.
Ross: Ni yo... jeje, pero no cambies de mano ¿vale?

[Escena: Comisaría de policía. Chandler entra]

Chandler: (a unas prostitutas) Hola señoritas ¿por qué las han detenido? (Se ríe y se acerca a donde está la mesa de Gary)
Gary: Chandler, ¿qué haces aquí?
Chandler: Gary, he venido a denunciar un crimen.
Gary: ¿Si?
Chandler: Es un crimen que tu y yo no pasemos mas tiempo juntos.
Gary: (Se ríe) ¿Qué quieres?
Chandler: Eh.. he oído que vas a pedirle a Phoebe que viva contigo y he pensado que deberíamos tener una charla, ya sabes, de hombre a... bueno, a mi. 
Gary: Claaro, vale... (se sienta).
Chandler: Bien. Aam... ¿estas loco? (sentándose) Eh... jeje... ¿has perdido el juicio? Si vivieras con Phoebe los dos estaríais, ya sabes, viviendo juntos.
Gary: Sii, ya lo he pensado y se que eso me haría feliz.
Chandler: (Riéndose) Querrás decir asustaría.
Gary: No, quiero decir feliz.
Chandler: Asustadamente feliz.
Gary: Chandler, ¿qué pretendes?
Chandler: ¡Intento abrirte los ojos, hombre! No ves que si vives con Phoebe ella siempre estará allí, llegarás a casa y allí estará, te acostarás y allí estará, te despertarás y, oh! Si, allí estará.
Gary: Lo see, y estoy impaciente. 
Chandler: op, ¿es que tus padres eran felices??
Gary: Escucha Chandler, tal como yo lo veo he tenido suerte al encontrar a alguien a quien amo de verdad, y quiero estar con ella el máximo tiempo posible.
Chandler: Oye, cuando lo dices tú no suena tan espeluznante.
Gary: Sabes a que me refiero ¿verdad?
Chandler: Sii, creo que sii. Sabes que, vete a vivir con ella, vete a vivir con ella inmediatamente, y yo debería instalarme con Monica.
Gary: Noo, aun es demasiado pronto.
Chandler: (asintiendo) Tieenes muucha razón.
Gary: (asintiendo) Umm.
Chandler: Si señor.

[Escena: Apartamento de Joey Chandler. Joey y Ross continúan tirándose la pelota]

Ross: Bien, cuando descubrieron los restos del mastodonte mesozoico encontraron entre sus mandíbulas lo que parecía ser los despojos de un anfibio paleozoico... ¿cómo llegó a parar allí?...
Joey: Debería ser un juego silencioso.
(Monica entra al apartamento)
Monica: Hola chicos.
Joey: Qué hay.
Monica: (buscando por la cocina) Joey, anoche me dejé el reloj sobre la encimera, estaba por aquí ¿dónde estará?
Joey: No lo se.
Monica: Vaamos, llego tarde al trabajo.
Ross: ¿Cómo lo sabes? No tienes reloj. (Él y Joey se ríen).
Monica: Chicos, ¿podríais dejar de tirar la pelotita un momento y ayudarme a buscarlo?
Joey: Ahh, que va, no podemos hacerlo.
(Joey le tira la pelota a Ross pero la coge Monica).
Joey y Ross: (señalando a Monica) ¡¡¡AAAAHHH!!!
Monica: ¿Qué?
Ross: ¡Monica, hagas lo que hagas no dejes caer esa pelota!
Joey: No se nos ha caído en... (señala a Ross).
Ross: (mirando el reloj) Dos horas veintisiete minutos!
Joey: (a Monica) umhuhu...
Monica: (mirando la pelota) ¿En serio?
(Corte. Ross, Joey y Monica se están tirando la pelota y al mismo tiempo Monica habla por teléfono).
Monica: Vera... hoy no voy a poder ir a trabajar, no me encuentro nada bien. (Sujeta el teléfono con el hombro y consigue coger la pelota que Joey le ha tirado demasiado fuerte) SII!! (Se miran todos sorprendidos). Vaya, por un segundo creí que me encontraba mejor, pero no... (sigue pasando la pelota) Adiós. (cuelga el teléfono).
(Rachel entra en el apartamento con los brazos llenos de arañazos)
Ross: Holaa Rach.
Rachel: Hola.
Ross: Toma nota, casi tres horas sin que se nos caiga, je.
Rachel: Aanda, vaaya, enhorabuena, menuda perdida de tiempo.
Monica: Rach 
Rachel: ¿Si?
Monica: Vas llena de arañazos ¿qué te ha pasado?
Rachel: Pues... ha sido mi gata.
Monica: ¿Qué?
Rachel: Ah! Si, tenemos gata.
Monica: Yo no quiero una gata.
Joey: Tranquila, no es una gata.
Ross: No.
Rachel: Tíos, esa gata no tiene nada que ver con la de mi abuela, en fin, no es dulce, no es mona, incluso he arrastrado un cordón por el suelo y simplemente se ha vuelto looca y me ha arañado por todas partes. Os lo juro, se que os parecerá una locura pero cada vez que esa gata me pega un bufido se que está diciendo "Rachel".
Ross: Eso no me parece tan loco como pagar mil dólares por una gata.
Monica: ¿Has pagado mil dólares por una gata cuando me debes trescientos?!
Rachel: Bueno yo... yo... pensaba dejarte jugar con ella.
Monica: Ja.

[Escena: Central Perk. Phoebe esta en la barra y llega Chandler]

Chandler: Hola.
Phoebe: umm! ¿Has hablado con Gary sobre lo de vivir juntos?
Chandler: Si, y creo que deberías hacerlo.
Phoebe: ¿Qué?
Chandler: Es un gran tipo ¿sabes? Y te quiere muchísimo, eres una mujer muy afortunada.
Phoebe: Y tu eres un inútil. (Chandler la mira extrañando). Ponerte histérico por miedo al compromiso era lo único que se te daba bien pero ni si quiera has sabido hacerlo ¡Dios!
Chandler: Lo siento. Si me lo pidiera a mi aceptaría.
Phoebe: AAHO! (ve a Gary entrar) Dios, largo de aquí, inútil.
Gary: Hola Chandler.
Chandler: (con ilusión) Hola Gary. (Se va).
Gary: (a Phoebe) Hola, Cariño (se besan). Oye, ¿puedo hablar contigo un momento?
Phoebe: Si... vale.
Gary: Hoy estas preciosa.
Phoebe: Gracias, lo sé.
(Se sientan en el sofá)
Gary: El tema es el siguiente. 
Phoebe: Dime.
Gary: Verás, tengo muchas ganas de que nuestra relación siga adelante.
Phoebe: (asintiendo) Mmm.
Gary: Porque si uno no sigue adelante es que acaba retrocediendo.
Phoebe: Eso no es cierto, si uno no sigue adelante es que se queda quieto, y estar quieto esta bien, observa (se queda muy quieta).
Gary: Phoebe.
Phoebe: ¿Si?
Gary: Quiero que vivamos juntos.
Phoebe: Es todo un detalle, pero ¿no crees que aun es demasiado pronto? Hay tantas cosas que no sabemos el uno del otro.
Gary: Oh! Va-vale, entiendo...
Phoebe: Es que no quiero que nos precipitemos y hagamos algo para lo que no... estemos preparados ¿sabes?
Gary: (Con tono muy triste) Ahá.
Phoebe: em... no quiero que estropeemos lo que ya tenemos, me preocupa que acabemos cometiendo un grave error.
Gary: (Con tono muy triste) Si...
Phoebe: Y precisamente por eso mi respuesta es si!
Gary: (con tono muy feliz) ¿En serio?
Phoebe: Ahá. (Gary le da un abrazo) Se te ve muy contento.


CORTE PUBLICITARIO



[Escena: Apartamento de Joey y Chandler. Joey, Ross y Monica siguen tirándose la pelota, Chandler sentado en la encimera les mira].

(Monica le tira la pelota a Ross muy fuerte)
Ross: ¡Monica no la tires tan fuerte! ¡Somos todos del mismo equipo!
Chandler: ¿Cuatro horas? ¿Lleváis cuatro horas haciendo eso?
Joey: Así es, colega.
Chandler: Muy bien, me apunto!
Monica: (interponiéndose) Nonono, ni hablar, no.
Chandler: ¿Qué?
Monica: (a Ross) Se le cae todo.
Joey: Oh! Si! ¡Es verdad!
Chandler: No se me cae todo.
Ross: De echo es... u-un juego para tres personas ¿sabes?
Chandler: Se trata de tirarla y cogerla.
Ross: Esta bien. 
(Ross le tira la pelota a Chandler con mucho cuidado y este la coge sin problemas).
Chandler: (mientras se la pasa de una mano a otra) Oh! Oh! Que difícil. (se le escapa la pelota y casi se le cae, se la da a Monica).
(Rachel entra en el apartamento con una manopla de cocina puesta y llevando a la gata en un almohadón. Se oyen a la pollita y al pato cacarear)
Joey: No os preocupéis chicos, no es un gato.
Monica: (señalando a la gata) Ah! Pero, ¡por el amor de dios! 
Rachel: Me rindo chicos, no sé que voy a hacer con este bicho.
Ross: Meterlo en el horno no ha ayudado ¿eh?
Monica: Oye, ¿por qué no la devuelves donde la compraste?
Rachel: Lo he intentado pero no la aceptan.
Chandler: Puede que sea porque es una subalterna del anticristo.
Monica: Rachel, ¿por qué no quieren aceptarla?
Rachel: De echo la aceptarían pero solo me darían un vale para su tienda ¿qué voy a hacer? ¿Comprarme mil gatos normales?
Monica: Mira, puedes tenerla en casa hasta que decidas qué hacer con ella.
Rachel: No, Monica, esa no es la cuestión, me he gastado mil dólares, estoy llena de arañazos y me he quedado con una gata estúpida que parece una mano. (Se va).
(Monica estornuda).
Monica: Madre de dios, la gata me está haciendo llorar ¡no me tires la pelota! ¡Tengo la vista alterada! (coge un pañuelo y se limpia los ojos) Oh, dios... vale, ya esta. No pasa nada. Menudo susto.
Chandler: Si, casi reaccionas exageradamente.
(Phoebe y Gary entran en el apartamento).
Phoebe y Gary: Hola.
Todos: Hola.
Joey: Que hay.
Gary: Tenemos una gran noticia.
Phoebe: ¡Nos vamos a vivir juntos! ¡¿Verdad que es genial?! ¡¡YUPI!!
Chandler: EEII!
Joey: Enhorabuena!
Ross: Enhorabuena, felicidades!
Phoebe: ¡Si, estoy muy emocionada!
Gary: ¡Yo también!
Phoebe: Pero no estas tan emocionado como yo, ni hablar, yo estoy mas emocionada, jaja...
Gary: Vale, nos vemos en la comisaría. (la besa)
Phoebe: Vale, si, nos vemos luego. Y no olvides lo de vivir juntos.
Gary: De acuerdo. (Se va)
Monica: (a Phoebe) ¿Te vas a vivir con él? ¿Qué ha pasado?
Phoebe: No he podido decirle que no, se ha puesto tan triste. A lo mejor todo sale bien, la verdad es que me gusta muchísimo y seguramente habríamos acabado viviendo juntos, además pensad en la pasta que me ahorraré en sellos.
Monica: ¿Por qué? ¿Le escribes mucho?
Phoebe: No, pero he oído que cuando dos personas viven juntas comparten el gasto de los sellos ¿no es cierto??
Todos: Si... Así es...
(Rachel vuelve a entrar con la gata).
Phoebe: AH! Uf! Lo siento, las manoplas me ponen nerviosa. (Se va).


[Escena: Comisaría. Phoebe entra y va a donde se encuentra Gary]

Phoebe: Hola cariño.
Gary: Que hay, cielo. (le da un beso). ¿Has encontrado algún piso cerca de Brooklyn High?
Phoebe: No... nada.
Gary: ¿De veras?
Phoebe: Si.
Gary: ¿Nada de nada?
Phoebe: No... En cuanto haya uno libre nos trasladaremos. A no ser que no tenga piscina, la necesito (mirando a otro lado).
Gary: Phoebe ¿puedo hablar contigo un momento?
Phoebe: Ahá. 
(Entran en la sala de interrogatorios).
Gary: Siéntate.
Phoebe: De acuerdo. (Se sienta)
Gary: (Cierra la puerta) ¿Te pasa algo? ¿Te encuentras bien? (Se quita la chaqueta).
Phoebe: Sii, me siento genial porque vamos a vivir juntos.
Gary: (dando vueltas por la habitación) Así que has... Has buscado en el periódico pisos en Brooklyn High, ¿verdad? ¿Has mirado en el Post?
Phoebe: Sii, y no había nada. (nerviosa) ¿Puedo ir a por agua?
Gary: Un momento. ¿Has mirado en el Post de hoy?
Phoebe: emm... eh... Si. En el de hoy. 
Gary: Por que... (saca un periódico) Este es el Post de hoy, y estos son los pisos que he encontrado (pone el periódico delante de Phoebe y lo señala los distintos pisos). Brooklyn High, dos dormitorios. Brooklyn High, un dormitorio. Brooklyn High. Brooklyn High ¡Brooklyn High!!
Phoebe: ¿Pero esos pisos se alquilan? Creí que la gente se jactaba de ellos.
Gary: Te diré lo que sospecho que esta pasando. (Phoebe mira hacia abajo avergonzada) No, no mires a la mesa, mírame a mí. (Phoebe le mira). Esta bien. Alguien le pidió a otra persona que fueran a vivir juntos y esa persona le dijo que sí, pero ahora tiene dudas porque a lo mejor las cosas van demasiado deprisa para ella ¿te parece que eso pueda ser posible?
Phoebe: ¡¡Si!! ¡¡Si!! ¡Si! ¡Vale! ¡Yo soy esa otra persona!! ¿Quieres que lo reconozca? Tengo dudas, lo siento!
Gary: Phoebe...
Phoebe: ¿Si?
Gary: Si es eso lo que sientes no pasa nada, sé que todavía es pronto y que aun no nos conocemos del todo pero he pensado que todo lo que sé de ti me gusta mucho, y el resto quiero descubrirlo en un sitio en el que nuestros nombres figuren en el buzón.
Phoebe: Eso es muy bonito.
Gary: Cariño, pero si es demasiado pronto para ti no pasa nada, no tenemos por que vivir juntos, solo quiero que tu seas feliz.
Phoebe: Vivir contigo me haría feliz.
Gary: Phoebe no tienes por qué decir eso.
Phoebe: No, quiero vivir contigo, quiero que vivamos juntos.
Gary: ¿Estás segura?
Phoebe: ¡Si! ¡Completamente! ¡Si! ¡Vamos a vivir juntos en el mismo piso! (Abraza a Gary).
Gary: Eso es genial.
Phoebe: Espera un momento, un momento. (Dirigiéndose al espejo de la sala de interrogatorios) ¡Eh! ¡Tú! ¡El de detrás del cristal! ¿Qué leches estás mirando? (a Gary) Siempre quise decir eso en una de estas habitaciones, donde no he estado.

[Escena: En la calle, delante del Central Perk. Rachel tiene a la gata en una caja e intenta venderla).

Rachel: ¡Gata de concurso de calidad! ¡Gata de concurso! ¡Gata de concurso!
(Se acerca un mujer).
Mujer: Oh! ¡Dios mío! ¿Qué le pasa a tu bebé?
Rachel: No es un bebé, es una gata.
Mujer: Ah! Es espeluznante.
Rachel: Ah, no, no, de hecho es muy dulce, muy dulce, mire (intenta tocar la gata y esta emite un bufido). Ah!! Si! ¿Quiere comprarla?
Mujer: Eh.. No... Odio a los gatos.
Rachel: Eh... ¿entonces por qué no deja de molestar? Vale, lárguese de aquí ¿quiere? Andando. Dios...
(La mujer se va y se acerca una chica).
Chica: Vaya, que gato tan extraño.
Rachel: Si ¡gracias! Exacto. ¿Lo quiere?
Chica: Es posible, estaba pensando en comprar un gato, iba a ir a la perrera pero... Vale ¿por qué no?
Rachel: Ah! Estupendo, son dos mil dólares.
Chica: Ah, ¿qué?? 
Rachel: Vale, mil.
Chica: Creía que querías que adoptara a tu gata.
Rachel: Y así es solo que vas a tener que considerarlo mas como una inversión que como una gata.
Chica: Entiendo, yo solo quería un gato. (Se va).
Rachel: Ya, vale (parando a la chica) Venvenvenven. Esta claro que sabes regatear así que no pienso seguirte el rollo ¿vale? Dame ochocientos y no llamaré a la pasma, cosa que debería hacer porque es como robar a un ciego. (se tapa los ojos con las manos) ¡A un ciego! ¡Ya lo creo! (la chica se va) Coge a la gata, deja la pasta y vete corriendo, vete corriendo. (se destapa los ojos) ¡¡Maldita sea!! (a la gata) ¡¿No podrías al menos sonreír o algo así??! (la gata bufa) ¡Vale! ¿Alguien ha oído eso? ¿Nadie?

[Escena: Apartamento de Joey y Chandler. Chandler sentado en el suelo, Joey en un sillón, Ross en el sofá y Monica de pie, siguen pasándose la pelota]

Ross: Estoy hambriento.
Monica: ¡Venga chicos! ¡Aguantad! ¡Llevamos casi 10 horas! Olvidaos del estómago.
Joey: No se quien te ha nombrado la jefa, este juego lo inventamos nosotros.
Monica: Por favor, yo he hecho de este juego lo que es.
Chandler: ¿Muy poco divertido?
Ross: Sigo teniendo hambre.
Monica: Esta bien, hay algo de pizza en mi casa, comeremos con una mano ¿vale? ¿Estáis conmigo? 
Ross: ¡Yo si!
Monica: (dirigiéndose a la puerta corriendo) ¡Muy bien! ¡Venga! ¡Vámonos!
(Se levantan todos)
Joey; De acuerdo...
Monica: ¡Venga! ¡En marcha equipo de Monica!! (Todos se paran, mirándola). Ya hablaremos del nombre mas tarde.
(Salen todos y van al apartamento de Monica y Rachel donde esta Rachel sentada en una silla, leyendo un libro).
Monica: (señalando un pollo que hay en la mesa) ¿Rachel? ¿Qué hace tu gata dentro de una de mis fuentes? 
Rachel: No es la gata, estoy descongelando un pollo. (Monica mira extrañada el pollo) Ah! He vendido a la señora Bigotitos.
Ross: Ahh! Gracias a dios.
Joey: ¿Has recuperado la pasta?
Rachel: Si, mil quinientos dólares.
Monica: Caray! ¿Has sacado beneficios?
(Gunther entra en el apartamento con la gata en brazos).
Gunther: Vengo a por el cojín de terciopelo rojo.
Rachel: Ah! Si! (Coge el cojín y se lo da) Aquí tienes.
Gunther: Gracias Rachel.
Rachel: De nada.
Gunther: Y no olvides que puedes venir a visitarla siempre que quieras.
Rachel: Am, vale... Genial, lo tendré en cuenta...
Gunther: (se acerca a Ross) Ejem... Oye, ¿qué es esto? ¿una especie de serpiente o que?




[Escena: Apartamento de Gary. Gary y Phoebe despiertan juntos en la misma cama. El canto de un pájaro se oye por la ventana]

Gary: Me encanta despertarme a tu lado.
Phoebe: A mí también me gusta despertarme contigo. Ah...Hace una mañana preciosa. Podría quedarme aquí todo el día.
Gary: Eso sería genial. 
Phoebe: umm, podríamos desayunar en la cama.
Gary: Espera un momento.
Phoebe: Vale. (Gary saca una pistola y le dispara al pájaro que cantaba). AH!! Oh... No...

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Todos menos Monica están sentados muy cansados, casi durmiendo, Monica de pie. Continúan tirándose la pelota]

Monica: (intentado despejarse) ¡Muy bien! ¡Vamos, vamos! ¡Monica espabila! ¡Vamos espabila!
(Phoebe entra en el apartamento)
Phoebe: Uy, genial, estáis despiertos.
Chandler: Hola.
Ross: Que hay.
Rachel: Phoebe! Son las seis de la mañana ¿por qué no estas en casa de Gary?
Phoebe: Ah, si, eso se acabó.
Ross: ¿Qué?
Joey: ¿Por qué?
Chandler: Venga, Gary es un tío estupendo, sea cual sea el problema podréis solucionarlo.
Phoebe: Ha matado a un pájaro.
Chandler: Oh! Se acabo.
Rachel: Cariño lo siento.
Ross: Eso es terrible Phebs.
Joey: Lo siento.
Rachel: Phebs ¿estas bien?
Phoebe: Si, si, ya se me pasará.
Joey: Ah, oye, toma, Phebs (le pasa la pelota y Phoebe la coge).
Phoebe: Ops! No, no me apetece jugar. (Deja la pelota sobre la mesa. Todos miran la pelota sorprendidos).
Ross: Ahh.
Monica: Aahhhh. No pasa nada. No pasa nada. Eh, mirad, finjamos que no ha pasado ¿vale? (Va a la mesa y coge la pelota) No tiene por qué saberlo nadie, Phoebe no es una jugadora oficial, solo los jugadores oficiales podemos dejar caer la pelota!
Joey: (levantándose) Vamos, se acabo.
Ross: (levantándose) Venga vamos.
Chandler: (levantándose) Si...
Rachel: Phoebe, ¿quieres que vayamos a desayunar?
Phoebe: Si.
(Todos se dirigen a la puerta).
Monica: ¡Vale! ¡Vale! ¡Hagamos una carrera! ¡El primero que llegue gana! Jaja! (Sale del apartamento corriendo)
Chandler: ¿Desayunamos aquí?
Ross: (Cerrando la puerta) Si desde luego.
Joey: Si.
Rachel: Genial.


CRÉDITOS DEL FINAL

[Escena. Central Perk. Todos sentados]

Joey: Tíos, ha sido genial ¿eh? ¿no flipa que hayamos aguantado tanto?
Rachel: Sii, es increíble que haya durado tanto rato.
Ross: Es cierto, me duele muchísimo el brazo.
Rachel: Noo, lo decía por el patoso (señalando a Chandler).
Chandler: Oye, no sé de donde habéis sacado esa tontería ¿vale? A mi NUNCA se me caen las cosas.
(Sucesión de escenas en las que Chandler tropieza o se le cae algo).

FIN

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Mme Burkart
(Gretchen Wyler)

Vídeo al azar