Guiones
En el que todos lo descubren
--------------------------------------------------------------------------------
Escrito por: Alexa Junge
Transcrito por Elena Pérez
--------------------------------------------------------------------------------
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Todos están comiendo comida china.]
Phoebe: (mirando por la ventana) ¡Anda! ¡Eh chicos, mirad! El Tío Feo Desnudo está empaquetando sus cosas.
(Todos van hacia la ventana)
Rachel: ¡Ja! Por lo visto nuestro colega desnudo se va.
Ross: Irónicamente parece que en la mayoría de las cajas pone ropa.
Rachel: Ohh, Echaré de menos ese culo flácido.
Chandler: Ya no quiero más arroz frito con pollo.
Ross: ¡Ehh! Oye, si él se va yo podría intentar quedarme con su piso
Todos: ¡Sííí! ¡Una idea genial!
Ross: Sería estupendo vivir enfrente de vosotros.
Joey: ¡Sí, podríamos hacer aquello del teléfono! Ya sabes, tú coges una lata y nosotros otra y.. las conectamos por un hilo.
Chandler: O podríamos hacer aquello de los teléfonos de verdad.
CRÉDITOS DEL PRINCIPIO
[Escena: Apartamento del Tío Feo Desnudo. Ross, Rachel y Phoebe están viendo el piso.]
Ross: ¡Madre de Dios! ¡Este piso me encanta! ¿Verdad que es perfecto? ¡Es increíble que no me hubiera dado cuenta de lo genial que era!
Rachel: Eso pasa porque uno sólo se fija en el tío desnudo.
Phoebe: ¡Es una pasada! (a Ross) Date prisa en rellenar la solicitud o yo lo haré antes.
Ross: (riendo) Ah, jaja. (Phoebe parece que va a ir hacia la puerta y Ross sale corriendo.)
Rachel: Jamás creí que llegaría a decir esto, pero voy a utilizar el baño del Tío Feo Desnudo. (Va al baño.)
Phoebe: Vale.
Phoebe: (mirando por la ventana) ¡Fíjate! ¡Ahí están Monica y Chandler! ¡¡Eeeeh, hey chicos, heey!! (Chandler y Monica comienzan a desnudarse el uno al otro.) ¡¡¡Ohh!!! ¡Ohh! ¡¡Ahh-ahhh!!
Phoebe: (gritando)¡¡ Ahhh!! ¡¡Chandler y Monica!! ¡¡Chandler y Monica!!
Rachel: ¡Madre de Dios!
Phoebe: ¡¡¡CHANDLER Y MONICA!!!!
Rachel: ¡¡¡MADRE DE DIOS!!!
Phoebe: ¡¡OH!! ¡¡¡MIS OJOS!!! ¡¡¡¡MIS OJOS!!!!
Rachel: ¡¡Phoebe!! ¡¡Phoebe!! ¡¡Tranquila!! ¡¡Tranquila!!
Phoebe: ¿QUÉ? ¡NO! ¡¡¡SE LO ESTÁN MONTANDO!!! ¡¡¡SE LO ESTÁN MONTANDO!!!
Rachel: ¡No pasa nada! ¡LO SÉ! ¡LO SÉ!
Phoebe: ¿¿LO SABÍAS??
Rachel: ¡Sí! ¡Lo sabía! ¡Y Joey también! ¡¡Pero Ross no, así que deja de gritar de una vez!!
Ross: (entra) ¡Eh! ¿Qué pasa aquí?
Phoebe y Rachel: ¡¡¡Ohhh!!!
Rachel: (tratando de distraer su atención de la ventana, saltando) ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola!
Ross: ¿Qué? ¿Qué?
Rachel: ¡Nada! ¡Es que estamos muy emocionadas porque vas a conseguir este piso!
Ross: De hecho pinta bastante bien. (Se gira hacia la ventana y Phoebe empieza a saltar para distraerlo.)
Phoebe: (Gritando descontroladamente.) ¡¡Pinta bastante bien!! ¡¡Ohh!!
Rachel: ¡Vamos! ¡Únete a nosotras! (Ross empieza a saltar gritando como ellas.)
[Escena: Central Perk, Phoebe y Rachel están hablando sobre Chandler y Monica.]
Phoebe: Quieres decir que cuando Monica y Chandler estaban .. ya sabes lavando ropa o haciendo la compra, o...¡Oh! ¡Todo el rato que Monica se pasaba hablando con la pobre Linda!
Rachel: ¡Ah-hah! Lo hacían. Lo hacían por teléfono.
Phoebe: ¡Oh! Oh, ¡No puedo creerlo! En fin, me parece genial, para él, ella podría aspirar a algo más.
Joey: (entra) ¡Hola tías!
Rachel: ¡Joey! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
Joey: ¿Qué pasa?
Rachel: Phoebe acaba de enterarse de lo de Monica y Chandler.
Joey: ¿Lo de que son amigos y nada más?
Rachel: No. Joey, ella lo sabe. Estábamos en el piso del Tío Feo Desnudo y les vimos montárselo por la ventana. De hecho, les vimos montándoselo contra la ventana.
Phoebe: Entonces, ¿saben que tú lo sabes pero no saben que Rachel lo sabe?
Joey: Sí, pero ¿sabéis qué? No importa quién sabe qué. ¡Ahora lo sabemos tantos, que podemos decirles que lo sabemos!¡Por fin se acabarán todas esas mentiras y excusas baratas!
Phoebe: O podríamos no decirles que lo sabemos y divertirnos a su costa.
Rachel: ¿Cómo? ¿A qué te refieres?
Phoebe: Cada vez que digan que van a hacer la colada, les daremos un montón de ropa nuestra para que la laven.
Rachel: ¡Ohhh! ¡Yo disfrutaría mucho con eso!
Joey: ¡No-no-no! No-no ¡Alto,alto! ¿Sabéis que sería mucho más divertido? ¡Decírselo!
Rachel: Sí, no. Prefiero lo de Phoebe.
Joey: No puedo soportar que.
Phoebe: ¡Tú no tienes que hacer nada! Simplemente no les digas que lo sabemos.
Joey: ¡Noo! ¡No puedo soportar más secretos! Conozco vuestros secretos, conozco sus secretos y conozco mis propios secretos.
Rachel: ¡Tú no tienes secretos!
Joey: ¿Ah, no? Pues no sabéis lo de Abracín, el pingüino con el que duermo.
Rachel: (a Phoebe) En fin, ¿cómo-cómo les vamos a tomar el pelo?
Joey: Ahh.
Phoebe: A ver, tú podrías aprovechar tu posición como compañera de piso.
Rachel: Ah-ha!
Phoebe: Y yo podría utilizar el arma más poderosa que tengo. Mi sexualidad.
Chandler: (entra) ¡Hola niños!
Todos: ¡Hey! ¡Hola!
Phoebe: Observa, aprende y no os comáis mi galleta.
(Se levanta y va hacia Chandler que acaba de pedir un café.)
Chandler: ¡Hola!
Phoebe: ¡Hola! ¡Vaya! Esa chaqueta te sienta de maravilla.
Chandler: ¿En serio?
Phoebe: (le toca el brazo) Sí, la tela parece muy suave. ¡Ah! ¡Hola Sr. Bíceps! ¿Has estado haciendo ejercicio?
Chandler: Suelo entretenerme estrujando cosas. (Phoebe se ríe tontamente.) ¿Te encuentras bien?
Phoebe: Bueno, si quieres saber la verdad, yo-¡Oh! No puedo decírtelo.
Chandler: Phoebe, soy yo. Puedes decírmelo.
Phoebe: De hecho tú eres la única persona a la que no puedo ... decírselo, y la persona a la que más ansío decírselo.
Chandler: ¿Qué te pasa?
Phoebe: Creo que sólo es que hace tanto que no estoy con ningún tío y...¿sabes que a veces estás buscando algo y ni siquiera eres capaz de ver que está justo delante de ti, tomando café...? ¡Uy! ¡No! ¿Me he ido de la lengua? En fin, es algo sobre lo que reflexionar. Sé que no lo haré.
(Phoebe se agacha a por el abrigo y le arrima el trasero. Se va sin comerse su galleta)
[Escena: Habitación de Chandler, Chandler y Monica están tumbados en la cama]
Monica: ¡Eres tan mono! ¿Cómo has llegado a ser tan mono?
Chandler: Verás, mi abuelo era sueco y mi abuela era una diminuta conejita.
Monica: Vale, ¡ahora eres aún más mono!
Chandler: ¿Sabes? Hoy esa es una opinión popular. Tengo que confesarlo.
Monica: ¿Qué?
Chandler: Hoy me ha pasado algo extraño en el café, creo que Phoebe me ha tirado los tejos.
Monica: ¿De qué estás hablando?
Chandler: Te lo juro, Phoebe opina que estoy muy BUENO.
Monica: ¡Eso es imposible!
Chandler: ¡Oh!
Monica: Lo siento, es que, en fin, Phoebe siempre te ha encontrado poco atractivo, sexualmente hablando.
Chandler: Oye, eso es algo que me encanta oír.
Monica: Lo siento, pero creo que la has malinterpretado.
Chandler: No, no la he malinterpretado, ¿vale? No paraba de tocarme. ¡Me ha tocado el bíceps, por el amor de Dios!
Monica: ¿Este bíceps?
Chandler: Bueno, ahora no estoy marcando músculo.
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Monica, Rachel, Phoebe, y Chandler están allí. Monica sale de su habitación.]
Rachel: Hey Mon, ¿qué haces? ¿Te vienes al cine con nosotras?
Monica: Uhh, la verdad es que pensaba hacer la colada
Monica: Chandler, ¿me echas una mano?
Chandler: Claro, será un placer
Monica: Estupendo.
Rachel: ¡Genial! Esperad un momento! (Corre hacia su habitación y vuelve con una bolsa llena de ropa sucia). ¡Oh! Aquí tenéis. ¿No os importa, verdad? ¡Me haríais un gran favor! Gracias.
Monica: ¡Aaahh! Verás es que no tengo suficientes monedas.
Phoebe: ¡Uy! ¡Yo tengo un montón! (Saca una bolsa llena de monedas)
Rachel: ¡Ah!
Ross: (entra) ¡Hola!
Rachel: ¡Eh Ross! ¿Sabes ya algo del piso?
Ross: He llamado para enterarme y resulta que el Tío Feo Desnudo lo está realquilando y tiene como unos 100 candidatos.
Todos: ¡Oh! ¡Qué rabia!
Ross: No-no, tengo una ventaja. Sé que no es precisamente ético, pero le envié un pequeño soborno para inclinar la balanza a mi favor. Sí, fijaos, se ve desde la ventana. (Todos van a la ventana)
Monica: Ah, ¿es esa máquina de millón con el lazo enorme?
Ross: No.
Chandler: ¿La mountain bike?
Ross: No.
Monica: Pues, ¿qué le has enviado?
Ross: Una cesta de mini-magdalenas.
Phoebe: Hay toda una mesa llena de cestas de mini-magdalenas. ¿Cuál es la tuya?
Ross: La más pequeña.
Rachel: ¿Qué? ¿De-de verdad creías que esa cesta iba a conseguirte el piso?
Ross: ¡Pues sí! Una vez nos enviaron una cesta al trabajo y la gente se volvió loca con esas mini-magdalenas. ¡Fue un día estupendo!
Chandler: Tu trabajo me entristece.
Ross: ¡Oh, vaya! ¡¡Tengo ganas de conseguir ese piso!! ¡Estaba convencido de que eso funcionaría! ¡Ah! ¡Allá van doce pavos que no volveré a ver nunca más! (Se va)
Rachel: Será mejor que nos vayamos si queremos ver la película.
Phoebe: Vale.
Monica y Chandler: ¡Adiós!
Rachel: ¡Hasta luego!
Phoebe: ¡Adiós Chandler! (Camina hacia él.) Ya te echo de menos. (Le toca el culo)
Chandler: (cuando ya se han ido) Vale, ¿has visto eso? ¡El comentario y el pellizco!
Monica: ¡La verdad es que sí!
Chandler: Vale, ¡te crees ahora que se siente atraída por mí?
Monica: ¡¡Ohhh!! ¡Madre de Dios! ¡Madre mía! ¡Sabe lo nuestro!
Chandler: ¿Lo dices en serio?
Monica: ¡Phoebe lo sabe! ¡Y por eso intenta hacernos alucinar! ¡Es la única explicación!
Chandler: (fastidiado) Vale, ¡pero que pasa con mi culo pellizcable y mi enorme bíceps? ¡Lo sabe!
CORTE PUBLICITARIO
[Escena: Apartamento de Chandler, Joey y Ross, Joey está durmiendo con el pingüino Abracín y Chandler y Monica entran.]
Chandler: ¡Joey!
(Joey deprisa arroja el muñeco por detrás de su cabeza.)
Joey: ¿Sí?
Chandler: ¡Phoebe sabe lo nuestro!
Joey: ¡Yo no les he dicho nada?
Monica: ¿Les? ¿A quienes te refieres?
Joey: Uhhh, Phoebe y a Joey.
Monica: ¡Joey!
Joey: Y... Rachel. ¡Quería decíroslo pero me hicieron prometer que no lo haría!
Chandler: ¡Oh, tío!
Joey: ¡Lo siento! Pero ..eh! Se acabó, ¿no? !Ya podéis decir que sabéis que lo saben y yo puedo volver a no saber nada de nada!
Monica: A no ser.
Joey: ¡No! ¡Déjate de rollos! ¡Esto tiene que acabarse ahora!
Monica: ¡Jo, tíos! ¡Se creen muy listas jugándonosla! ¡Pero lo que ellas no saben es que sabemos que lo saben! Así que..
Chandler: ¡Ahh, sí! ¡Se la vamos a jugar a las que jugaban con nosotros!
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Ross está mirando el piso del Tío Feo Desnudo con unos prismáticos.]
Ross: Ohhhh!
Rachel: Oye Ross, cariño. ¡Tienes que dejar de torturarte!
Phoebe: Sí, ¿por qué no empiezas a buscar otro piso?
Ross: ¡Tíos! Ya he visto alrededor de mil pisos este mes y ninguno se puede comparar con ese.
Rachel: ¿Sabes qué deberías hacer?
Ross: ¿Qué?
Rachel: Deberías averiguar cuales son sus aficiones y utilizar eso para acercarte a él.¡Sí! Si yo quisiera algo de Joey, iniciaría una conversación sobre...no sé... bocadillos. O sobre mi ropa interior.
Joey: Te escucho.
Rachel: (a Ross) ¿Lo ves?
Ross: ¡Es una gran idea! Y... conozco al Tío Feo Desnudo porque llevamos casi cinco años observándole. Lo cual me devuelve mi ventaja. Muy bien, vamos a ver, tenía aquella cama elástica.
Phoebe: Sí, pero la rompió.
Ross: Y aquellas botas gravitatorias.
Rachel: Sí, también las rompió.
Joey: Así que le gusta romper cosas.
Ross: Bueno, tengo que recoger a Ben pero ya-ya se me ocurrirá algo. (Abre la puerta y se para.) ¡Ehh! ¿No tenía un gato?
Phoebe: Yo no le mencionaría eso, sólo le deprimirá.
Joey: Sí, el pobre gato no vio venir ese enorme trasero.
(Ross se va)
(Suena el teléfono y Rachel contesta)
Rachel: ¿Diga? (Escucha) ¡Oh sí! ¡Hola! Un momento, está aquí. Phoebe, es Chandler.
Phoebe: (coge el teléfono) ¡Oh! (Con voz sexy.) ¡Hola cariño!
Chandler: Hola Phoebe, llevo todo el día pensando en ti. (Está sujetando el teléfono de forma que Monica pueda oírlo).
Phoebe: ¿Qué?
Chandler: ¿Recuerdas lo que me comentaste? Pues me tiene muy intrigado.
Phoebe: ¿De veras?
Chandler: Sí, oye, Joey no estará en casa esta noche, así que, ¿por qué no vienes y te dejaré tocar mi bíceps? O quizás algo más.
Phoebe: Te lo confirmaré más tarde. Vale, ¡adiós! (Cuelga) ¡Dios mío! ¡Quiere que vaya a su casa a tocar su bíceps y más!
Rachel: ¿Bromeas?
Phoebe: ¡No!
Rachel: ¡No puedo creer que le hiciera eso a Mon...! (Se para de repente y se gira hacia Joey, que intenta evitar su mirada) ¿Qué? Joey, ¿ellos saben lo que tú y yo sabemos?
Joey: No.
Rachel: ¡Joey!
Joey: Saben que lo sabéis.
Rachel: ¡Ohhh! ¡Lo sabía! ¡Esos dos son increíbles!
Phoebe: ¡Creen que pueden jugárnosla! ¿Intentan jugárnosla a nosotras? ¡No saben que sabemos que saben que lo sabemos! ¡Y Joey, no digas ni una palabra!
Joey: No podría aunque quisiera.
[Escena: Puerta del apartamento del Tío Feo Desnudo, Ross llama a la puerta y el Tío Feo Desnudo abre. Está desnudo y lleva un refresco gigante. Nosotros solo lo vemos por detrás. ]
Ross: Buenas noches, señor. Me llamo Ross Geller. Soy una de las personas que ha solicitado su piso. Y me-me doy cuenta de que la competencia es bestial pero... lo siento. No-no puedo dejar de fijarme en que está desnudo y-y (aplaude) le aplaudo. ¡Dios! Ojalá yo estuviera desnudo. En fin, es que le queda tan bien. Es como Dios nos trajo al mundo.
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Chandler y Monica y Rachel y Phoebe están planeando sus respectivas estrategias.]
Monica: (en la cocina con Chandler) Míralas, ¡tienen pánico!
Chandler: Sí, verás como acaban rajándose.
Monica: Ya lo creo.
[Phoebe y Rachel están sentadas en el sofá.]
Phoebe: Vale, está bien. Si quiere una cita, tendrá una cita. Voy a atacar.
Rachel: Vale, pero oye, sé sensual.
Phoebe: (se ríe) Por favor.
(Se acerca a Chandler con ojos sensuales y le dirige a Monica una mirada desafiante.)
Chandler: ¡¡Qué viene, qué viene, qué viene!!
Phoebe: Oye Chandler, me encantaría pasarme esta noche.
Chandler: (inicialmente preocupado, pero después se confía) ¿En serio?
Phoebe: Desde luego. ¿Qué tal sobre las siete?
Chandler: Sí.
Phoebe: Bien. Me muero de ganas por tener relaciones sexuales contigo.
(Cuando se va, Chandler mira a Monica con cara de pánico. Ella le dice que se tranquilice.)
Joey: (mirando por la ventana) ¡Hey! ¡Fijaos, fijaos! ¡El Tío Feo Desnudo tiene un amigo desnudo!
(Todos corren hacia la ventana.)
Rachel: ¡Oh, sí! ¡Ahhh! ¡Madre de Dios! ¡Es nuestro amigo! (Monica se tapa la cara.) ¡Es Ross desnudo! (Monica se da la vuelta y se apoya en el hombro de Chandler.)
Todos: ¡Sí! ¡¡Es Ross!!
[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Rachel está arreglando a Phoebe para su cita.]
Rachel: ¡Empieza el espectáculo!
Phoebe: Vale, Rachel tráeme perfume.
Rachel: ¡En seguida! (Va a por el perfume.)
Phoebe: Y Joey, ¿puedes darme una botella de vino y dos copas? (Joey lo hace con mala cara)
(Al mismo tiempo, Rachel vuelve con el perfume y se lo echa.)
[Toma al apartamento de Chandler, Joey, y Ross, Monica está preparando a Chandler y contándole el plan.]
Monica: ¡Esto será genial! Insinúale que vas a hacer el amor con ella y le dejarás alucinada.
Chandler: Vale, pero, ¿hasta dónde tengo que llegar con ella?
Monica: ¡Tranquilo! Se rendirá mucho antes que tú.
Chandler: ¿Cómo lo sabes?
Monica: ¡Porque estás en mi equipo! ¡Y mi equipo siempre gana!
Chandler: ¿A eso?
Monica: ¡Tú ve a por ella! (Le besa) ¡Vamos! (Se esconde en el baño.)
[Toma del pasillo, Phoebe está escuchando las últimas instrucciones de Rachel para que el plan funciones.]
Rachel: Toma el vino, yo intentaré oírlo todo desde aquí.
Phoebe: De acuerdo.
Rachel: ¡Espera! (Le desabrocha un botón del vestido a Phoebe.)
Phoebe: ¡Buena idea!
Rachel: ¡Sí! ¡Espera! (Va a desabrocharle otro botón.)
Phoebe: ¡No descubramos todo el pastel!
(Phoebe llama a la puerta con el vino y Chandler abre. Rachel se esconde detrás de la puerta..)
Chandler: Phoebe.
Phoebe: Chandler.
Chandler: Puedes pasar.
Phoebe: Pensaba hacerlo. (Pasan y Chandler cierra la puerta.) Umm, he traído vino, ¡quieres una copa?
Chandler: Vale.
(Ella descorcha la botella y sirve el vino.)
Phoebe: Bueno, aquí estamos. ¿Nervioso?
Chandler: ¿Yo? No. ¿ Y tú?
Phoebe: No, yo quiero que esto pase.
Chandler: Yo también.
(Brindan y se quedan pensando mientras se beben el vino.)
Chandler: Voy a poner música.
Phoebe: Creo-creo que bailaré para ti. (Empieza a bailar de forma sugerente, seductora y ridícula a la vez.)
Chandler: Lo haces muy bien.
Phoebe: ¡Gracias! ¿Sabes? Cuando me dices esas cosas me dan ganas de ... ¡arrancarte ese chaleco!
Chandler: Bueno, ¿por qué no pasamos al dormitorio?
Phoebe: ¿En serio?
Chandler: Oh, ¿no te apetece?
Phoebe: No. No es eso. Es sólo que primero quiero quitarme toda la ropa y que me frotes la espalda con crema.
Chandler: Eso sería fantástico. Voy a por la crema.
[Toma al baño, Chandler entra.]
Chandler: Oye, ¡esto se está saliendo de madre! ¿Vale? ¡Quiere que le ponga crema!
Monica: ¡Es un farol!
Chandler: ¡No! Mira no creo que se rinda. ¡Me ha echo esto! (Hace una pequeña imitación del baile.)
[Toma al pasillo donde están Phoebe y Rachel.]
Phoebe: No creo que se rinda. Ha ido a por la crema..
Joey: (entra al pasillo) ¡Oh! ¡Vaya! ¿Aún no habéis acabado? ¡Quiero sentarme en mi silla!
Rachel: Joey, plantéatelo de esta manera, cuanto antes desenmascaremos a Chandler, antes se acabará todo y se hará público.
Joey: ¡Ooh! Eso me gusta.
Rachel: ¡Genial!
Joey: (A Phoebe) ¡Ya sé! Enséñale el sujetador. Les tiene pánico, no sabe desabrocharlo (Con un sólo toque le desabrocha todos los botones, mostrando su sujetador.)
Phoebe: ¡Joey! (Mirando el vestido.) ¡Vaya! No me has arrancado ni un botón.
Joey: No es mi primera vez..
[Toma del baño.]
Monica: ¡Sal ahí otra vez y sedúcela hasta que se rinda!
Chandler: Vale, dame un minuto. (Mira el baño) ¿Has hecho limpieza?
Monica: Pues claro.
[Toma del salón. Chandler sale empujado por Monica del baño y ve a Phoebe cerrando la puerta.)
Chandler: ¿Es qué te vas?
Phoebe: No sin ti, cariño. (Anda hacia él mirándose el sujetador.) En fin, éste es mi sujetador.
Chandler: Es muy, muy bonito. Bien, ven aquí. Me alegro de que vayamos a hacer el amor.
Phoebe: No me extraña. Soy muy flexible. Creo que voy a besarte
Chandler: No si yo te beso primero.
(Phoebe pone su mano en la cintura de Chandler. Él pone su mano en la parte izquierda de la cintura de Phoebe y después cambia a la parte derecha. Phoebe le toca el trasero. Chandler va a tocarle el pecho pero finalmente no se atreve y pone la mano en su hombro.)
Phoebe: ¡Oh!
Chandler: Supongo que no nos queda más remedio que besarnos.
Phoebe: Allá va. Nuestro primer beso.
(Se acercan lentamente y se besan tímidamente. Finalmente Chandler se aparta.)
Chandler: ¡Ya basta! ¡Tú ganas! ¡Tú ganas! ¡No puedo acostarme contigo?
Phoebe: ¿Y por qué no?
Chandler: ¡¡Porque estoy enamorado de Monica!!
Phoebe: ¿Qué? ¿Estás qué?
(Monica sale del baño sorprendida, y Rachel y Joey entran.)
Chandler: ¡La quiero! ¡Eso es! ¡¡ESTOY ENAMORADO DE ELLA!! ¡¡ESTOY ENAMORADO DE ELLA!! (Ellos se acercan y se abrazan) Te quiero, Monica.
Monica: Yo también te quiero, Chandler. (Se besan.)
Phoebe: Creía que os lo estabais montando, no sabía que estuvierais enamorados.
Joey: ¡Tío!
Chandler: Me has derrotado, Phoebe. Te felicito. Aunque te recuerdo que aún sigo viéndote los pechos.
Phoebe: ¡Dios! (Se gira y se abrocha.)
Joey: ¡Qué guay! ¡Así que ya está! ¡Se acabó! ¡Lo sabe todo el mundo!
Monica: Bueno, de hecho Ross no.
Chandler: Sí y os agradeceríamos que no se lo dijerais todavía.
Monica: Sí.
(Joey pone cara de enfado.)
CRÉDITOS DEL FINAL
[Escena: Nuevo apartamento de Ross, se lo está enseñando a su jefe, el Dr. Ledbetter.]
Ross: Un nuevo piso para un nuevo Ross. Os invitaré a ti y a todos los del trabajo cuando esté del todo amueblado.
Dr. Ledbetter: Me alegro de verte con tanta energía otra vez.
Ross: Pues esto no es nada. Todo ese rollo de mi ira se ha quedado atrás.
Dr. Ledbetter: ¿No crees que ha llegado el momento de que vuelvas a unirte a nuestro equipo?
Ross: Oh Donald, eso-eso sería genial. Estoy completamente preparado para volver al trabajo. Yo... ¿Qué? (El mira algo por la ventana) ¡No! Pero bueno... ¡¡¿Qué estáis haciendo?!! (El Dr. Ledbetter lentamente se aparta.) ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡APÁRTATE DE MI HERMANA!!!!!!!!!!
FIN