Guiones

 



El Del Artilugio Punzante Gigante

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Adam Chase 
Transcrito por: Elena Pérez 


--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Phoebe, Chandler, y Ross están ahí, Rachel está sirviendo pastelitos de chocolate.] 

Rachel: Aquí tienes Phoebe. Quién más quiere uno de mis pastelitos de chocolate caseros? 

Chandler: Yo quiero uno. 

Ross: Yo quiero (Él y Chandler cogen uno) 

(Phoebe toma un mordisco y lo escupe dando un grito.) 

Chandler: Lo dejaré para más tarde. 

Ross: Sí, yo también. (devuelven los pastelitos.) 

Phoebe: No, no, sólo es por mi diente. 

Chandler: Ah, vale dame uno. (él y Ross cogen el pastelito otra vez) 

Ross: Qué te pasa? tienes que ir al dentista? Conozco uno muy bueno. 

Phoebe: No gracias, yo también conozco a uno, pero es que no le puedo ver. 

Chandler: Lo ves, ese es el problema de los dentistas invisibles. 

Ross: Por qué no puedes ir a verle? 

Phoebe: Porque cada vez que voy al dentista, alguien se muere. 

Chandler: Eso es muy extraño, porque cada vez que yo voy a un dentista miro dentro de la blusa de la enfermera. 

Rachel: Phoebe, qué...? Umm...qué?! 

Phoebe: Sí, en serio, primero fue mi tía Mary, y luego le tocó a John mi cartero, y luego mi amigo vaquero Bob el Albino. 

Rachel: Y dices que esas tres personas han muerto? 

Phoebe: Sí, mientras yo estaba en la silla! Por eso ahora me cuido tanto los dientes, sabéis, no es por higiene bucal, me los limpio para salvar vidas! 

Ross: Vamos Phoebe, tú no has matado a nadie, esas personas murieron por casualidad cuando tú fuiste al dentista. No-no es más que una simple coincidencia. 

Phoebe: Eso cuéntaselo a ellos. Uh! No puedes, están muertos. 

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO 

[Escena: Central Perk, Ross, Rachel, y Phoebe están ahí.] 

Ross: Gracias, Gunther. (coge el plato que Gunther le sirve y Rachel se acerca y le da un beso) (a Rachel) Hola! 

Rachel: Hola! 

Ross: (a Gunther) Umm, me das una servilleta por favor? 

Gunther: Claro, como si no lo tuvieras ya todo. 

Phoebe: (intentando morder una manzana) Ay! Ay! (tira la manzana enfadada.) 

Rachel: Phoebe, estás fatal, haz el favor de ir al dentista, hazme caso. 

Phoebe: Esta bien, vale, vale, pero como seas mi próxima víctima no vuelvas como un poltergeist y me absorbas dentro del televisor. 

Rachel: Te lo prometo. 

Phoebe: Aunque tampoco dejes de visitarme. 

Joey: (entrando con Monica) Eh, está por aquí Chandler? 

Ross: (palpándose en las ropa como si buscase la cartera) No, me parece que no. 

Monica: Chicos, Joey acaba de ver a Janice besando a su ex-marido. 

Ross: Qué? (a Joey) Y que vas a hacer? Quiero decir, cómo piensas decírselo? 

Joey: Bueno he estado dándole vueltas y creo que la mejor manera sería... no diciéndoselo. 

Rachel: Joey, no puedes ocultárselo, si te has enterado tienes que decírselo. 

Joey: Eso le matará, sabes? Acabará con él. 

Phoebe: Bueno, espera hasta que yo vaya al dentista, igual le mato yo. 

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, todos están ahí menos Chandler.] 

Joey: (mirando por la ventana) Ahhh! El tío gordo desnudo está tumbado en su nueva hamaca. Es como una fábrica de grasa industrial. 

Phoebe: En fín, voy al dentista, así que escuchad, debéis tener cuidado con cualquier cosa en la que os pudierais caer o que pudiera caer sobre vosotros o... Id, con mucho cuidado! Vale, um, también quisiera, sólo quiero deciros a todos que...... (empieza a llorar y se va corriendo) 

Ross: A ver, tengo un problema, he de ir a trabajar unas cuantas horas, unos chicos han destrozado la exposición del Homo Sapiens. 

Joey: Que han hecho? 

Ross: Por lo visto pintaron encima de la palabra 'Sapiens' y luego redistribuyeron los miembros por así decirlo. 

Monica: Quieres que cuide de Ben por ti? 

Ross: Sí, es lo que iba a pedirte, gracias. 

Rachel: Alto! Espera! Un momento! Y yo que? 

Ross: Tu! Tu quieres cuidar de Ben? (por detrás de Rachel Monica dice 'No te preocupes, estaré aquí todo el rato' a Ross.) Claro, sí, eso sería genial. Solo se lo he pedido a Monica porque sé lo sola que se siente en la vida. (Monica sarcásticamente le dice 'Sí' y levanta el pulgar.) 

Joey: Eh Ross? 

Ross: Sí. 

Joey: Tengo una pregunta científica. 

Ross: Hmm? 

Joey: Si los Homo Sapiens, realmente eran 'Homo-sapien', vale, porque no se extinguieron antes? 

Ross: Joey, los Homo Sapiens son personas. 

Joey: Oye! yo no juzgo a nadie. 

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Monica y Rachel están cuidando de Ben.] 

Rachel: (con una cuchara en la mano) Mira Benny, una cuchara. (la mueve adelante y atrás) Cuchara. Venga! Sabes que te digo? Creo que está aburrido. 

Monica: Espera. Ben, quieres que juguemos al avión? Se le enseñamos a Rachel? Ven aquí. (coge a Ben) Lo vamos a pasar en grande. Listo. (tira a Ben hacía arriba en el aire y lo coge) Uuuhh!! (se acerca un poco al salón y lo hace de nuevo) Uuuhh!! (vuelve a la cocina y lo hace de nuevo, y da con la cabeza de Ben contra una viga del techo.) 

[corte a más tarde] 

Monica: (a Ben) Que valiente eres! Que valiente eres!. Ya lo creo eres todo un hombrecito. 

Rachel: Vale, cariño, muy bien, pero vamos a sentarle. Ven aquí, Ben. (lo sienta en el sofá) Sí, eres un niño muy bueno. (a Monica) Como has podido hacerle eso!! Ross confiaba en mi, que va a decir?! 

Monica: No dirá nada porque no le contaremos lo que ha pasado. 

Rachel: Ah, no?! 

Monica: Ni una palabra. 

Rachel: Me gusta la idea. 

Monica: Bien. 

Rachel: Estamos bien, estamos bien, muy bien verdad, (examina a Ben) no estamos bien? No estamos bien! Tiene un chichón, tiene un chichón. 

Monica: Oh Dios mío! Méteselo para adentro! Méteselo para adentro! 

Rachel: No puedo metérselo para adentro! 

Monica: Ya sé, distraeremos su atención. 

Rachel: Vale, 

Monica: Ya lo tengo! 

Rachel: Estupendo. 

Monica: En cuanto Ross entre por esa puerta, quiero que te lo lleves a tu dormitorio y que le hagas lo que le haces para que grite: Yupiii!! 

Rachel: O bien. Podríamos ponerle un sombrero en la cabeza. 

Monica: Un sombrero! Sí! Necesitamos un sombrero. 

Rachel: Necesitamos un sombrero.. 

Monica: Donde podemos encontrar un sombrerito? 

Rachel: Oh, oh, oh, voy a a buscar el osito de peluche!! (corre a cogerlo) 

Monica: Porque él sabrá que hacer? (Rachel vuelve con el osito que lleva un chubasquero y un gorro de lluvia.) Ah, dios mío! Eres un genio! 

Rachel: Jo, vaya, está cosido a la cabeza. 

Monica: Dámelo, dámelo. 

Rachel: Vale. 

(Monica coge el osito, agarra el sombrero para estirar y le arranca toda la cabeza.) 

Monica y Rachel: Oh!! 

Rachel: Oh, dios, esto empieza a parecer un baño de sangre. 

[Escena: La calle, Chandler y Joey pasan delante de una joyería.] 

Chandler: Oye! Espera un momento! Te gusta ese collar de perlas? 

Joey: Preferiría una mountain bike. 

Chandler: Janice cumple años dentro de poco, quiero comprarle algo especial. Entra conmigo. 

Joey: Alto, alto, alto, espera, espera. Le... le quieres comprar algo especial? Cómprale flores, bombones, o chicles, les encantan a las tías. 

Chandler: Es una buena idea, 'Querida Janice diviértete haciendo globos'. Me gustaría comprarle algo más serio. 

Joey: Ah, quieres algo serio. Sabes que te aconsejo? Cómprale uno se esos enemas de bario, son mortales de necesidad. 

Chandler: Muy bien. Mira, voy a entrar ahí, pero procura no regalarme nada en la vida. (va a entrar) 

Joey: (parándolo) No, no, espera, no lo hagas, no puedes comprarle perlas, no puedes, no puede, no puedes, no puedes. 

Chandler: Porque no?! 

Joey: Está bien. Uh, oye, la cosa es esta. La cosa es esta. Vale, la cosa... 

Chandler: Cual es la cosa? 

Joey: Esta bien. He pasado por la sala de exposición del Rey del colchón y he visto a Janice besando a su ex-marido. 

Chandler: (atónito) Qué? 

Joey: Estaban en su despacho. 

Chandler: Pero ella no haría eso, porque sale conmigo. 

Joey: Te lo aseguro tío, la he visto. 

Chandler: Sí? Pues te equivocas, vale? Te equivocas. 

Joey: No me equivoco! Ojalá fuera así. Lo siento. En fin, ahora ya no te suena tan horrible lo del enema, eh? 

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Monica y Rachel están vistiendo a Ben con todo el traje del osito.] 

Monica: Tiene más sentido que lleve todo el conjunto. 

Rachel: Sí. 

Monica: Así no se fijará tanto en el gorro. 

Phoebe: (que llega corriendo) No! Anda! Estáis vivas! Estáis vivas! 

Rachel: Lo ves Phoebe, te prometí que no se moriría nadie. 

Phoebe: Bueno, eso ya lo veremos, puedo telefonear? Quiero llamar a todos mis amigos. 

Monica: Claro, estamos sin blanca, pero adelante. 

Phoebe: (al teléfono) 'Eh! No estás muerto! Vale, nos vemos!' 

Ben: Monica. 

Monica: Dios mío! Acaba de decir mi nombre! Lo has oído? 

Ben: Monica pupa! 

Rachel: Sí, y eso también. 

Monica: Ha dicho 'Monica pupa'? 

Rachel: Uh-huh. 

Monica: Por favor! No puedes delatarme! 

Ben: Monica pupa! 

Monica: Oh-ho-ho, cariño, vamos deja ya de repetir eso de una vez. No tiene importancia, no vale la pena mencionarlo. Mira, nosotros lo hacemos constantemente. Sabes? Fíjate! Ben, Ben, Ben. (va hacia la columna y empieza a darse cabezazos contra ella) Au, Monica pupa! (otra vez) Todo el mundo pupa. (repite) Ben pupa. (repite) Rachel pupa. (repite) Pupa, Rachel pupa! Eh, no es divertido? 

Rachel: (también va allí a darse cabezazos) Mírame! (repite) Mírame! (repite) Lo hacemos todos! (repite) Vale, yo ya lo dejo. 

Monica: Estás bien? 

Rachel: Supongo que sí, pero no pienso seguir si no es con una chichonera. 

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey, Chandler esta esperando a Janice y está pasando las páginas de una revista muy enfadado.] 

Janice: (entrando) Como está mi amorcito? 

Chandler: Pues, no lo sé, dímelo tú. ¿No hay nada que quieras contarme? Porque si hubiera algo, me lo dirías verdad? 

Janice: Porque tienes los ojos tan abiertos? 

Chandler: Dímelo tú! A lo mejor es porque estaba jugueteando con mi ex! Oh tal vez no! No-no-no, Has sido tu!! 

Janice: Oh Dios mío!! 

Chandler: Muy bien! 

Janice: Cómo te has enterado? 

Chandler: Me lo ha dicho Joey, os ha visto besándoos. 

Janice: En el parque? 

Chandler: No! En su despacho! Cuántas veces le has besado? 

Janice: Sólo dos veces! 

Chandler: Por-porque, porque, porque,, porque le has besado!? No deberías haberle besado!! 

Janice: Oye, lo siento cariño, lo siento en el aaa- (nasalmente) alma! Lo siento en el alma! Lo que pasa es que (se ahoga) no puedo respirar. Me traes una bolsa o algo así? 

Chandler: (dándole una bolsa) Toma. 

(Janice empieza a respirar en la bolsa y aspira el recibo y luego lo escupe.) 

Janice: Es el recibo. 

Chandler: Dame eso! Muy bien, tengo que saberlo! Has acabado conmigo? (Janice dice que no con la cabeza) Has acabado con él? (Janice dice que no) Todavía le quieres? (Janice asiente) Todavía me quieres? (Janice asiente) Oye, mira, (le quita la bolsa) Quiero que tu respuesta sea sincera, vale? Con quien te quedas? Con él o conmigo? (empieza a sonar el teléfono) 

Janice: No estoy segura. 

Phoebe: (entrando sin aliento) Uhhh! Oye! Si estás vivo coge el teléfono! 

CORTE PUBLICITARIO 

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Monica, Rachel, Phoebe, y Joey están allí.] 

Monica: Vale, Ben no le diré a papá que has comido helado antes de cenar si tú no le cuentas lo del golpecito en la cabeza. 

Rachel: Monica, número uno, no creo que Ben entienda el concepto de soborno y número dos, yo.... (Joey empieza a reírse desde la cocina) (a Joey) Qué?! 

Joey: Has dicho número dos. 

Rachel: También he dicho número uno. 

Joey: Lo sé. (Se ríe más aún) 

Ross: (entrando) Hola a todos! 

Rachel: Hola! 

Ross: Como está mi hijito? 

Rachel: Perfectamente. 

Monica: Estupendamente, verdad Ben? 

Ross: Ah sí? 

Rachel: Nunca ha estado mejor. 

Ross: (viendo lo que el niño lleva puesto) Que habéis hecho? Ir a pescar ballenas? 

Ben: Monica. 

Ross: Dios mío! Ha dicho tu nombre! Es genial, muy bien Ben. 

Ben: Monica pupa! 

Monica: Oh, sí, así es, eso es lo que pasaría si Monica explotase. 

Phoebe: Yupi! se ha roto la maldición! He llamado a todos mis amigos y siguen vivos. 

Joey: Eh. 

Phoebe: Qué? 

Joey: El tío feo desnudo está muy quieto. (Phoebe corre a la ventana y se enfada.) 

[Corte a más tarde, todos menos Chandler están mirando por la ventana al tío feo desnudo.] 

Phoebe: Dios mío! Le he matado! He matado a otro! La maldición debe de ser cada vez más fuerte para acabar con alguien así. 

Rachel: Bueno, a lo mejor, solo está durmiendo. 

Joey: Os lo aseguro, no se ha movido desde esta mañana. 

Monica: Deberíamos llamar a alguien. 

Ross: Y que le dirías? Que el tío feo desnudo al que espiamos todo el día no se mueve? 

Rachel: Oye, tenemos que averiguar si está vivo. 

Monica: Sí, pero como lo hacemos, es imposible. 

Joey: Hay una manera. Su ventana está abierta. Propongo que le pinchemos. 

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey, Chandler está tirando los dardos y Joey entra.] 

Joey: Hola! Sabes que solemos guardar los palillos, por ninguna razón en concreto, cuando pedimos comida china? 

Chandler: Sí. 

Joey: Bien, pues ya tenemos una. 

Chandler: Cual? 

Joey: Verás he diseñado un artilugio punzante muy largo. 

Chandler: Me alegro. 

Joey: Oye, que te pasa? 

Chandler: He hablado con Janice. 

Joey: No fastidies, va a volver con él? 

Chandler: No está segura. Dice que nos quiere a los dos. Está mañana estaba enamorado, era feliz. Me lo merezco por comprar la dichosa caja de doce condones. Ni siquiera puedo devolverlos porque casi se trago el recibo! 

Joey: Bueno, y ahora que vas a hacer? 

Chandler: No lo sé, a ver tú-tú que harías? 

Joey: Umm, que importa eso. 

Chandler: Venga, vamos, dímelo. 

Joey: De acuerdo está bien. Sé que no te gustará oír esto pero si fuera yo, y esto es solo en mi caso (Chandler se prepara para tirar otro dardo), supongo que me olvidaría de ella. 

Chandler: Qué? (se gira de golpe, aún con el dardo a punto, y Joey rápidamente se tira al suelo detrás del sillón) Oye, pero a que te refieres? 

Joey: Tienen un hijo en común. Ya sabes, forman una familia, y si... en fin, si existiera alguna posibilidad de que so funcionara, no me gustaría ser el que se interpusiera entre ellos. Estás bien? Te vienes... te vienes a pinchar al tío desnudo? 

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Ross acaba de meter en la cama a Ben, y sale de la habitación de Rachel.] 

Ross: Bueno, por fin está durmiendo. Pero en cuanto al chichón de su cabeza... que hay? 

Rachel: Oye, estás seguro que no lo tenía, en fin, no te ofendas, pero siempre me ha parecido que tenía muchos chichones en la cabeza. 

Ross: No pasa nada si se da un golpe. Los niños siempre se dan golpes. Ha sido la primera vez que hacías de canguro, seguro que lo has hecho lo mejor posible. 

Rachel: (segura) Desde luego! 

Ross: Lo sé! Sólo digo que hay que vigilarles constantemente. 

Rachel: Lo he hecho!! Le he vigilado! Le he vigilado! Y he visto a Monica golpeando su cabeza contra esa viga! 

Ross: Lo ha hecho Monica? 

(Monica entra en la cocina corriendo desde la terraza.) 

Ross: Monica? 

Monica: Sí. 

Ross: Umm, has notado algo raro en Ben últimamente? 

Monica: No. Porque? 

Ross: Bueno, estaba jugando con él, y cantábamos la canción del alfabeto, la que siempre ha cantado bien, pero de repente se ha saltado la 'e' y la 'f'. Es como si, se hubiesen borrado. 

Monica: En serio?! 

Ross: Oh, y... además camina de manera extraña. En fin, es como si su pierna izquierda se moviera mucho más rápido que su pierna derecha. Sí, está ahí dentro haciendo, ya sabes... (da vueltas en círculos) 

Monica: Santo cielo, he lisiado a tu hijo!! (corre a la habitación) 

Rachel: Espero que te sigas riendo desde el infierno. 

Monica: (volviendo de la habitación) Idiota! Tu sabes lo mucho que le quiero al niño! (empieza a perseguir a Ross por todo el salón) 

Ross: Monica pupa! Monica pupa! (corre y se da contra una columna) Ay! 

Rachel: Voy a por el gorro. 

[Escena: Central Perk, Chandler y Janice están ahí.] 

Chandler: Janice, hay algo que tengo que decirte y déjame decírtelo todo seguido, porque no...no... no va a ser nada fácil. 

Janice: Está bien. 

Chandler: Creo que deberías volver con Gary. No quiero ser el tío que deshaga una familia. Cuando mis padres se separaron fue por culpa de un tío así. Y cada vez que le veía no dejaba de pensar, tú eres la razón! Por tú culpa no siguen casados! Yo odiaba aquel tío! No me importaba lo simpático que era o lo feliz que le hacía a mi padre. 

Janice: Wow! 

Chandler: Sí, ya. Es lo más correcto. 

Janice: Oh! Tienes razón. Dios mío, pero antes de decirte 'adiós', hay algo que necesito que sepas Chandler. Cuando pienso en lo que siento por ti, es como si por fin entendiera las canciones de Lionel Richie. Quiero decir que lo que hay entre nosotros, es como un amor de película, eres mi media naranja. Y no puedo creer que no vayamos a pasar juntos el resto de nuestra vidas. 

Chandler: Entonces no me dejes! 

Janice: Qué? 

Chandler: Olvida lo que he dicho, hablo demasiado! Elíjeme a mi! 

Janice: No, tenías razón, tenías razón. Tengo que darle otra oportunidad a mi matrimonio. 

Chandler: No, no es verdad! No, no, no, propongo que le des otra oportunidad a tu divorcio. 

Janice: (se levanta) Lo siento. (lo abraza) 

Chandler: Por favor, no te vayas. 

Janice: No, Tengo que irme. (empieza a irse pero Chandler no la deja.) 

Chandler: No. No! No! No! 

Janice: cariño, nos están mirando. 

Chandler: No me importa! (se gira a la gente que les está mirando y les dice) No me importa!! 

Janice: Bien, vale, um, me marcho. (intenta sacar su pierna de entre los brazos de Chandler, al final lo consigue pero Chandler le quita un zapato.) 

Chandler: No puedes irte! Tengo tu zapato! 

Janice: Adiós Chandler Bing. (se va con solo un zapato) 

Gunther: Rachel tiene unos igual en borgoña. 

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, Joey, Rachel, Monica, Phoebe, y Ross están sujetando el artilugio punzante gigante.] 

Joey: Bien recordad, que algo tan grande y largo será muy difícil de manejar, afortunadamente tengo experiencia en este campo. 

Ross: Podríamos concentrarnos un poco, la vida de un hombre desnudo está pendiente de un hilo! 

Phoebe: Ya os lo he dicho está muerto. Sólo conseguiremos pinchar a un tío desnudo muerto con un palo. 

Joey: Bien, señoras y señores, vamos allá. (empiezan a avanzar el artilugio) Cuidado. Cuidado. Un poco más alto. Cuidado con el ángulo. vale, vale, se acerca a la ventana (mientras dice esto, la cámara corta a la vista que ellos tiene de el tío feo desnudo, así que nosotros lo podemos ver!) Todo recto, todo recto!. 

(Ellos siguen todo recto y empiezan a pincharle, entonces el se despierta.) 

Phoebe: Está vivo! Está vivo!!! 

Monica: Y aún así seguimos pinchándole. 

Joey: Vale, retirad el invento, retiradlo. 

Ross: Chicos, pues no parece de muy buen humor. 

Rachel: Eh.. Eh! ahora es él el que nos está enseñando su invento. 

Joey: Oye, jamás conseguirás llegar hasta aquí con eso, colega! 

CRÉDITOS DEL FINAL 

[Escena: Apartamento de Chandler y Joey, Chandler esta escuchando un disco de Lionel Richie] 

Chandler: (cantando) 'I'll hold you close in my arms. (Phoebe entrando) I can't resist your charms. And love....' 

Phoebe: (cantando con él) 'Love....' 

Chandler y Phoebe: 'I'll be a fool for you. I'm sure, you know I don't mind.' 

Chandler: (con un agudo) 'No you know I don't mind.' 

Chandler y Phoebe: 'Yes! You mean the world the world to me. Oh..' 

Chandler: 'I know.' 

Phoebe: 'I know.' 

Chandler: 'I've found.' 

Phoebe: 'I've found....' 

Chandler y Phoebe: '...in you, my endless (Phoebe lo canta con un agudo y Chandler con un grave) love.' (se miran el uno al otro.) 'My endless love.' (esta vez Chandler va con el agudo y Phoebe con el grave, y se miran de nuevo)

FIN

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

La contable de Mónica
(Cindy Lu)

Vídeo al azar