Guiones
El del policía
--------------------------------------------------------------------------------
Escrito por: Alicia Sky Varinaitis
Transcrito por Cristina Alins Monje
--------------------------------------------------------------------------------
[Escena: apartamento de Joey y Chandler, Monica y Chandler están en el
sillón haciendo un crucigrama. entra Joey]
Monica: ¿que hay?
Chandler: eh, hola
Joey: que hacéis aun levantados
Chandler: queremos acabar el crucigrama antes de acostarnos. conoces una
palabra de 9 letras que signifique rojo?
Joey: mm... rojo oscuro
Chandler: creo que no es correcto, pero aquí ay una sopa de letras que
puedes hacer luego. que tal bermellón?
Monica: si!! eres tan inteligente...
Joey: mm... estáis tan monos...
Monica: lo se
Joey: bueno asta mañana
Chandler: vale tío
Monica: nos vemos
[Escena: se ve a Joey soñando la misma situación que Monica y Chandler]
Monica: me encanta hacer crucigramas contigo cariño
Joey: a mi también. acabémoslo antes de acostarnos
Monica: vale. solo falta una palabra. es de 4 letras. no es perro sino....
Joey: gato
Monica: si!! jaja eres tan inteligente. te quiero
Joey: yo también te quiero
(Joey se despierta y cuando se da cuenta del sueño se asusta)
CRÉDITOS
[Escena: central Perk. están Monica, Chandler, Rachel y Phoebe]
Rachel: aun falta la propina
Phoebe: vale (se pone a buscar debajo del sillón) espera, ya esta (saca
monedas y pone una encima de la mesa) 5 centavos. cuanto mas hace falta?
Rachel: un par de pavos
Phoebe: (pone la otra moneda encima de la mesa) 10 centavos (sigue buscando)
seguid ablando esto podría llevarme algún tiempo. uy! no esperad caray (saca
una placa de policía) ay va mi madre es una placa de policía
Chandler: que guay, pero que hace aquí un poli, no sirven donuts jiji (se
le quedan mirando) te importa enseñarnos la placa e nuevo, creo que puedo
inventarme algo mejor
Rachel: Phoebe, su propietario debe de estar buscándola
Phoebe: si, debería devolverla, uy aun que si me cuelo en la comisaría
consultaría la lista de los delincuentes mas buscados, porque mi amiga es la
numero 11 desde hace siglos y este podría ser su año
Joey: (entrando) que pasa tíos
todos: hola
Joey: oye... esa, esa sudadera es mía
Monica: a si! es tuya lo siento, tenia frío. espero que no te importe
Joey: a bueno no.. es solo que... ya sabes si tienes que ponerte la sudadera
de alguien no debería ser la de tu novio en fin... y ese no soy yo
Monica: lo siento, ya te la devuelvo.
Joey: no, no, no, no, no ahora seguramente apestara a Monica
Monica: estas diciendo que huelo mal?
Joey: no, hueles a flores del prado. perdona yo...(se va al baño)
Monica: que le pasa?
Chandler: es que la ultima vez que Joey fue a un prado un cazador mato a su
madre
[Escena: tienda de sillones. están Ross y Rachel.]
Ross: (tirándose al sillón repetidas veces) : ag... no lo tengo claro... lo
siento pero quiero comprar el sofá que mas me conviene, necesito un
sofá que
diga... aquí son bienvenidos los niños, pero que también diga... ven
aquí
con migo (con voz sexy y acariciando el sofá)
Rachel: que? eso les dices a los niños?
Ross: no! no, no, no, lo de ven aquí conmigo es a sabes para las chicas...
Rachel: Ross cariño, el sofá es un buen sofá pero no es un sofá
mágico
Dependiente: a escogido un sofá estupendo.
Ross: si?
Dependiente: si, puede firmar aquí por favor?
Ross: si claro... alto, pero que.... la entrega a domicilio cuesta casi
tanto como el sofá!
Rachel: espera, no eso es ridículo, pero si vive a tres manzanas de
aquí
Ross: si, sabe que? ya me lo llevare yo mismo gracias. bien Rach, venga
vamos allá (coge el sofá por un lado)
Rachel: (poniéndose la chaqueta) si! (se da la vuelta y ve a Ross) jajja
que? es una broma?
Ross: no vamos, son solo 3 manzanas. en fin.. no pesa tanto venga
inténtalo... venga
Rachel: (lo coge) anda puedo hacerlo!
Dependiente: van a disfrutar mucho de ese sofá
Ross: a si, somos.... si, no somos pareja (mientras se van con el sofá)
Dependiente: aaa, jaja vale ya me parecía que había algo que no cuadraba
Ross: (con cara de cabreado vuelve al sitio)
Rachel: Ross!
Ross: que significa eso?
Rachel: Ross!
Dependiente: bueno, usted y ella... en fin ella es muy... ya sabe.... pero
usted es... ya sabe
Ross: no es que sea asunto suyo, pero fuimos pareja
Dependiente: en serio!? ustedes dos?!
Ross: si, Rach!
Rachel: no tengo ganas de hablar de eso ahora, estoy sosteniendo un
sofá muy
pesado!
Ross: entonces díselo deprisa
Rachel: vale, éramos pareja
Ross: no solo éramos pareja, sino que nos enrollamos 298 veces
Rachel: Ross!!o dios! llevabas la cuenta? siempre serás un pringado
Ross: un pringado con el que te enrollaste 298 veces
[Escena: salida del Central Perk. una señora esta apagando un cigarro en un
árbol y Phoebe la ve]
Phoebe: ah! señora, disculpe señora
Señora: si?
Phoebe: no puede apagar sus cigarrillos contra un árbol
Señora: si puedo, va muy bien
Phoebe: ya, pero no debería hacerlo, así que no lo haga nunca mas
Señora: no lo haré, asta que me fume el próximo cigarrillo
Phoebe: alto, policía de Nueva York queda detenida!
Señora: qué?
Phoebe: si... exacto... vamos a trincarla, arrestarla!
Señora: con quien esta hablando?
Phoebe: cierre el pico. si no quiere pasar la noche en el talego pídale
disculpas al árbol
Señora: no pienso pedirle disculpas a un árbol
Phoebe: pídale disculpas o tendré que pedir refuerzos. (la señora no
le hace
caso) refuerzos refuerzos!!
Señora: lo.... lo.... lo siento lo siento!
Phoebe: vale cancelar los refuerzos cancelar los refuerzos
[Escena. descansillo del apartamento de Ross. Rachel y Ross van a subir el
sofá por las escaleras]
Ross: muy bien...
Rachel: Ross, no me dijiste que había un ascensor?
Ross: si, eso dije, pero no ay. venga vamos a allá vamos (intentan subir por
las escaleras con el sofá)
vale, izquierda. Izquierda. izquierda
Rachel: oye, colega, ya no ay mas izquierda, izquierda
Ross: ou... esta bien pues levántalo por encima de tu cabeza, por encima de
tu cabeza. puedes hacerlo, puedes hacerlo, lo tienes, eso es vale, vale. lo
tienes? lo tienes? puedes hacerlo!
Rachel: si va, va (se les cae el sofá) no crees que el sofá queda bien ahí
[Escena: casa de Joey y Chandler. Están Chandler, Monica, y Phoebe]
Phoebe: así que el tío se puso en plan bla, bla, bla y yo le dije:
"¡Buffay! ¡Homicidios! (enseñando la placa)" ha sido súper guay!!
Monica: Phoebe se suponía que ibas a devolverla
Phoebe: lo se, pero disfruto haciendo buenas acciones
Chandler: ya... hacerse pasar por policía es algo muy grabe, podrían
arrestarte
Phoebe: y yo podría arrestarte a ti ahora mismo (le enseña la placa), vale
será mejor que la devuelva estoy embriagada de poder (se v a la vez que
entre Joey) hola
Joey: que ay?
Chandler: hola Joey
Joey: no sabia que estuvierais aquí
Monica: oye Joey, hazme un favor, prueba esto (le acerca una cuchara)
Joey: ¿que? por que?
Monica: que narices te pasa?
Joey: nada
Chandler: ah vamos, hoy estas muy raro
Joey: vale, si que ay algo, yo... hoy he tenido un sueño. pero no quiero
hablar de eso
Chandler: alto alto alto. ¿ y si Martin Luther King hubiera dicho eso?
(imitando a Martin Luther King) hoy he tenido un sueño, si... pero no quiero
hablar de eso
Joey: mira... tenia que ver con Monica
Chandler: soñaste con la chica con la que salgo!?! pero si eso es superguay,
la de veces que he soñado con las chicas que salían con él (va a
Monica)
pero hablábamos de tu sueño (a Joey) te quiero (a Monica) tu sueño (a
Joey)
Joey: oye, no te preocupes, no había sexo ni nada de eso, no he soñado con
ella en ese sentido desde que descubrí lo vuestro. mas o menos
Monica: ...veamos, de que iba el sueño?
Joey: bueno... veras... tu eras mi novia y nosotros estábamos
haciendo un
crucigrama, ya sabes como vosotros dos anoche. así que se acabo, estoy
enamorado de Monica y me voy del piso (se va pero Monica le sujeta)
Monica: Joey, venga... eso no significa que estés enamorado de mi
Joey: de veras?
Chandler: no... podría significar cualquier cosa... como que estas celoso
porque me e convertido en el semental del piso
Joey: eso suena un sueño tuyo
Monica: o podría significar que nos vistes a Chandler y a mi en...en, ya
sabes, en plan intimo y a ti también te gustaría compartir eso con alguien
Joey: bueno, en el sueño me gustaba mucho la intimidad
Chandler: vale, mira. te sientes atraído por Monica, aqui y ahora. te
sientes atraído por ella?
Joey: (la mira bien de arriba abajo) no mucho
Chandler: pues ya lo sabes!
Monica: es lógico, solo llevo un chándal ( Chandler la mira) pero eso es
bueno, no estas enamorado de mi, es que quieres tener una novia
Joey: no, no creo que solo se trate de tener novia, en fin... si podría
conseguir una novia y si podríamos sentarnos en mi silla y hacer crucigramas
pero aun así jamás tendríamos la... la intimidad que tenéis vosotros
Chandler: veras, Monica y yo éramos amigos antes de enrollarnos, así
que a
lo mejor es por eso
Joey: primero amigos? que interesante
Monica: tu entablas amistad después?
Joey: no eso tampoco me a pasado
(entra Rachel)
Rachel: chicos, am, tenéis una cinta métrica?
Chandler: oh! si esta en mi habitación
Monica: es verdad (Monica y Chandler se ríen, miran a Joey y Rachel
y se van
a la habitación)
Joey: (en plan ligue)
Rachel: que pasa Joey?
Joey: tu eres lo que me pasa
[Escena. puerta del Central Perk. esta Phoebe y ve un coche mal aparcado]
Phoebe: (al dueño del coche) disculpe, ese coche es suyo
Señor: si
Phoebe: pues no creo que sea una buena idea aparcar ahí, esta bloqueando la
entrada
Señor: no se preocupe, no hay ningún problema
Phoebe: (sacando la placa) pues es un problema para mi, lo cual significa
que es un problema para usted, porque soy poli (le enseña la placa)
Señor: ( sacando una luz de policía y poniéndola en el coche) yo
también
Phoebe: ah, vale, muy bien, y como eres poli puedes aparcar donde te de la
gana, eso lo se porque yo también soy poli así que venga, sigue haciéndolo
tan bien 10-4
Señor: oye, un momento, de que comisaría eres?
Phoebe: soy... de la 57
Señor: conozco a un tío que trabaja en homicidios
Phoebe: soy de antivicio, si de hecho ahora voy de incógnito, soy una puta
Señor: mm... quien mas trabaja en antivicio?
Phoebe: mm... conoces a... Sony Croket?
Señor: Sony Croket... no me parece que no
Phoebe: si, Sony Croket. es rubio y muy guapo
Señor: no le conozco
Phoebe: que lastima. no intentes llamarle ni nada así porque no estará
ha
salido, su compañero acaba de morir.
Señor: vaya... pues dile a Sony Croket que siento mucho su perdida
Phoebe: de tu parte, cuídate
Señor: oye, por cierto, estoy seguro de que Sony se recuperara porque Hill y
Steel lo están haciendo muy bien. ee... donde encontraste mi placa?
Phoebe: ee uh! jiji (la tira y sale corriendo)
[Escena: apartamento de Rachel y Monica. esta Rachel y entra Joey]
Rachel: Joey, te importaría ayudarnos a Ross y a mi a subir el sofá
Joey: me encantaría pero tengo clase de teatro, aunque sabes que'
creo que
pasare de ella por ti
Rachel: gracias
Joey: oye Rach, déjame hacerte una pregunta, acabo de hablar con Monica
y
Rachel y vaya, están súper enrollados
Rachel: lo se
Joey: si, no esta nada mal el royo que se llevan. si, pienso montarme uno
igual
Rachel: que te pasa Joey?
Joey: bueno, creo que la razón de que Monica y Chandler están tan bien es
porque primero eran amigos sabes? así que me he preguntado... quienes son
mis amigas? tu y Phoebe. y te he visto a ti primero, así que...
Rachel: que insinúas?
Joey: solo digo que tu y yo, podríamos darle caña a lo nuestro
Rachel: veras cariño... por muy halagada que me sienta ya que me as visto a
mi primero... simplemente no creo que debamos darle caña a nada
Joey: te trataría muy bien
Rachel: ya bueno... es que veras... no cariño, escucha creo que es una gran
idea ser amigo de alguien antes de salir con esa persona, pero la mejor
manera de hacerlo es conocer a alguien, hacerse amigos, construirse una base
sólida y luego le pides una cita, no intentes ligar con las amigas que ya
tienes.
Joey: pero eso no me llevara mas tiempo?
Rachel: si, si, pero cuando lo encuentres habrá merecido la pena esperar
Joey: a... si, te entiendo te entiendo, si (para si mismo en voz alta) ojalá
hubiera visto a Phoebe primero
[Escena: vestíbulo de la casa de Ross. Ross esta sentado en el sofá]
Ross: (acariciando el sofá) siéntate a mi lado...no no siéntate
a mi lado
Rachel: (entrando) hola Ross, he traído refuerzos
Ross: ha genial, que, has traído a Joey?
Rachel: bueno a la mejor opción después de el
Chandler: (entrando) hola
Ross: Chandler? has traído a Chandler, la mejor opción después el es
Monica
Chandler: me sentiría ofendido, pero Monica e extrañamente fuerte
Ross: fijaos, os he hecho un croquis de como vamos a hacerlo vale?
(enseñándoles un cuaderno) Rach, esta eres tu, este es el sofá
Rachel: oye, que es eso?
Ross: aa.. soy yo
Rachel: caray... Ross creo que te sobreestimas un poco
Ross: no, este es mi brazo
Chandler: aaa... entiendo, creía que te gustaba mucho tu sofá nuevo
Ross: venga, simplemente haced lo que os diga
Rachel: vale...
Chandler: a la orden!
Ross: (cogiendo el sofá) vamos Chandler, vamos allá
Chandler: ya lo tengo
Ross: eso es, así, muy bien. listos? girad, girad girad
Chandler: (entre el sofá y la barandilla) espera Ross, ah!! no creo que
podamos giradlo más
Rachel: Ross no creo que podamos subirlo por aqui
Ross: claro que si, vamos arriba, arriba, arriba... si, vamos bien giradlo,
giradlo, giradlo, giradlo, giradlo, giradlo
Chandler: cállate, cállate, cállate!! (se paran)
Ross: vale, no creo que pueda girar mas
Rachel y Chandler: tu crees??
Ross : muy bien, vamos a bajarlo y a volver a empezar ( a Ross se le escapa
el sofá)
Rachel: cuidado
Chandler: estupendo, creo que ahora esta atascado
Ross: no puedo creer que no haya funcionado
Rachel: lo se, yo tampoco. En fin tenias un croquis (con tono irónico)
Chandler: oye, que querías decir con eso de giradlo
[Escena: apartamento de Joey y Chandler. Joey entra allí están Rachel,
Monica y Chandler]
Joey: hola
Rachel: hola, como te va? ya as hecho nuevas amigas?
Joey: si, si. he conocido a una tía ( se va a su habitación)
Chandler: bien, alto, alto. como es?
Joey: bueno...es.... muy buena en la cama
Monica: Joey creí que ibas a intentar ser amigos
Joey: mira, la culpa la tenéis vosotros
Rachel: que!? por que?
Joey: porque no me disteis un consejo, no, me disteis una frase para ligar.
En cuanto le dije que quería construir una base sólida y primero ser amigos,
de repente y sin que yo hiciese nada, me volví irresistible para ella. Y
para su vecina
Monica: que pasa con lo de la intimidad?
Joey: déjate de intimidad, si éramos tres por el amor de dios!
[Escena: apartamento de Rachel y Monica. están Monica, Chandler, Rachel
y
Phoebe. entra Joey]
Joey: venga tíos, quien quiere pizza?
todos: yo si, yo...
Joey: ah... es genial me la he encontrado en el rellano del segundo (todos
dejan su trozo de pizza)
(llaman a la puerta)
Monica: quien es?
hombre: policía de Nueva York
Joey y Phoebe: madre mía!
Joey: (esconde la pizza y mastica muy deprisa) un momento agente
Policía: busco a Phoebe Buffay
Phoebe: dios mío! es el, es el poli. joo! no me lo puedo creer me ha
encontrado
Rachel: dios mío Phoebe vas a ir a la cárcel?
Phoebe: pues si yo pringo vosotros pringareis conmigo (todos se quedan como
diciendo que?) esconder a una fugitiva son como entre uno y tres años como
mínimo. Suerte Chandler (Phoebe abre la puerta) vale, puedes detenerme, pero
no conseguirás que me condenen y tu lo sabes
Policía: si pero no tengo otra elección, es mi trabajo, supongo que lo
entiendes verdad?
Phoebe: si, siempre que tu entiendas que voy a llamar a mi abogado, y cuando
te haga subir al estrado te hará quedar como un idiota, como un idiota!
Policía: no me gusta quedar en ridículo... sabes... a lo mejor hoy no te
detengo, a lo mejor he venido y tu no estabas
Phoebe: me encantaría no estar aquí!
Policía: vale, ya que esta noche no estarás en la cárcel me preguntaba si
querrías cenar conmigo
Phoebe: yo?
Policía: si, desde que me enseñaste la placa no he podido dejar de pensar en
ti. eres la poli secreta falsa mas guapa que he visto
Chandler y Joey: muy buena
Phoebe: vaya, no me lo esperaba, me estas pidiendo una cita?
Policía: si, podría haberlo hecho mejor pero no paran de mirarme
Phoebe: si, claro, me gustaría salir contigo agente
Policía: Gary
Phoebe: Gary
Gary: vale, tenemos una cita
Phoebe: si, uy, pero tengo que preguntarte como supiste donde encontrarme?
Gary: mi placa llevaba tus huellas por todas partes, y según el ordenador tu
esta era tu ultima dirección conocida, así que he venido a comprobarlo
Phoebe: ah... impresionante
Gary: no tan impresionante como tu, te confieso que he visto tu ficha y as
hecho cosas muy raras
Phoebe: si... ya hablaremos de eso
Gary: bien, paso a buscarte dentro de un par de horas?
Phoebe: vale, tengo muchas ganas
Gary: estupendo y tranquila no te invitare a cenar donuts
Chandler: (riéndose, todos se le quedan mirando)(a Rachel) lleva un arma!!
[Escena: tienda de sillones. Ross con una dependienta]
Ross: quiero devolver ese sofá, no estoy nada satisfecho (se ve el sofá
partido en dos)
dependienta: quiere devolver ese sofá? esta partido por la mitad
Ross: justo lo que yo iba a decirle
dependienta: lo ha cortado usted por la mitad?
Ross: ese sofá esta partido por la mitad, quiero cambiarlo por uno que no
este partido por la mitad
dependienta: me esta diciendo que le entregaron el sofá en ese estado?
Ross: mire, soy un hombre razonable, aceptare un vale de la tienda
dependienta: le daré un vale de la tienda por valor de 4 dólares
Ross: lo acepto
FIN