Guiones
El último
--------------------------------------------------------------------------------
Escrito por: Marta Kauffman & David Crane
Transcrito por: Moisés Orta Argós
--------------------------------------------------------------------------------
[Escena 11]
[Aparece la carretera. El taxi de Phoebe haciendo virguerías entre los coches. La imagen entra en el taxi. Phoebe tan tranquila y Ross agarrado y con cara de miedo]
ROSS- (con los ojos cerrados) mmmmmmm.
PHOEBE- ¡Ya puedes abrir los ojos!
ROSS- ¿hemos cruzado el puente?
PHOEBE- ¡sí!
ROSS- ¿y la abuela de la bicicleta aún está viva?
PHOEBE- ¡sí! ¡Se ha levantado de un salto!
ROSS- ¡por dios Phoebe, ve más despacio!
PHOEBE- ¿quieres que lleguemos al aeropuerto a tiempo?
ROSS- ¡sí! Pero no quiero morir en tu taxi.
PHOEBE- ¡¡Tendrías que haberlo pensado antes de subir!!
[La cámara enfoca el peaje, están a punto de llegar]
PHOEBE- ¡peaje!
ROSS- ¿qué?
PHOEBE- ¡¡PEAJE!!
ROSS- aaaaa.
PHOEBE- son cuatro pavos, hay monedas en la guantera.
[Ross se pone a buscar despacito]
PHOEBE- ¡rápido!
ROSS- (da un bote del susto) Ummm! ¡ya voy!
PHOEBE- vale.
[El coche se detiene. Ross le da las monedas y Phoebe las lanza sin piedad contra la ventanilla. Esta está cerrada, las monedas rebotan dentro del coche]
PHOEBE- oh, sí que está limpia la ventana.
[Se agachan a buscar las monedas]
[Escena 12]
[Piso de Joey. Joey andando agachado buscando las mascotas]
JOEY- (imita a los animales) cua, cua! pio, pio! cua, cua! pio, pio! cua, cua (entran Chandler y MONICA y se lo encuentran imitando animales) cua, pio, cua.
CHANDLER- nos preguntábamos por qué tardabas tanto pero ahora ya entendemos que estabas haciendo esto.
JOEY- (nervioso) emmm, aaa! escuchad. Os quería dar una sorpresa! y como regalo de inauguración ¡os compré un pollito y un patito!
CHANDLER- (ilusionado) ¿en serio, un pollito y un patito? (mira a MONICA)
MONICA- (irónica) aaaaa, genial, lo que necesita una casa nueva con bebés, caca de pájaro.
JOEY- (preocupado) Sí ¡pero deben haber saltado del futbolín porque no les veo!
CHANDLER- no te preocupes, los encontraremos.
MONICA- voy a ir a ver como están los gemelos.
CHANDLER- de acuerdo.
[MONICA se dispone a salir, pero pisa algo que cruje. Pone cara de asco y levanta el pie sin mirar abajo]
MONICA- ¡dios mío! ¿Qué acabo de pisar?
CHANDLER- (mira) Tranquila, solo es un rollito de primavera.
JOEY- (enfadado) ¡has pisado mi rollito?
MONICA- lo siento, no esperaba encontrar comida china en el suelo.
JOEY- ¡déjalo en un plato y vete!
[MONICA lo deja y se marcha]
CHANDLER- tranquilo, vamos a encontrarlos!
JOEY- Vale!
[Chandler se agacha a mirar por el suelo. De repente se oye un canto de ave]
JOEY- ¡espera!... ¿oyes eso? (sigue el canto. Joey mueve la mirada hasta centrarse en el futbolín) ¡¡aaa!! ¡¡Están dentro!!
CHANDLER- (Se levanta de un bote) ¡¡eso no puede ser bueno!!
JOEY- lo se, tenemos que sacarlos.
CHANDLER- ¿¡Cómo!?
JOEY- ooo, podríamos atraerlos ¿conoces algún reclamo?
CHANDLER- (Irónico) conozco un montón como buen silvicultor.
JOEY- entonces! probaremos inclinando el futbolín (Joey lo levanta)
CHANDLER- ¡Joey espera, la pelota!
JOEY- aaaaa.
[Se ponen a escuchar el ruido de la pelota en su recorrido por el futbolín. La pelota cae, ellos temen lo peor. Al momento vuelve a cantar el pollo]
JOEY Y CHANDLER- (Aliviados) ooo, dios.
JOEY- ¿qué vamos a hacer?
CHANDLER- no se, a lo mejor se puede abrir de alguna manera.
JOEY- Vale.
[Intentan buscar la manera de abrirlo]
CHANDLER- ¡nooo, está pegado por todas partes!
JOEY- significa que! ¿tenemos que destrozarlo?
CHANDLER- no lo se! tal vez.
JOEY- (triste) sería un desastre.
CHANDLER- y que lo digas! es! es el futbolín.
JOEY- ¿sabes qué? No hay más remedio. Es como lo que habría dicho en esa peli si me hubieran dado el papel (pone voz de teniente) son nuestros hombres y tenemos que sacarlos de ahí, aunque tenga que sacrificar lo más importante en mi vida, mi máquina del tiempo.
CHANDLER- (asombrado) ¿llegaron a rodar esa peli?
JOEY- no, nunca.
[Escena 13]
[Imagen de un avión aterrizando. Cambio al interior del aeropuerto. Aparecen Phoebe y Ross corriendo uno para cada lado]
PHOEBE- ¡Ross! ¿A dónde vas?
ROSS- A hablar con Rachel ¿no hemos venido en el taxi de la muerte para eso?
PHOEBE- ¿y cómo lo harás, a través de la puerta? ¡Es que nunca has perseguido a nadie en un aeropuerto!
ROSS- no desde que acabó mi serie policía.
PHOEBE- tienes que comprar un billete para que te dejen pasar.
ROSS- ¿¡qué?! ¡No llegaremos a tiempo! (se mira el reloj)
PHOEBE- y menos con esa actitud ¡mueve el culo!
[Comienzan a correr, se encuentran a un bolo de gente con camisetas amarillas. No pueden avanzar]
ROSS- vale, si pudieran caminar más despacio sería genial.
[Cambio a otra parte del aeropuerto. Rachel esperando para embarcar en una fila, es su turno]
AZAFATO- madame, su pasador te por favor.
RACHEL- ¡jo, que fuerte! Tenía miedo de no acordarme de mi francés del instituto ¡pero he entendido todo lo que me has dicho!
AZAFATO- su tarjeta de embarca por favor.
RACHEL- amm..eh, sí (busca en su bolso, no la encuentra) oh, mecachis la tenía! ooo, esto es increíble.
AZAFATO- madame, si no tiene su tarjeta no puede embarcar.
RACHEL- (histÉrica) ¡La tengo, la tengo, la tengo! (sigue buscando) vale, no la encuentro, pero me acuerdo de que estaba en el asiento ochenta! ¡porque es mi talla de sujetador!
AZAFATO- madame, necesita su tarjeta de embarque.
RACHEL- ¡vale! Está bien! pero si estaría en el noventa y cinco ahora no tendríamos este problema.
[Rachel se va a sentarse. La imagen vuelve con Ross y Phoebe que siguen corriendo entre la gente. Phoebe va directa al mostrador, Ross da un rodeo]
ROSS- (a la azafata) hola, necesito un billete.
PHOEBE- ¿solo uno? ¿Te traigo en coche hasta aquí y ahora no puedo ver como acaba todo?
ROSS- vale dos billetes, necesito dos billetes.
PHOEBE- estamos de luna de miel.
AZAFATA- ¿con que destino?
ROSS- me da igual, el que sea más barato.
PHOEBE- (irónica) que suerte haberme casado con tigo.
[Cambio a Rachel. Está desesperada buscando la tarjeta de embarque]
RACHEL- uuu! ¡maldita sea! ¿Dónde estará? (la encuentra y empieza a agitarla. Se acerca gritando al mostrador) uuu, uuu, ¡la he encontrado, la he encontrado, jaj, la he encontrado! (al azafato) te dije que la encontraría ¡toma ya! (es otro azafato, Rachel se da cuenta y se avergüenza) tu eres otra persona! perdón (se va de la fila)
[Vuelve la imagen con Phoebe y Ross. Llegan a los monitores de vuelos]
ROSS- muy bien! vuelo cuatrocientos veintiuno a Paris! (Mira los monitores) no lo veo! ¿y tú?
PHOEBE- no ¿ya se ha ido?
ROSS- no, es imposible, no sale hasta dentro de veinte minutos.
PHOEBE- puede que tengamos mal el número de vuelo! dios! (Saca el móvil del bolso y llama)
[Cambio al piso de MONICA. MONICA embalando. Contesta el teléfono]
MONICA- ¿diga?
PHOEBE- hola soy yo, te paso a Ross (le da el móvil a Ross)
ROSS- amm, oye, escucha.
MONICA- dios mío Ross, no te vas a creer los ruiditos tan monos que están haciendo los gemelos, escucha (le acerca el móvil a los bebés)
ROSS- (desesperado) MONICA! MONICA! ¡MONICA, MONICA, MONICA!
MONICA- lo siento, hace un momento lo estaban haciendo!
ROSS- tranquila escucha.
MONICA- ¡espera, ya empiezan otra vez! (vuelve a acercar el teléfono a la cuna)
ROSS- (más desesperado) ¡MONICA, MONICA, MONICA!
MONICA- jaj, ¿a que es una monada?
ROSS- sí, es precioso ¡escucha! Necesito la información del vuelo de Rachel.
MONICA- ah, espera! a ver! es el vuelo cuatrocientos veintiuno y sale a las ocho cuarenta.
ROSS- sí, es la que tengo yo, pero no sale en el panel.
MONICA- es lo que pone aquí, vuelo cuatrocientos veintiuno a las ocho cuarenta, aeropuerto de Nuark.
ROSS- ¿qué?
MONICA- aeropuerto de Nuark! ¿por qué, dónde estás?
ROSS- (triste) En el JFK.
[Cambio a Rachel embarcando, le da el billete al azafato]
RACHEL- gracias.
[Rachel entra por la puerta con su maleta, el azafato cierra la puerta]
[Escena 14]
[Piso de Joey. Joey y Chandler rodeando el futbolín]
JOEY- (gritando) ¡¡no os preocupéis pequeños, vamos a sacaros de ahí!!
CHANDLER- y además os compraremos unos audífonos para pajaritos.
[Joey va un momento a la cocina y saca de un armario unas herramientas]
JOEY- venga! vamos allá (se dispone a golpear el futbolín, pero no puede)
CHANDLER- ¿qué te pasa?
JOEY- primero tengo que despedirme del futbolín.
CHANDLER- lo entiendo (se acerca a Joey y le echa el brazo sobre los hombros)
JOEY- bien! ufff! futbolín! nos has obsequiado con un montón de ratos geniales (Chandler asiente) y en cuanto a vosotros (le habla a los jugadores) Jordan, Peter, Joel! ¡y todos los demás! ¿Qué puedo decir? Nos habéis hecho parecer muy buenos (los dos asienten con la cabeza y suspiran) ¿Quieres decir algo?
CHANDLER- pues no se! excepto que! por última vez! (Les da la mano a los jugadores) Buen partido, buen partido, buen partido, buen partido, buen partido (se olvida de dar la mano a uno, Joey se lo señala) Buen partido.
JOEY- venga, vamos allá (vuelve a colocar las herramientas) No puedo hacerlo (se las da a Chandler)
CHANDLER- pues yo tampoco puedo.
[Entra MONICA]
MONICA- hola ¿los tenéis?
JOEY- ¡sí! ¡Están atrapados dentro del futbolín!
CHANDLER- ¡tenemos que destrozarlo para abrirlo pero no somos capaces de hacerlo!
MONICA- oh, es lógico, tiene que ser durísimo! ¡ya lo hago yo, trae! (le quita las herramientas a Joey y empieza a golpear)
[Escena 15]
[La carretera, el taxi de Phoebe a toda velocidad. La imagen entra en el taxi]
ROSS- ¡¡Phoebe!! ¡¡Aaaaa!! ¡No, no, no, nooo!!
PHOEBE Y ROSS- (el grita de miedo y ella de emoción) ¡¡aaaaa!!
PHOEBE- jolines, nunca había ido tan rápido.
ROSS- Phoebe, olvídalo ¿vale? Nuark está a casi una hora, es imposible que lleguemos a tiempo.
PHOEBE- lleva el móvil ¡podrías llamarla!
ROSS- no pienso hacerlo por teléfono.
PHOEBE- ¡no tienes más remedio! Espera (suelta el volante y Ross lo agarra rápido)
[Escena 16]
[Dentro del avión. Rachel sentada en su butaca, tiene un hombre al lado. A Rachel le suena el móvil]
RACHEL- ah (coge el móvil) ¿diga?
PHOEBE- ¿Rachel? Menos mal. Oye por cierto ¿acabas de subir al avión?
RACHEL- sí.
PHOEBE- (a Ross) si te consuela la habríamos pillado si no nos hubiésemos equivocado.
ROSS- (sin ganas) yupi.
PHOEBE- Rachel espera (le intenta pasar el teléfono a Ross, Ross no quiere)
RACHEL- Phoebe ¿va todo bien?
PHOEBE- Emm, no, en realidad no! no. Tienes que bajar del avión.
RACHEL- (sorprendida) ¿qué? ¿Por qué?
PHOEBE- (improvisa) tengo la sensación de que le pasa algo. Le pasa algo al filanje izquierdo.
RACHEL- Emm, cariño! seguro que no le pasa nada al avión (el hombre que hay junto a Rachel escucha la conversación) Oye, tengo que colgar. Te quiero, prometo llamarte en cuanto llegue a Paris (cuelga)
HOMBRE- emm, aaa, ¿de qué iba eso?
RACHEL- solo era la loca de mi amiga Me ha dicho que debería bajar del avión porque tiene el presentimiento de que le pasa algo al filanje izquierdo.
HOMBRE- (preocupado) oiga, eso parece muy serio.
RACHEL- yo no me preocuparía. Siempre se está inventando cosas así y casi nunca acierta.
HOMBRE- pero a veces sí
RACHEL- bueno!
HOMBRE- vale (se levanta del asiento y saca su maleta)
RACHEL- espera ¿qué haces?
HOMBRE- no pienso volar en este avión.
AZAFATA- disculpe señor ¿a dónde va?
HOMBRE- voy a bajar del avión ¿vale? Su amiga tiene el presentimiento de que le pasa algo al filanje izquierdo.
RACHEL- (a la azafata) ¿me trae unos cacahuetes?
PASAJERA- ¿qué le pasa al avión?
AZAFATA- No le pasa nada al avión.
HOMBRE- ¡sí! En el filanje izquierdo.
AZAFATA- ¡no hay ningún filanje!
HOMBRE- lo que faltaba ¡este avión ni siquiera tiene filanje!
PASAJERA- pues no pienso viajar en él (se levanta)
AZAFATA- Señora por favor siéntese.
PASAJERO- ¿qué pasa?
HOMBRE- que bajamos todos ¡no hay filanje!
[Todo el mundo se levanta y empieza a salir del avión]
RACHEL- (asombrada) Aj, esto es ridículo! yo! (Ve que ya casi no queda nadie en el avión) sí, vale (se levanta ella también)
[Escena 17]
[Piso de Joey. El futbolín destrozado. Joey y Chandler sentados en el suelo mirando los restos con tristeza, Chandler lleva el pollo y Joey el pato]
MONICA- (tira al suelo un trozo de madera) en fin! ya he acabado mi trabajo.
CHANDLER- ha sido! impresionante.
JOEY- (sorprendido) sí! y apenas has utilizado las herramientas.
MONICA- es que me hacían ir más lenta! bueno, tengo que volver con los niños. Hasta luego nenas.
[MONICA sale]
CHANDLER- siento lo del futbolín tío.
JOEY- ya!
CHANDLER- ¿te comprarás otro?
JOEY- no lo creo! no! no se con quien jugaría cuando te vayas tú.
CHANDLER- bueno! al menos hemos sacado a los peques.
JOEY- sí.
CHANDLER- (al pollo) mmm, nos teníais preocupados! (Pone mala cara) mm, tendré que acostumbrarme a que se me caguen en la mano ¿eh?
[Chandler se levanta para limpiarse. Joey también se levanta, meten a los animales en la caja de cartón]
JOEY- sí, echaré de menos a estos peques! me habría gustado volver a tener aves.
CHANDLER- ¿sabes qué? Deberíamos dejarlos aquí con tigo.
JOEY- ¿qué?
CHANDLER- sí, en estos momentos estamos súper liados. Además aquí tendrían su propia habitación.
JOEY- ¡podría comprar una oca!
CHANDLER- oye, creo que con dos es suficiente.
JOEY- gracias tío (a la caja) ¿habéis oído chicos? ¡Os vais a quedar aquí!... (A Chandler) y...y! está bien, porque ahora! tenéis un motivo para venir a visitarme.
CHANDLER- a lo mejor hay algún otro motivo.
[Se miran unos instantes, sonríen]
CHANDLER- ¿qué? Mmm! ¿abrazo incómodo o saludo patético de tío guay?
JOEY- (carraspea) Saludo patético de tío guay, sí!
[Juntan las manos y mueven los dedos]
JOEY Y CHANDLER- lululululululululululul!
[Se miran unos instantes y se abrazan fuerte, se dan palmaditas en la espalda]
[Escena 18]
[El aeropuerto. Los pasajeros vuelven a hacer cola para embarcar. Rachel está en la fila, delante de ella una señora habla con el azafato del mostrador]
AZAFATO- señora se lo aseguro, el avión está bien.
SEñORA- ¿han arreglado el filanje?
AZAFATO- sí, está arreglado! de hecho hemos puesto un filanje de más por si acaso.
[La señora entra por la puerta, es el turno de Rachel, que le da el billete al azafato. La imagen cambia a Ross y Phoebe corriendo, acaban de llegar al aeropuerto]
ROSS- (mirando a la multitud) ¿dónde está?
PHOEBE- ¡no la veo!
ROSS- ¡Rachel! ¡Rachel Green!
[Phoebe la ve, Rachel está cruzando la puerta de embarque]
PHOEBE- ¡está ahí!
ROSS- ¡Rachel! ¡Rachel! (corre hasta el mostrador, el azafato le detiene)
AZAFATO- disculpe señor ¿tiene tarjeta de embarque?
ROSS- no, no, pero tengo que hablar con alguien que ha embarcado.
AZAFATO- lo siento, no puede pasar sin tarjeta de embarque.
ROSS- oiga, usted no lo entiende.
PHOEBE- (grita muy fuerte) ¡¡¡Rachel!!
[Rachel oye el grito de Phoebe y vuelve a salir]
RACHEL- ¿qué? (les ve) Dios mío chicos ¿pero qué hacéis aquí?
PHOEBE- (A Ross) vale, te toca (Phoebe se retira)
[Ross coge a Rachel de la mano]
RACHEL- ¿qué? ¿Qué Ross? Me estás asustando ¿qué pasa?
ROSS- verás! lo que pasa! no te vayas.
RACHEL- ¿qué?
ROSS- por favor quédate con migo, estoy súper enamorado de ti, no te vayas!
RACHEL- (emocionada) no me hagas esto.
ROSS- tienes razón, no debería haber esperado ahora para decírtelo pero! ha sido una tontería ¿vale? Lo siento, pero te lo digo ahora! te quiero. No subas a ese avión.
AZAFATO- señorita ¿va a subir al avión?
ROSS- (A Rachel, cogiéndola de la mano) ee, oye, se que me quieres, estoy seguro.
AZAFATO- señorita!
RACHEL- (A Ross) oye, yo! tengo que subir a ese avión.
ROSS- no tienes que hacerlo, te digo que no.
RACHEL- claro que sí, me están esperando Ross! no puedo hacer esto ahora, lo siento! lo siento.
ROSS- ¿Rachel?
RACHEL- lo siento mucho.
[Rachel monta en el avión. Ross se queda en la sala de espera sin saber qué hacer, paralizado. El azafato cierra la puerta de embarque. Phoebe se acerca a Ross]
ROSS- (triste) creía que se quedaría.
PHOEBE- y yo! lo siento.
[Phoebe y Ross se abrazan]
[Escena 19]
[Piso de MONICA y Chandler. Terminan de embalar las cosas. Están MONICA, Joey y Chandler]
MONICA- (metiendo una planta en una caja) Bueno! ya está, hemos terminado.
CHANDLER- (echa un vistazo) Ostras, se ve raro.
MONICA- y mucho.
JOEY- sí! emmm! ¿no hay nada para comer?
MONICA- jej, hay tres lasañas en el congelador.
JOEY- (se emociona) te quiero.
[Joey abraza a MONICA. En ese momento entra Phoebe]
MONICA- hola.
PHOEBE- hola!
JOEY- eh, ¿habéis llegado a tiempo?
PHOEBE- sí, sí, ha hablado con ella, pero ha subido al avión de todas maneras.
[Se quedan paralizados]
CHANDLER- ¿dónde está Ross?
PHOEBE- se ha ido a casa, no quería ver a nadie.
JOEY- ooo.
[Escena 20]
[Ross entra en su piso con dejadez, tira las llaves sobre la mesa, enciende el contestador automático y se sienta en el sillón. El contestador da un pitido y aparece hablando Rachel]
RACHEL- Ross, hola, soy yo! acabo de volver a subir al avión y me siento fatal! no quería que lo nuestro acabara de esta manera. Pero es que no esperaba verte y de repente te has presentado diciendo todas esas cosas y! ahora estoy aquí sentada pensando en todo lo que tendría que haberte dicho y no te he dicho! no se, ni siquiera he podido decirte que yo también te quiero, porque desde luego que sí, te quiero, te quiero! ¡te quiero! ¿qué estoy haciendo? ¡te quiero! Ooo, tengo que verte, voy a bajar de este avión!
ROSS- dios mío.
RACHEL- disculpe.
AZAFATA- señorita siéntese por favor.
RACHEL- no, lo siento, usted no lo entiende pero necesito bajar del avión, tengo que decirle a alguien que le quiero!
AZAFATA- señorita no puedo dejarla bajar del avión.
ROSS- (se levanta y le habla al contestador) ¡deje que baje del avión!
AZAFATA- me temo que debe volver a su asiento.
RACHEL- ¡oh, por favor, trate de entender la situación!
ROSS- ¡trate de entenderlo!
RACHEL- por favor señorita no podría simplemente dejarme que baje del!
[Se termina el mensaje]
ROSS- ¡no! ¡No! (toca el contestador) por el amor de dios ¿ha bajado del avión, ha bajado del avión?
[Rachel entra en el piso]
RACHEL- he bajado del avión.
[Ross se gira, no se lo cree. Se miran unos instantes]
ROSS- (emocionado) ¿has bajado del avión?
[Rachel sonríe. Ross se acerca y se besan]
RACHEL- sí que te quiero.
ROSS- yo también te quiero y no dejaré que te vayas nunca más.
RACHEL- me alegro porque es aquí donde quiero estar. Se acabaron los ligues, no quiero volver a estropearlo.
ROSS- yo! yo tampoco ¿vale? Hemos acabado de hacer tonterías
RACHEL- de acuerdo! tú y yo ¿vale? Y nadie más.
ROSS- (bromea) sí, a no ser que nos tomemos un descanso (Rachel le mira mal) no hagas bromas ahora.
[Se vuelven a besar]
[Escena 21]
[Piso de MONICA y Chandler. Ya termina la mudanza. Unos operarios sacan del piso el armario de la tele]
MONICA- (con uno de sus hijos en brazos) tengan cuidado con eso, era de mi abuela! mucho cuidado. Gracias!
[Otros operarios sacan el perro blanco de Joey]
MONICA- (a los operarios) si eso se cae del camión tampoco sería el fin del mundo (les da una propina)
[Chandler se acerca a MONICA llevando al otro bebé. Joey está sentado en la ventana con Phoebe. Rachel y Ross a la derecha del piso y abrazados]
ROSS- qué raro.
RACHEL- es cierto. Parece como más pequeño.
JOEY- oye ¿siempre ha sido violeta?
CHANDLER- (a sus hijos) Mirar a vuestro alrededor. Este ha sido vuestro primer hogar, y ha sido un sitio feliz, lleno de amor y sonrisas. Pero lo que es más importante, gracias a los contratos indefinidos era un chollo.
MONICA- je, je, no seas tonto.
PHOEBE- (se levanta y se pone en el centro del piso) Eh, ¿os dais cuenta de que en algún u otro momento todos hemos vivido en este piso?
RACHEL- anda, sí, es verdad.
JOEY- sí!
MONICA- sí, es cierto.
CHANDLER- tiene razón.
[Todos se reúnen en el centro del piso]
ROSS- aaa! yo no.
MONICA- un momento ¿y aquel verano que te viniste a vivir con la abuela e intentaste triunfar como bailarín?
[Todos se le ríen]
ROSS- ¿te das cuenta de qué llevamos casi diez años sin mencionar el asunto?
MONICA- (A Chandler) Ah cariño me olvidaba, le prometí a Triguer que dejaríamos las llaves.
CHANDLER- ah, vale.
[Van dejando las llaves sobre la barra de la cocina. Primero MONICA, luego Chandler, luego Joey, y más tarde Ross, Rachel y Phoebe. Luego se colocan junto a la cocina y se miran, están tristes]
PHOEBE- supongo que se acabó!
JOEY- sí! supongo.
MONICA- (llora) es más duro de lo que me había imaginado.
CHANDLER- (la consuela) Tranquila, lo superarás (la abraza) ¿estás mejor?
MONICA- sí!
[MONICA se abraza con Ross y Rachel]
RACHEL- (Llora) ¿tenéis que iros enseguida o tenéis un poco de tiempo?
MONICA- tenemos tiempo.
RACHEL- bien ¿vamos a tomar un café?
CHANDLER- claro (empieza a empujar el cochecito de los gemelos) ¿a dónde?
[Van saliendo del piso. La imagen cambia al rellano. Ross cierra la puerta del piso. Joey ayuda a Chandler a subir el cochecito por el escalón. Van bajando las escaleras. La imagen vuelve al interior del piso, se hacen unos planos de las diferentes partes, finalizando en la mirilla. Fundido a negro. Créditos, canción I'll be there for you enseñando partes de Nueva York]
FIN!