Guiones

 

El del póker

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por Jeffrey Astrof y Mike Sikowitz.
Transcrito por Elena Pérez 



--------------------------------------------------------------------------------

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, todo el mundo está ayudando a Rachel a preparar sobres con su currículum, mientras silban el tema de El puente sobre el río Kwai.]

Ross: Uh, Rachel, se nos están acabando los currículos.

Monica: De verdad quieres trabajar para Mecánicos Populares?

Chandler: Si quiere trabajar para unos mecánicos, mejor que sea para esos.

Rachel: Eh, escuchad chicos, estoy buscando cualquier cosa, vale? No puedo seguir trabajando de camarera, me niego. Estoy harta de las malas propinas, y de que siempre me llamen 'Perdona...'

Ross: Rachel, los habías repasado todos?

Rachel: Uh... sí, por qué?

Ross: No, por nada, estoy seguro de que les impresionarán tus amplios conocimientos informáticos.

Rachel: (triste) Oh Dios mío! Vaya, creéis que eso saldrá en todos?

Joey: No no, la fotocopiadora se habrá saltado algunos.

CRÉDITOS DEL PRINCIPIO

[Escena: Central Perk. Ross y Chandler están sentados en una mesa. Rachel está trabajando. Entran Monica y Phoebe.]

Monica: Hola chicos.

Chandler, Ross: Hola.

Rachel: Hola... hola, señoritas... uh, desean tomar alguna cosa? (a Monica, bajito) Has traído el correo?

Monica: Te han contestado muchos.

Rachel: (a Monica) De veras? (en voz alta) Claro que nos quedan bollos! (a Monica) Oigamos lo que dicen.

Phoebe: (leyendo) Estimada Srta. Green, gracias por su interés, no obstante... oh... (tira la carta)

Rachel: (en voz alta) Me quedan de manzana con canela...

Monica: (leyendo) Estimada Srta. Green... sí... sí... sí... No. (también la arruga)

Phoebe: Vaya!

Rachel: Qué?

Phoebe: (leyendo) Debes toda una fortuna!

Rachel: (coge la factura) Dame eso!

(la cámara corta a Chandler y Ross en la mesa.)

Chandler: No hay quién te entienda. Linda es fantástica! Por qué no quieres volver a salir con ella?

Ross: No lo sé.

Chandler: Es porque dijo que lo de 'Los Picapiedra' podría haber pasado de verdad?

Ross: No, no es sólo por eso. Busco a alguien que haga que me sienta realmente vivo, que me haga palpitar el corazón, que... que-que me haga, uh... (empieza a mirar a Rachel, embobado)

Chandler: ...ropa interior de lana?

Ross: Qué?

Chandler:Oh, podrías desearla más?

Ross: A quién?

Chandler: (sarcástico) A quién? A Dee, la hermana soltera de Blancanieves.

Ross: Mira, me he olvidado completamente de ella, está claro... (Rachel se acerca, Ross se pone la cabeza en la mesa) Hoooola!

Rachel: Hola! Café?

Ross: No gracias, quizá un poco más tarde.

Rachel: De acuerdo. (se va) 

(Ross sigue mirándola con la cabeza en la mesa. Chandler le da con el periódico. Joey entra, Ross y Chandler se ríen de él.)

Joey: Dejadlo ya!

Chandler: Oye, no les hemos dicho nada.

Phoebe: Sobre qué?

Ross: Uhhhh... Joey se pasó la noche llorando.

Joey: Gracias.

Chandler: (a las chicas) Estuvimos jugando al póker...

Joey: Había chocolate en el tres, parecía un ocho, vale?

Ross: Oh, chicas, tendríais que haberle visto. 'Mirarlas y llorar.'

Chandler: Y el que lloró fue él.

Rachel: Decidme, puedo saber porque no habéis jugado nunca al póker con nosotras?

Phoebe: Sí, a qué se debe? Acaso os lo tomáis como una especie de liberalización sexista masculina? Se trata de póker, y sólo podéis jugar los hombres?

Ross: No, las mujeres también pueden jugar.

Phoebe: Oh, entonces qué pasa? Es una especie de... ya sabéis, como una especie de... ya sabéis, de... a qué se debe?

Chandler: No hay ninguna chica que quiera jugar con nosotros.

Joey: Sí, simplemente s porque no conocemos a chicas que sepan jugar al póker.

Chicas: Oh, ya, vamos, claro.

Monica: Oh, por favor, qué excusa tan ridícula!

Rachel: En serio.

Monica: Esa es una típica respuesta masculina.

Ross: Perdonad, alguna sabe jugar al póker?

Chicas: No.

Rachel: Pero podríais enseñarnos.

Los chicos: No.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Los chicos les están enseñando a las chicas a jugar al póker.]

Chandler: (enseñándoles) Atención, ahora cambiaremos cartas.

Monica: Entonces yo no cambio, verdad? Porque tengo una escalera.

Rachel: Oh, vas a ganar!

Phoebe: Felicidades!

(El microondas suena, Monica se levanta.)

Chandler: De acuerdo Phoebe, cuántas cartas quieres?

Phoebe: Bueno, sólo necesito dos... el diez de picas y el seis de tréboles.

Ross: No. No, Phoebe? No puedes, elegir una carta

Rachel: Espera, yo tengo el diez de picas! Lo quieres? (le da la carta a Phoebe)

Ross: No, no. Uh... no, veréis, no se puede pedir una...

Rachel: Oh, no no no no no no, es igual, es igual, yo sólo necesito cuatros.

Ross: Oh, pero... (lo deja por inútil)

(Monica vuelve con un plato de comida a la mesa.)

Monica: Muy bien aquí tenéis. Canapés de salmón y surtido de pastelitos.

Phoebe, Rachel: OOooooo!

Joey: Alto, Monica, qué estás haciendo? Esta es una partida de póker. No se puede servir comida de más de dos sílabas. Tiene que ser queso, o pizza, o patat--(se da cuenta de que no tiene razón)

Chandler: (cambiando de tema) Bueno, ahora el que reparte--

Monica: Espera, ya lo entendemos, juguemos en serio, vale? Necesito dinero, mucho dinero...

Ross: Estáis seguras? Phoebe acaba de tirar dos jotas porque no le parecían felices...

Phoebe: Pero... estoy lista, así que, reparte ya.

Chandler: Esperad, quiero daros una última lección. (levanta dos cartas) Joey... tres... ocho. Ocho... tres. (a Joey no le hace gracia) Está claro?

(Lapsus de tiempo)

Monica: (tirando sus cartas) Oh, mierda, mierda, mierda!

Phoebe: (a Joey) Ya veo, así que... has mentido.

Joey: Respecto a qué?

Phoebe: Respecto a tener un buen juego.

Joey: Heh... ha sido un farol.

Phoebe: A-ha! Y qué es un farol? Acaso no es un sinónimo de... mentira?

Rachel: Bueno, siento tener que dejaros, pero tengo que escribir unos curriculums para mañana... (se levanta para irse)

Los chicos: Alto, alto, alto!

Chandler: Rachel, tenemos que ajustar cuentas.

Rachel: Con quién?

Chandler: Con... la colonia de Jamestown en Virginia. Verás, el rey Jorge nos ha regalado unas tierras, así que...

Ross: El juego, Rachel, es el juego. Nos debéis un montón de dinero.

Rachel: Oh. Ya.

Joey: Esperad un momento chicos, es la primera vez que juega, así que, por qué no se lo perdonamos?

Monica: Nada de eso, pagaremos!

Phoebe: Eh, Monica? yo tenía preparada otra respuesta.

Monica: Y sabéis que? Queremos la revancha.

Ross: A mí me parece bien. Necesito el dinero.

Rachel: (a Ross) Así que básicamente lo que más os gusta es ganarles dineros a vuestros amigos.

Ross: (pausa)...Sí.

Chandler: Aunque también me gusta comprar en Ikea. Tienes que montar los muebles, pero cuestan un poco menos.

Ross: Mira, Rachel, esto es póker. Yo juego para ganar, vale? Y para que yo gane, otra gente tiene que perder. Así que si quieres jugar conmigo, no esperes que sea una hermanita de la caridad. Porque una vez se han repartido las cartas... (se limpia las manos)

Joey: (pausa)...sí?

Ross: No soy una hermanita de la caridad.

[Escena: Apartamento de Ross. Chandler y Joey están allí. Ross entra con una pizza.]

Ross: Muy bien chicos, a cenar.

Chandler: Oh, es de la pizzeria 'Yo quiero a Rachel'?

Ross: Aún sigues con eso?

Chandler: Oh, vamos. A qué venía ese discurso tipo Barba Azul? (imitándolo) cuando yo juego al póker, no soy una hermanita de la caridad!

Ross: Te equivocas colega.

Joey: No, me parece que no Ross, porque, creo que estás enamorado de ella.

Ross: Pues... no. Quizá sintiera algo por ella hace tiempo, pero ahora ya no. Lo que pasa es que...

(Marcel hace ruido de fondo.)

Ross: Marcel! Qué vas a hacer con ese disco?

(Marcel pone un CD en la cadena.)

Ross: No vuelvas a ponerlo! Oye Marcel, como aprietes ese botón vas a meterte en un lío muy muy gordo.

(Empieza a sonar 'The Lion Sleeps Tonight' y Marcel empieza a bailar.)

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel. Rachel, Monica, y Phoebe están allí.]

Rachel: (abriendo cartas) Habéis visto lo imbécil que se ha puesto Ross?

Monica: Oh, sí, lo sé. Puede ser muy competitivo.

Phoebe: Ha. Ha, ha.

Monica: Qué?

Phoebe: Oh, hola, Kettle? Soy Monica. Estás muerta.

Monica: Por favor! Yo no soy tan exagerada como Ross.

Rachel: Oh, siento no estar de acuerdo. Recuerdas el incidente del Pictionary?

Monica: Eso no fue ningún incidente! Yo estaba... gesticulando, y aquel plato se me escapó de la mano.

Rachel: Oooooh. (leyendo la carta, sorprendida) Oh! Tengo una entrevista! Tengo una entrevista!

Monica: Me tomas el pelo! Dónde?

Rachel: (alucinada) En Sack's... de la Quinta... Avenida.

Monica: Oh, Rachel!

Phoebe: Oh, es como la nave nodriza que te llama para que vuelvas a casa.

Monica: Pero, para qué trabajo?

Rachel: Como responsable de compras. Oh! Saldría a hacer compras... pero cobrando!

(llaman a la puerta.)

Monica: Escuchad, es mi tía Iris. Esta mujer juega al póker desde los cinco años. Así que escuchad cada palabra que pronuncie. (abre la puerta) Hola!

Iris: Tony Randall está muerto?

Rachel: No.

Monica: Creo que no.

Rachel: Por qué?

Iris: Puede que ahora lo esté, porque acabo de atropellarle.

Monica: Qué?

Rachel: Oh por el amor de Dios!

Monica: Lo dices en serio?

Iris: No! Ha sido un farol. La primera lección. (va hacía la cocina) Prestad mucha atención... todo lo que oyáis en una partida de póker es pura mentira. (a Phoebe) Bonitos pendientes.

Phoebe: Gracias... (lo piensa)

Rachel: Te estaba tomando el pelo.

Iris: Chicas sentaos.

Monica: Uh, tía Iris? Esa es Phoebe, y esa Rachel...

Iris: Sí, sí, sí, sí, sí, he aparcado en zona azul, así que vamos allá.

[Escena: Apartamento de Ross, todos están allí menos Rachel. The Lion Sleep Tonight suena de fondo.]

Phoebe: Ross, te lo ruego por favor, no podríamos escuchar otra cosa?

Ross: De acuerdo.

(Ross apaga el CD. Marcel corre a una habitación y cierra la puerta de golpe.)

Ross: Esto lo pagaré muy caro.

(Llaman a la puerta. Ross la abre. Rachel entra.)

Rachel: Hola!

Ross: Hola.

Rachel: Chicos! Sabéis que novedades traigo?!

Chandler: Um, a ver si lo adivino... los dentistas coinciden en recomendar chicle sin azúcar?

Rachel: Noooo... la entrevista! Le he gustado! Se ha quedado prendada de mí. Hemos hablado dos horas y media, tenemos los mismos gustos en ropa, y--oh, conozco a su primo... es, es el trabajo perfecto. Puedo hacerlo. Puedo hacerlo bien!

Todos: Eso es genial! Fantástico!

Rachel: Oh, y luego me ha contado una anécdota graciosa...

Monica: eso es estupendo Rachel, ya nos la contarás más tarde. Juguemos al póker.

Joey: escuchad chicas, hemos estado hablando, y si no queréis jugar lo entenderemos.

Chandler: Oh sí, sí, podemos jugar a otra cosa... no sé, como, a las películas?

(Los chicos se esconden debajo de la mesa.)

Monica: Ha, ha, muy gracioso, muy graciosos. Pero nos gustaría volver a intentarlo, no es así, chicas?

Phoebe y Rachel: Sí, queremos intentarlo.

Ross: Uh, Rachel, quieres que baraje yo?

Rachel: No, no, no te preocupes. Creo que sabré hacerlo.

Ross: Como quieras.

Rachel: Bueno... (baraja las cartas como una profesional, y los chicos se quedan alucinados)

CORTE PUBLICITARIO

(lapsus de tiempo)

Ross: Veamos, Phoebe debe $7.50, Monica, debe 10 dólares, y Rachel, tú debes quince de los grandes.

Joey: Y gracias por enseñarnos esa nueva modalidad, tenemos que jugar más a menudo.

Phoebe: Muy bien, aquí tenéis mis $7.50. (les pasa el dinero) Pero deberíais saber que este dinero está maldito.

Joey: Qué?

Phoebe: Oh, lo he maldecido. Así pasarán cosas muy malas al que se lo gaste, sufrirá calamidades.

Chandler: Lo cogeré yo. Tengo calamidades de todas formas. Dicen que sarna con gusto no pica.

Ross: Entonces sólo queda Green, la gran máquina de jugar al póker, que debe quince pavos...

Rachel: Mmm-hmmm. Oh, eso es tan típico. Ooo, soy un hombre. Ooo, tengo un pene. Ooo, tengo que ganar dinero para ejercer mi poder sobre las mujeres. (les da el dinero)

Monica: Sabéis qué? Esto no quedará así. Cuando volvamos a jugar ganaremos nosotras, y vosotros perderéis, entonces pediréis clemencia, mientras os sacamos hasta el último centavo, y os detestaréis para siempre.

Rachel: Hmm. Me has quitado esas palabras de la boca.

[Escena: Apartamento de Monica y Rachel, todos están allí preparados para jugar otra partida de póker.]

Ross: Chicas, por qué no nos dais ya vuestro dinero? De esa forma podríamos ahorrarnos el mal trago de ganaros.

Rachel: Ooooh, no te preocupes. Ya veremos quién ríe el último, chico del mono.

Monica: Bueno, habéis terminado ya? Estáis listos para jugar al póker en serio?

Phoebe: (sujetando una carta y pasándosela por la cara) Eh chicos, mirad, la jota tuerta me sigue, vaya donde vaya. (todos la miran) Vale, está bien, juguemos en serio.

(Ross se levanta de la mesa.)

Monica: Perdona, a dónde vas?

Ross: Uh... al lavabo.

Monica: Quieres ir al lavabo o quieres jugar al póker?

Ross: Quiero ir al lavabo. (se va)

Joey: Bueno, mientras pediré una pizza. (se levanta)

Rachel: Oh no no no no no, estoy esperando que me llamen de ese trabajo. Así que no podrás cenar hasta que cierren la tienda.

Joey: Estupendo. Me conformaré con un caramelito.

Monica: Muy bien, descubierto, sin comodines, así pagaréis más. (baraja las cartas y las reparte)

Phoebe: (mirando a las cartas) Sí! (todos la miran) .... o no.

(Ross vuelve del baño.)

Ross: Vamos allá. (a Rachel) Tu dinero será mío Green.

Rachel: Tienes la bragueta abierta, Geller. (él se la sube)

(lapsus de tiempo)

Phoebe: Sabéis qué acabo de descubrir? 'Joker' es 'póker' con una 'J.' Coincidencia?

Chandler: Oye... eso, eso es 'joincidencia' con una 'C'!

Joey: Uh... Phoebe? Tú hablas.

Phoebe: Sí. Um... no voy. (tira las cartas)

Rachel: Yo sí.

Monica: Yo también.

Joey: Yo también. Veamos, qué tenéis?

Ross: Bueno, será mejor que os apartéis porque... tengo escalera. (deja las cartas)

Rachel: Vaya, vaya, vaya, qué mala suerte colega, porque yo tengo cuatro seises! (deja las cartas) Tengo cuatro seises! He ganado! Acabo de ganar! Oh Dios mío! Sabéis qué? (se queda con las fichas) Voy a hacer un montoncito con las fichas de Ross. (coge una ficha) Creo que esta era de Ross, y si no me equivoco, está también era de Ross. Sí! (empieza a cantar) Bien, tengo tu dinero, y no volverás a verlo...

(Ross se levanta)

Rachel: Y tu bragueta sigue abierta...

(Ross se mira)

Rachel: Ha, creo que has picado.... 

(Lapsus de tiempo)

Rachel: Yo voy, a ver qué pasa. Monica. Monica, vas o no vas?

Monica: (dejando las cartas de golpe) Odio este juego! 

(Joey desliza el plato fuera del alcance de Monica hacía Chandler, que lo esconde debajo de la mesa.)

Phoebe: Bien, Joey, tú hablas.

Joey: Ahhh, me rindo como una mujerzuela que ha sido golpeada en el estómago por un gordo con granos en la cara. (las chicas lo miran, extrañadas) Oh, no voy.

Phoebe: Ross?

Ross: Oh, desde luego que voy.

Phoebe: Chandler?

Chandler: Voy a pasar. (tira sus cartas)

Phoebe: Yo también. Rachel?

Rachel: Uh, veo lo tuyo... y subo otro. (pone fichas en un montón) Qué me dices? ...quieres perder otro pavo?

Ross: No, esta vez no. (se rinde)

Rachel: Muy bien!

Ross: Bueno... qué tenías?

Rachel:No te lo digo. (se queda con las fichas)

Ross: Venga, enséñamelas. (intenta coger las cartas, Rachel las tapa)

Rachel: No..!

Ross: Enséñamelas! No las ha visto nadie!

Rachel: Aparta tus manazas! No!

Ross: Déjame verlas! Enséñamelas!

Chandler: Me recuerda a una novia que tuve.

Rachel: (reparte una nueva mano) Vaya, realmente no soportas perder, verdad? Te estás poniendo rojo... se te están inflando las venas de las sienes...

Phoebe: Además esa camisa no pega con ese pantalón.

(Ross está visiblemente triste.)

Ross: Te aseguro que no estoy perdiendo...

Rachel: Oh, claro que estás perdiendo. (suena el teléfono)

Ross: Así que déjalo y reparte de una vez...

Rachel: (respondiendo al teléfono) Diga, Rachel Green.

Ross: (imitando a Rachel) Mee mee, mee-mee mee.

Rachel: (al teléfono) Perdona. (tapa el teléfono y le dice a Ross) Es sobre el trabajo.

(Rachel se levanta y pasea con el teléfono.)

Rachel: Hola Barbara! Cómo estás? (pausa) Uh-huh. (pausa) No, lo entiendo. Sí. Vamos, claro que estoy bien. No digas tonterías. Sí... oh, pero ya sabes, si sale algún otro puesto, por favor... Oiga? Oiga? (cuelga el teléfono, muy triste)

(Vuelve a la mesa y se sienta, los demás no saben qué decir.)

Monica: Lo siento, Rachel.

Phoebe: Ya encontrarás alguna otra cosa.

Rachel: Sí...(mirando)....Bueno. Por dónde íbamos? Oh, vale... póker de cinco, uh... se abre con jotas... y que nadie se olvide de poner.

Joey: Oye, Rachel, no hace falta que sigamos.

Rachel: Sí, ya lo creo. (pausa)

Monica: Bueno, yo paso.

Joey: Paso.

Ross: Voy con cincuenta centavos. (lo pone)

Chandler: Los veo.

Phoebe: Yo también.

Rachel: Veo tus cincuenta centavos... y subo... cinco dólares. (los pone)

Ross: Creía que el límite era de cincuenta centavos.

Rachel: Acabo de perder un trabajo, y quiero subir la apuesta cinco pavos. Alguien tiene algún problema?

(Todos dicen que no, y se plantan, menos Ross que se lo piensa.)

Rachel: (a Ross) Perdedor?

(Chandler, Monica, Joey y Phoebe se apartan hacía atrás, de la mesa.)

Ross: No, no voy. (deja las cartas y se levanta)

Rachel: Qué es eso de que no vas? Venga hombre, no te rajes! Creía que una vez repartidas las cartas, no eras una hermanita de la caridad. Qué pasa, sólo era un farol?

(Ross se lo piensa, y al final, se sienta y coge sus cartas.)

Ross: Lo veo. (poniendo las fichas)

Rachel: Cuántas quieres?

Ross: Una. (Rachel le da la carta)

Rachel: La que reparte coge dos. (se reparte dos cartas) Tú hablas?

Ross: Dos dólares. (los tira)

Rachel: Vale... veo esos dos... y subo veinte. (los tira en medio)

Phoebe: Vaya!

Ross: Veo tus veinte y subo veinticinco más. (los deja)

(los otros cuatro miran con cara de alucinados al montón de dinero.)

Rachel: Veo tus veinticinco y...uh, Monica, tráeme mi bolso.

(Monica se levanta, y mira en el bolso de Rachel.)

Monica: Oye Rachel, está vacío.

Rachel: Está bien, entonces tráeme el tuyo.

(Monica le da su monedero.)

Monica: Está bien, de acuerdo, que tengas suerte.

Rachel: (a Monica) Gracias. (a Ross) Veo tus veinticinco y subo... siete.

Phoebe: ...diecisiete! (pone una billete de diez)

(Ross miran en su cartera, y saca dos dólares.)

Ross: (a Joey) Joey, tengo un problema.

Joey: Tranquilo, Ross, puedes contármelo.

(Ross mira a Joey, un poco enfadado por su estupidez.)

Chandler: (a Ross) Vamos a ver, qué necesitas?

Ross: Quince.

Chandler: Bien, aquí tienes diez. (se los da)

Joey: Y yo te dejo los otros cinco. (Ross coge el dinero)

Ross: Gracias.

Chandler: Buena suerte.

Ross: (a Rachel) Bueno, con esto cubro tus diecisiete. Qué tienes?

(Larga pausa mientras los dos se miran el uno al otro.)

Rachel: (pone las cartas sobre la mesa) Full de ases.

(Ross la mira. Piensa qué hacer. Y pone las cartas sobre la mesa, bocaabajo.)

Ross: Me has ganado.

(Monica y Phoebe saltan de alegría y empiezan a celebrarlo, sirviéndose vino y cantando. Rachel, alucinada, se les une.)

Joey: (a Ross) No pasa nada, era una mano muy difícil.

Chandler: (a Ross) Creía que íbamos a ganar!

Ross: Oh, cuando no te entran cartas, no te entran cartas. (mira a Rachel) Pero, uh... fijaos en lo contenta que está. (sonríe)

(Chandler y Joey la miran, y entonces lo miran a él. Y se pelean por mirar la mano que tenía Ross que intenta impedir que la miren.)

CRÉDITOS DEL FINAL

[Escena: Los seis están jugando al Pictionary en el apartamento de Monica y Rachel. Monica está dibujando, y los tres chicos están intentando adivinar. Dibuja lo que parece una avión.]

Chandler: Avión! Aeropuerto! Aeropuerto 75! Aeropuerto 77! Aeropuerto 79!

(El tiempo se acaba)

Rachel: Se acabó el tiempo.

Monica: (señalando al dibujo, triste) Adiós... adiós... PAJARITO.

Joey: Oh!

Phoebe: Eso es un pájaro!?

(Monica mira a Phoebe)

Phoebe: Eso es un pájaro!

(Monica se sienta y Rachel se levanta.)

Rachel: Vale, vale, me toca a mí. (lee la película)

Chandler: Tiempo.

(Rachel empieza a dibujar lo que parece un habichuela.)

Ross: Uh.... alubia! Arroz!

(Rachel empieza a hacer puntitos sobre la habichuela, rápidamente.)

Joey: (triunfante) 55 días en Pekín!

Rachel: Sí! (todos los celebran)

Chandler: Con lo fácil que era.

Monica: Eso, lo habéis cogido? Eso, lo habéis cogido?

(Monica coge la copa para beber, y todos se agachan pensando que se lo va a tirar.)

FIN 

 

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Mujer que da a luz
(Laura Margolis)

Vídeo al azar