Guiones

 

El de los propósitos

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Brian Boyle
Transcrito por x�nia

--------------------------------------------------------------------------------


[Fiesta de fin de año en el piso de las chicas, van a dar las doce]
Joey: Muy bien, allá vamos!1999 en año de Joey!
Chandler: Estamos muy contentos por ti (irónico, en realidad no lo están)
Joey: Que os pasa?
Chandler: Queríamos besarnos a media noche pero los demás no vais a hacerlo así que...Ya sabes!
Joey: Vale, ya me ocupo yo.
Monica: Joey 
Chandler: No!
Monica: Joey
Chandler: No, no, no, no
Ross: (entusiasmado con la cuenta atrás de año nuevo)33!
Joey: Ross, Ross
Ross: 32, 31!
Joey: Ross, escucha. ¿A quién vas a besar esta noche a Rachel o a Phoebe?
Ross: ¿Qué?
Joey: Hay que besar a alguien y tu hermana no cuenta.
Ross: ¿Y quién va a besar a mi hermana?
Joey: Chandler
Ross: ¡Oohg tio! ¿En serio?(no le gusta nada la idea)
Joey: Tio, tio. Quien prefieres que bese a tu hermana: Chandler o yo?
Ross: (cambiando de opinión) Tienes razón.
Joey: Sí.
Ross: Como tengo cierto historial con Rachel, mejor que sea Phoebe.
Joey: ¡Vale!
Ross: Muy bien.
Joey: Phoebe, Phoebe, escucha, Ross quiere besarte a media noche.
Phoebe: Es evidente ¿y por qué no me lo pide? Ha!
(Joey les hace un señal a Chandler y a Monica para decirles que todo va bien)
Joey: Reich, Reich, escucha, voy a besarte a media noche.
Rachel: ¿Qué?
Joey: Los demás van a besar a alguien y dado tu historial con Ross...
Rachel: ¿Y?
Joey: Y quién prefieres que te bese Chandler o yo?
Rachel: Tienes razón.
Joey: Si
Empieza la cuenta atrás, todos gritan: Tres, dos, uno..¡¡¡Feliz año nuevo!!!
(Se besan tal como habían acordado.)
Chandler: Feliz año nuevo
Monica: Feliz año nuevo
Ross: Feliz año nuevo Phoebe
Phoebe: Lo mismo digo
Rachel: Feliz año nuevo Joey.
Joey: ¿Qué? ¿Te he excitado?

(musica de inicio)
Ross: ¿Sabéis qué? Tengo una nueva máxima y dice: nada de divorcios en el 99! (le dan al matasuegras él y Joey)
Rachel: Pero...si aún no estás divorciado.
Ross: ¡Solo un divorcio en el 99! (matasuegras otra vez)
Chandler: ¡Bien dicho!
Ross: ¿Sabéis qué? Este año voy a ser feliz, voy a concentrarme en ser feliz.
Chadler: Quieres que te dejemos solo o..
Ross: Cada día voy a hacer una cosa que no haya hecho nunca, ese es mi propósito para el año nuevo.
Phoebe: ¡Aaah! ¡Es buenísmo!
Ross: ¿En serio?
Phoebe: El mío es pilotar un avión comercial.
Chadler: Ese también es bueno, solo tienes que encontrar a gente cuyo buen propósito sea caer en picado y matarse.
Phoebe: Tu buen propósito debería ser no meterte con tus amigos, sobretodo con los que pronto podrían llevarte gratis a Europa en su propio avión.
Monica: Es mucho más probable que le crezcan alas que tu dejes de meterte con nosotros
Ross: Me juego 50 pavos a que no puedes pasarte todo el año sin meterte con nosotros. No, aún mejor, una semana.
Chandler: Acepto la apuesta colega. Pagarme los 50 pavos podrá ser la cosa nueva que hagas ese día.
(Ross pone la mano, acaba de ganar la apuesta)
Chandler: Y la apuesta empieza ahora.
Joey: Mi buen propósito para el año nuevo es aprender a tocar la guitarra.
Ross: Vaya
Phoebe: ¿De veras?¿Por qué?
Joey: ¿Recordáis las aptitudes especiales que puse en mi curriculo? Pues me encantaría que alguna fuera verdad.
Phoebe: ¿Quieres que te enseñe? Soy una profesora genial.
Joey: ¿De veras?¿A quién le has dado clase?
Phoebe: Pues a mí misma, y me encantó.
Joey: Sería estupendo. Sí, gracias Phoebs
Rachel: ¡Mm! Vaya, Blair se ha dejado las gafas. Y creo que va a necesitarlas para controlar a su novio, que por lo que he oído debería aprender a guardar su grapadora en el cajón de su mesa. No sé si me explico.
Monica: Oye, tu buen propósito debería ser cotillear menos.
Rachel: ¿Qué? Yo no soy cotilla.
Joey: ¡No, que va!
Chandler: ¡No, que va!
Rachel: Bueno, a veces me entero de ciertas cosas u oigo algo especial y comunico esa información a los demás. Es como una especia de servicio público, eso no significa ser cotilla. ¿Llamarías cotilla a quién da las noticias?
Monica: Si hablara de la chapucera operación de tetas de su compañera...si, supongo que sí.
Rachel: Pero, si las tenía así. (Señalando con los dedos hacia donde las tenía).

(En el café, Ross y una chica sentados en la barra)
Elisabeth: Nos vemos mañana.
Ross: Vale.
(Ella se va y entran Joey y Chandler)
Ross: Hola.
Chandler: Hola
Joey: ¿Qué hay?
Ross: Acabo de pedirle una cita a esa chica.
Chandler: Genial.
Joey: Genial, si. ¿Forma parte de tu buen propósito? ¿Es tu cosa nueva de hoy?
Ross: Sí, así es. ¿Lo veis?
(Les enseña el papel donde la chica a apuntado su nombre y su número)
Chandler: ¿Elisabeth Hornsuagal?
Ross: Exacto, Elisabeth Hornsuagal.
Chandler: Horn-suagal.
Joey: ¿Está bien Chandler? ¿Acaso te resulta gracioso ese nombre?
Chandler: No, no. Simplemente creo que lo he oído antes en alguna parte.
Joey: ¡Aah! ¿De veras?¿Dónde? Seguro que en algún sitio gracioso.
(Entra Phoebe)
Ross: ¡Hola Phoebs!
Phoebe: Hola
Ross: Oye, ¿sabes qué? Hoy tengo una cita con Elisabeth Hornsuagal
Phoebe: ¿Hornsuagal? Uuuh ¡debes de estar hecho polvo! (señalando a Chandler)
Ross: Bueno, nos vemos.
Joey: Hasta luego. Muy bien Phoebe, estoy listo para mi primera lección.
Phoebe: Vale. (Joey va a coger la guitarra de Phoebe) NO, no, no, no, no puedes tocar la guitarra. No, no. Primero la teoría y luego la práctica.
Joey: Ah, vale.
Phoebe: Eso es, vamos allá. Primera lección: acordes.
Joey: Ah
Phoebe: Bien... eeh... yo no me sé los verdaderos nombres de los acordes. Pero inventé unos nombres por el aspecto que tiene mi mano cuando los toco. Bien. Así que este es la zarpa de oso (colocando la mano como tal) Vale, este la zanca de pavo, y la anciana.
Chandler: Qué enfoque tan interesante de la enseñanza de la guitarra. Algunos lo encontrarían gracioso, yo en cambio lo encuentro muy normal.
(En casa de Monica)
Phoebe: ¡Eeh chicos! Hoy Rachel ha sido muy buena, no ha cotilleado con nadie.
Rachel: Es cierto, ni siquiera cuando..eh. vale, pongamos que me enteré de algo sobre alguien y digamos que ella decidió tenerlo.
(Entra en su habitación)
Joey: ¡Eh Phoebe! Fíjate en esto. (Y le enseña su mano)
Phoebe: ¡Uuooh! Veo que te has enrollado con la anciana.(Se da cuenta de lo que acaba de decir). ¡Uuuh! (Los dos se ríen por eso).
Joey: Emm, escucha como he visto que iba mejorando, hoy he pasado por una tienda de guitarras y...
Phoebe: No, ¿no habrás tocado ninguna guitarra mientras has estado allí, verdad?
Joey: No.
Phoebe: Dame las manos. (Le huele una mano a Joey) ¡Cuerdas! La otra ¡púa! Já. ¿De verdad quieres aprender a tocar la guitarra?
Joey: Sí
Phoebe: (Gritando) ¡¡Entonces no cojas ninguna!!
(Entra Ross con Ben en brazos)
Ross: Hola
Ben: Hola
Monica: ¡Ooh, Ben!
Ben: Hola tía Monica
Monica: ¡Ooh! ( Y le da un beso)
Chandler: Ross lleva pantalones de cuero ¿es que nadie más ve que Ross lleva pantalones de cuero? ¡Que alguien comente algo sobre sus pantalones!
Rachel: Yo creo que son muy chulos.
Monica: A mi me gustan mucho.
Joey: Si, te quedan bien.
Phoebe: A mi también
Chandler: No era eso lo que tenía en mente. Veréis, la gente como Ross no suele llevar esa clase de pantalones. Y le quedan muy ajustados. A lo mejor podríais decir algo sobre eso.
Phoebe: Creo que le quedan muy bien.
Monica: Sí, me gustan. Buena elección.
Joey: Me gustan ¿Dónde los compraste?
Phoebe: Son geniales.
Ross: veréis, necesitaba una cosa nueva para hoy. Y siempre paso por delante de una tienda de artículos de cuero que huele muy bien. Y de repente me he dicho: ¡vaya! nunca he tenido uno de esos pantalones de cuero que huelen tan bien.
Chandler: ¡Oog, vamos!(y se va)
Ross: Ahora en serio ¿que os parecen?
Phoebe: Te sientan fatal.
Rachel: Te sientan fatal.
Monica: Son horribles, horribles.
Joey: Fatal.
(Monica comienza ha hacer fotos)
Ross: Eh, oye ¿qué estás haciendo?¿qué estás haciendo?
Monica: Es mi buen propósito.
Ross: ¿Cegar a mi hijo?
Monica: ¡No! Hacer más fotos de todos nosotros. Es un gran propósito porque todo el mundo disfrutará viéndolas.
Joey: También disfrutaréis oyendo mi música. (Y coloca la mano como uno de los acordes que le ha enseñado Phoebe)
Monica: Ooh. (Le hace fotos)
Phoebe: Así. (y le recoloca los dedos) ¡Ooh! (Posa también para la foto).

(En casa de Elisabeth Hornsuagal, Ross y ella sentados en el sofá viendo la tele)
Ross piensa: Dios mio, estos pantalones me están asando. (Ella le abraza) Vamos y ahora se me arrima ¿qué pasa? ¿intenta matarme? Esto es como un volcán.
Ross: ¿Tienes calor?
Elisabeth: No.
Ross: Vale, debe de ser cosa mía.
(Ross de mueve un poco y sus pantalones hacen ruido)
Ross: Han sido mis pantalones con el sofá. Eeh, oye ¿te, te, te importa que vaya al lavabo?
Elisabeth: No, adelante.
Ross: Gracias.
(Se levanta y vuelven a hacer ruido)
(Una vez dentro del lavabo se baja los pantalones)
Ross: Ñiiiii (ansioso) ¡Ooooh! (aliviado) (se sienta al borde de la bañera) Uooh (está fría) ¡Oh! (encuentra una revista y se abanica con ella) 
(No le sirve y la tira, después abre el grifo y se tira agua) ¡¡¡Aaaaaah!!!(Muy aliviado)
Elisabeth: ¡Eh, ahora viene mi escena favorita!
Ross: Vale (no le importa en absoluto)
(Se intenta subir los pantalones pero no puede)
Ross: ¿Y ahora qué?
(En la cocina de Monica, Phoebe da clases de guitarra a Joey)
Phoebe: Tigre, dragón, iceberg. Joseph ¿es que anoche no estudiaste nada?
Joey: Sí, claro que estudié.
Phoebe: Entonces haz el iceberg.
Joey: (En voz baja) Sol sostenido.
Phoebe: ¿Sol sostenido? ¿Has estudiado los verdaderos nombres de los acordes? ¿Los has hecho? ¡Por el amor de dios!
Joey: ¿Qué? No he cogido ninguna guitarra.
Phoebe: No ¡pero estás cuestionando mi método!
Joey: No lo cuestiono Phoebe, solo digo que es estúpido. (Monica se pone entre los dos y sonrie) ¿Qué? (Y suena una cámara de fotos)
Monica: Gracias.
Phoebe: ¿Sabes? Ninguno de mis otros alumnos, creyó que fuera estúpido.
Joey: ¡Tus otros alumnos, eres tú!
Phoebe: ¿Si? ¿Pues sabes qué? A lo mejor es que necesitas esforzarte un poco más.
(Joey busca en las página amarillas) joey: Lo que yo necesito es un profesor de verdad. Mira, aquí hay uno. Andy Cooper da clases de guitarra y fíjate hay una foto suya con un niño sí, ¡¡¡y el niño tiene una guitarra!!!(Se va a su piso)
(Desde de puerta del piso de Monica) Phoebe: Bien, vete a estudiar con tu profesor titulado, pero luego no me vengas llorando cuando todo el mundo se canse de oírte tocar el malo malísimo Leroy Brown.(Joey da un portazo cerrando la puerta de su piso, entra Rachel cantando en el de Monica)
Rachel: ...El hombre más malo de toda la ciudad.
Phoebe: ¡Genial, ponte de su lado! (Y se va, Rachel no sabe de qué va la cosa)
(Rachel coge el teléfono para llamar pero oye que lo está utilizando Monica)
Monica: Me muero de ganas de estar contigo, iré a verte cuando Ross recoga a Ben, le diré a Rachel que estaré un par de horas lavando ropa.
Chandler: Ropa ¡ja! Es mi nuevo mote.
(Rachel flipa)
Monica: No, ya sabes cual es tu mote señor superdotado.
Rachel: ¡Aaah! (Cuelga de golpe y deja el teléfono)

(En el apartamento de los chicos, está Joey. Llaman al teléfono) 
Joey: ¿Diga?
Ross: Joey, soy Ross, necesito ayuda.
Joey: Eeh, Chandler no está aquí.
Ross: Pero puedes ayudarme tú.
Joey: Vale.
Ross: Estoy en el cuarto de baño de Elisabeth.
Joey: Genial.
Ross: No, te, te, tenía mucho calor con mis pantalones de cuero así que me los he quitado pero deben de haberse encogido por el sudor o o mis piernas se han hinchado por el calor pe pe pe pero no puedo volver a subírmelos Joey ¡no puedo!
Joey: Umm, pues menuda situación. Eeh ¿no hay un poco de talco?
Ross: ¿Talco? Si si hay un bote de talco.
Joey: Me alegro por ti, ponte un poco en las piernas absorberá el sudor y podrás volver a subírtelos.
Ross: Ahora lo hago, espera. (Se pone perdido de talco y no se los puede subir) Ñiii(lloriquea) sigo sin poder subírmelos.
Joey: Emm, no hay un poco de ¿vaselina?
Ross: Ooh, veo, veo crema, tengo crema ¿crees que servirá?
Joey: Si, claro, ponte un poco a ver que pasa.
Ross: Espera. (Se pringa todo de crema y al intentar subirse los pantalones se le resbala la mano y se da un golpe el mismo en la cara) ¡Ooouh!
Joey: ¿Ross, está bien?
Ross: Sigo, sigo sin poder subírmelos tio y la crema y los polvos se han convertido en una pasta.
Joey: ¿De veras?Ehh ¿De qué color?
Ross: ¿Qué? ¿Qué importancia tiene eso?
Joey: Es que si fuera del mismo color que los pantalones podrías hacerte un pantalón de pasta y ella no lo distinguiría.
(Entra Rachel)
Rachel: Joey ¿tienes un momento?
Ross: Tio ¿que voy a hacer? 
Joey: Tengo que colgar, así que, buena suerte, ya me contarás. (Y cuelga)
Rachel: Oooh Joey, tengo un gran dilema.
Joey: Pues no podrías haber llegado en mejor momento, esta noche le soluciono la papeleta a todo el mundo.
Rachel: Vale, vale, vale. Joey, tengo que contarte algo.
Joey: ¿El qué? ¿Qué es? ¿Qué pasa?
Rachel: Dios mio, es muy fuerte. Pero tienes que prometerme que no se lo dirás a nadie.
Joey: No, no, no, no, no, no, no no quiero saberlo.
Rachel: ¿Qué? No, si, si, si, si, claro que quieres saberlo. Es algo increíble.
Joey: Me da igual Rach. Mira ya estoy harto de ser el que sabe todos lo secretos pero no puede contárselos a nadie.
Rachel: ¿Qué secretos sabes tú que no sepa yo?
Joey: Y tu no deberías estar cotilleando.
Rachel: Lo sé, lo sé. Pero no puedo callármelo, he cogido el teléfono y...
Joey: (Tapándose los oídos y cerrando los ojos) ¡¡¡Aaaaaaaaaa... (Rachel se va) ...lalalala no pienso escucharte aaaaaaaaaaaaaaa...(entra Chandler)aaaaaaaaaaa(coge al pollo y se lo pone delante de Joey)lalalalala(Joey abre los ojos, se asusta y se cae)¡¡¡aaaah!!!
(En casa de Elisabeth)
Elisabeth: ¿Ross?Ya llevas mucho rato ahí dentro, estoy empezando a ponerme un poco nerviosa.
Ross: Está bien, ya salgo. Oye ¿te importaría apagar las luces?
Elisabeth: No, voy a dejar las luces encendidas.
(Ross sale con el pantalón hecho una bola en la mano y las piernas manchadas)
Elisabeth: ¡Oooh! ¡Madre de dios!
Ross: He tenido un problemilla.
(En el café, Phoebe sentada Joey de pie)
Joey: Hola Phoebs.
Phoebe: Uuy, no puedo hablar contigo, yo no salgo en las páginas amarillas.
Joey: Mira, Phoebs, yo solo quería disculparme por, por haber dicho que tu método era estúpido. Y me encantaría que volvieses a ser mi profesora. Te prometo que no cogeré ninguna guitarra hasta que tu lo digas.
(Coge su guitarra y se la da)
Joey: ¿Crees que estoy listo?
Phoebe: Ahá.
Joey: Vaya, que guay. (Se pone de pie y cuando va a tocarla se le cae al suelo)
(Los dos se la quedan mirando)
Joey: El acorde estaba bien antes de que...
Phoebe: No.
(Ross llega a casa de Monica con sus pantalones en la mano)
Chandler: ¡Madre de dios!
Monica: nos hemos enterado de lo de tus pantalones, lo siento mucho.
Ross: Se suponía que este año iba a ser genial. Pero solo es día dos y ya soy un pringado con unos estúpidos pantalones de cuero que ni siquiera me caben.
Phoebe: No, no digas eso.
Monica: No eres un pringado.
Ross: Miradme.
Monica: ¡Eh, eh!¡mira! Fíjate Ross, Ben te ha hecho un dibujo. ¡Ey! Cree que eres un vaquero.
Ross: ¡Ooh! Lo, lo dices por los pantalones de cuero.
Monica: ¿Lo ves? Ben no cree que seas un pringado, te ve como un cowboy, en fin algo es algo.
Phobe: Si
Chandler: Si
Rachel: La verdad es que eso es lo único que debería importarte.
Joey: Si, hola forastero
Ross: A lo mejor debería comprarme otros. ¡Ooh! ¿Sabeis? Tenían unos con, con, con flecos a ambos lados. (Chandler se pone la mano en la cabeza, se está aguantando para no decir nada) Voy a darle un beso de buenas noches a mi hijo. No puedo creer que me vea como a un vaquero. Yo sería un buen vaquero.
Monica: Bien, ahora que las cosa se han solucionado creo que iré a poner una lavadora.
Chandler: Si, yo también, esta camisa está sucia, si. ( Y se van los dos, Rachel los mira, sabe que no van a eso)
Phoebe: Vale, yo también me largo. Me voy al aeropuerto, creo que si estoy allí el tiempo suficiente alguien acabará olvidándose uno de esos aviones, jiji.
Rachel: Suerte cariño. 
Joey: Nos vemos
Phoebe: Adiós.
Rachel: Joey ¿te acuerdas de aquello que iba a contarte?
Joey: Noooooooooaaaaaaaaaaa(empieza a gritar como antes)
Rachel: No voy a contártelo, pero si te enteraras por tu cuenta eso sería legal y podríamos comentarlo ¿no?
Joey: Entonces no sería un secreto, así que sí sería legal, si, si.
Rachel: Si, claro. Oye Joey ¿te importaría entrar en la habitación de Chandler y traerme el libro que me pidió prestado?
Joey: ¿Ahora?¿Quieres que te lo traiga ahora?
Rachel: Ahá.
Joey: ¿Tú sabes algo?
Rachel: ¿Tú sabes algo?
Joey: Puede que sepa algo.
Rachel: Puede que yo también.
Joey: ¿Qué es lo que sabes?
Rachel: No te lo dirá hasta que hables tú.
Joey: No puedo decir lo que sé.
Rachel: Entonces tampoco puedo
Joey: Vale, bien.
(Estan los dos sentados en silencio)
Joey: No sabes nada.
Rachel: Muy bien, que tal si entro en la habitación de Chandler y compruebo si lo que creo que sé es en realidad lo que creo que sé.
Joey: ¡Oooh! ¡¡lo sabes!!
Rachel: ¿Y tu lo sabes?
Joey: ¡Si, lo se!
Rachel: Monica y Chandler.
Joey: Ji ji ij
Rachel: ¡Oh dios mio, es increíble! ¿Cuánto hace que lo sabes?
Joey: Demasiado tiempo, por el amor de dios, hace tanto que me muero de ganas de comentarlo con alguien. Pero oye, oye.
Rachel: Dime
Joey: No puedes decirle nada a nadie, son muy raros en ese sentido, escucha..(entra Phoebe, Joey se asusta)¡Eeey!
Rachel: Hola
Joey: ¡Eh, Phoebe!
Phoebe: Hola, que tal. Está lloviendo, no me gusta volar bajo la lluvia, así que...
Joey: ¡Ouh! Yo voy a salir a caminar bajo la lluvia.
Rachel: ¡Ooh! Si, yo también.
(Y se van los dos)
Phoebe: Que raro, deben de estar liados.
(En la cafetaría)
Entra Chandler
Chandler: Está bien, se acabó, mirad ya no aguanto más, esto es insoportable. Así que tu ganas ¿vale?(Y le da el dinero de la apuesta a Ross)Phoebe, si pilotas un avión, que sea una nave espacial para que puedas regresar a tu planeta natal, y Ross hoy he recibido una llamada era Tom Jones quiere que le devuelvas sus pantalones y ¿Hornsuagal?¿Qué pasa, sales con un personaje de Fraguel Rock? (se queda descansado al fin)¡Ooooaaa!

FIN

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Técnico de escenario
(Matt Bellner)

Vídeo al azar