Guiones

 

En el que Ross está bien

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Sherry Bilsing-Graham & Ellen Plummer
Transcrito por: Angelica Ferrero

--------------------------------------------------------------------------------

Escena [departamento de Joey, Rachel y Joey se están besando

Ross entra al departamento y los queda mirando]

Joey: bueno Ross entiendo que no esperabas entrar y ver eso pero… déjame explicarte

Rachel: ¡no estábamos haciendo nada!!

Joey: Rach nos acaba de ver

Rachel: shshshs

Joey: pero lo que viste es solo eso ¿de acuerdo? Un beso

Rachel: no eso es mentira también nos besamos en barbados

Joey: ¡cállate! , bueno también nos besamos en barbados pero la única razón fue por que te vi besando a Charlie

Rachel: ¡si tu empezaste! Me tengo que callar

Joey: mira se que debimos hablar de esto contigo antes de que algo pasara

Rach: oh Ross nos sentimos muy mal por esto

Joey: pero si, sucedió

(Ross se queda mirándolos  sin decir nada)

Joey: ¿Ross?

Rachel: ¿Ross?,  ¿podemos cerrar la puerta?

(Canción de inicio)

Rachel: Ross di algo, lo que sea

Ross: entonces ustedes dos están…

Joey y Rachel: si

Ross: y han hecho…

Joey y Rachel: no,no no

Ross: pero si no hubiera entrado hubieran…

Joey: probablemente (Rachel lo mira) no, no no

Rachel: Ross esto no es como queríamos que te enteraras tienes todo el derecho de enloquecer

Ross: no estoy enloqueciendo, me ves enloquecer

Rach: no pero sabes a lo que me refiero

Ross. Hey, hey, hey si ustedes están felices juntos entonces yo estoy feliz por ustedes

Estoy bien

Joey: ¿en serio?

Ross. Absolutamente, estoy bien, totalmente bien no se por que mi vos esta chillona por en serio estoy bien

Ross: no estoy diciendo que me sorprendió entrar y verlos besando al principio estaba

Ahhh (gritando) pero ahora que he tenido tiempo para asimilarlo ¡me encanta esto!

Joey: Ross…

Ross: todo esta funcionado yo y Charlie y ustedes dos, saben lo que deberíamos hacer

Rachel: calmarnos

Ross: noo deberíamos cenar juntos ¡yo cocino!

Joey: crees que eso seria un poco raro

Ross: ¿raro?  ¿Por qué raro? ¡¡ Único raro seria que a alguien no le guste las fajitas!!!

(Sale rápido del departamento)

Joey: a mi si me gustan las fajitas

Escena [Central Perk, Mónica y Chandler]

Mónica: dios, estas cosas de la adopción son tan abrumadoras están las adopciones internacionales, la adopción por agencia tantas adopciones y esta es la decisión mas importante de nuestras vidas

Chandler: hay un pelo en mi café

[Phoebe entra a la cafetería]

Phoebe: hola chicos, han visto a Frank me cito aquí con los trillizos

Chandler: es divertido cada vez que dices trillizos me imagina a tres mujeres rubias de 19 años

Mónica: que dulce  ¡bebe tu pelo!

Phoebe: que es todo esto

Mónica: son panfletos de diferentes tipos de agencias de adopción

Phoebe: ohh bebes este es muy lindo (apuntando a un panfleto) adopten este

Mónica: en realidad a si no es como funciona

Phoebe: ohh como funciona

Mónica: ¡no lo se!

Phoebe: si están pasando un tiempo difícil pueden hablar con mis amigos bill y coleen, ellos adoptaron un bebe seguro los ayudaran

Mónica: gracias, seria fabuloso Chandler ¿no seria fabuloso?

(Chandler se atora con el pelo en el café)

Entra Frank con los trillizos

Frank: bueno, recuerden lo que hablamos cuando estamos en sitios públicos hay ciertas reglas (loa trillizos salen corriendo)  ¡que fue lo que hablamos!!:

Phoebe: ¡hola Frank!

Frank: hola

Phoebe: que gusto verte

Frank: igualmente

Mónica: hola, ¿cual es cual?

Bueno, ese es Frank jr sacando los tampones del bolso de la señorita, esa es Chandler subiéndose, bueno  a Chandler  y esa es leslie tirándole pan a el.

Phoebe: hey chicos vengan a darme un abrazo (no hay respuesta) ¡hey trillizos abrasen a su tía, hey es como abrazar galletas frescas

Chandler: ¿y como has estado Frank?

Frank: bien, la vida esta bien (Frank jr le tira el brazo)

Chandler: parece que necesita algo de ti

Frank: no solo quiere dislocarme el brazo

Chandler: oh dios mió

Frank: oh tranquilo después de que me desmayo lo vuele a poner en su lugar

Mónica: ¿busca adoptar trillizos?

Escena: [el pasillo del edificio de Ross, Joey y Rachel]

Joey: quiero decir que se que esto lo hacemos por Ross y me parece bien, pero quiero decir que esto no es lo que haríamos en nuestra primera cita

Rachel: ¿que haríamos?

Joey: te llevaría a una romántica noche champaña, una elegante cena , te tocaría camino a casa

Rachel: ¿me tocarías?

Joey: en un auto

Rachel: bueno, tal vez podamos tener nuestra cita mas tarde, después de esto volvemos al departamento

Joey: bien, bien  si podríamos  poner música, encender unas velas y luego…

Rachel: quieres de ir que me tocarías ¿no?

Joey: solo pienso que deberíamos hacer eso

(Viene Charlie por el pasillo)

Joey: ¡hola Charlie!

Charlie: hola

Joey: y traes algo para Ross

Charlie: ahh no son algunas cosas que dejaste en mi apartamento

Joey: gracias

Charlie: y puedes devolverme mis cosas cuando tu quieras

Joey: si, claro no he votado nada

Escena: [depto de Ross entra Charlie, Joey y Rachel]

Ross: creí haber escuchado voces, Charlie, hola Joey ohh tendrás que presentarme a tu nueva novia jajaja es mentira conozco a Rachel, pasen pasen.

Rachel: te trajimos vino         

Ross: ohh gracias que considerado, ella es un buen partido, y tu que me trajiste (tomando la bolsa que le paso Charlie)

Joey: en realidad…

Ross: ropa interior, pasta de diente un CD de van halen ¡puedo usar todas estas cosas!!

Charlie: Ross pareces un poco…

Ross: bien, por que lo estoy ¿Quién mas esta bien? Tu, tu, tu   vamos

Joey: Ross trata de relajarte, tomate un trago

Ross: esa es una muy buena idea  voy ir hacer una jarra de margaritas

Escena: [Central Perk, Phoebe y Frank]

Phoebe: dios, son tan adorables míralos durmiendo como ángeles

Frank: si aprecio mucho estos momentos por que cuando sea se van a volver a despertar

Phoebe: pueden ser una pesadilla  pero son tan lindos, jaja la ultima vez que los cuide hicieron las cosa mas graciosa

Frank: no he dormido en 4 años

Phoebe: eso es mucho tiempo Frank

Frank: no sabes lo difícil que es Phoebe con 2 puedo manejarlos pero que hago cuando el tercero viene con su casco, no tengo mas manos para proteger mi área son 3 Phoebe 3

Phoebe: lo se Frank los conté cuando salieron de mi área

Frank: a veces pienso que… o no, no puedo decirlo

Phoebe: ¿Qué?

Frank: no, no puedo

Phoebe: ohh dios estas pensando en irte por que no tuve a esos trillizos para que te vayas en cualquier momento

Frank: no, yo nunca haría eso no solo pensaba que… tu sabes tu te podrías llevar uno

Phoebe: ¡que! No puedes separarlos eso es terrible ¿Cuál?

Escena: [departamento de Bill y coleen]

Mónica: gracias por recibirnos, Phoebe nos ha contado tantas cosas de ustedes

Coleen: por favor somos felices al poder ayudarlos

Bill: pasamos por lo mismo al adoptar a Owen

Chandler: quiere decir que hartas partecitas que no funcionan aquí bien ¿eh? (lo miran extrañados) quiero decir que hogar es encantador

Mónica: bueno apreciamos cualquier cosa que nos digan

Coleen: bueno, creo que esto podría ayudar es mas o menos toda la información que necesitan  (le pasa un libro grande blanco)

Mónica: oh dios mió

Coleen: todo esta organizado por categorías y por colores

Mónica: gracias, creo que sentí un pequeño orgasmo

- Bill: el proceso es frustrante, pero vale la pena adoptara Owen es lo mejor que nos ha pasado

Chandler: eso es genial ¿puedo Ver el libro?

(Mónica lo mira)

Chandler: quieres que me lave las manos primero ¿cierto?

Mónica: es que es tan bonito y blanco

Coleen: el baño esta al final del pasillo a la derecha, yo le hubiera dicho que hiciera lo mismo

Mónica: ¿puedo adoptarte a ti?

Chandler: hey tu debes ser Owen

Owen: si

Chandler: Soy Chandler, yo también estuve en los scout

Owen: ¿estuviste?

Chandler: si de hecho mi padre era madre explorador

Owen: ¿Qué?

Chandler: ¿sabes usar una brújula?

Owen: si tengo un placa

Chandler: en serio, eso es fantástico

Owen: ¿la quieres ver?

Chandler: me encantaría pero debo volver con tus padres para que nos cuenten como te adoptaron

Owen: ¿Qué?

Chandler: ¿Qué?

Owen: ¿soy adoptado?

Chandler: no tengo nada

Owen: ¿soy adoptado?

Chandler: no. No dije eso dije… un “doctor” un doctor hey doctor me duele el brazo me lo arregla

Owen: no puedo creer que soy adoptado

Chandler: entonces no me va a arreglar el brazo

Escena: [Dpto. de Ross]

Ross: saben esa primera jarra de margaritas no estaba tan genial…per la segunda esta bien (Ross esta un poco borracho)

Rachel: bueno, quizás en la próxima todos podamos tomar un poco

Ross: dios, que divertido ¿no? Ya saben nosotros cuatro reunidos

Joey: amigo ¿estas bien? ¿Y cuando estarán listas las fajitas?

Ross: estoy bien ¿de acuerdo? Estoy… orgulloso de nosotros saben no hay nada extraño no hay tensión

Rachel: no hay conciencia

Ross: somos un cuarteto genial deberíamos hacer mas cosas juntos ¡vayamos de viaje! Podríamos ir todos en tu bote Joey tiene un bote asombrosos

Joey: Ross en realidad vendí el bote hace 2 años

Ross: no ¡idiota!

Joey: pero comprare otro, esa idea del viaje es genial

Ross: si y donde creen que podríamos ir (suena el timbre del horno) ¡mis fajitas!

Rachel: mira, Charlie solo quiero que sepas… que a Ross le cuesta adaptarse a la idea de Joey y yo  generalmente no bebe tanto

Charlie: esto no es nada mi padre es un alcohólico incontenible oh lo siento ¿los hice sentir incómodos?

Joey y Rachel: no, no, no

Ross: ¡fajitas! ¡Cuidado! ¡Plato muy caliente!

Rachel: ¡no te pusiste guantes de horno!

Ross: ¡esto me va a doler mañana!

Escena: [Central Perk, Phoebe y Frank]

Phoebe: es una locura, no dijiste que me quedara con uno de tus hijos ¿verdad?

Frank: no, claro que no, es una locura lo se

Phoebe: alice nunca aceptaría

Frank: ella también esta cansada, creo que lo aprobaría

Phoebe: solo suponiendo, ya sabes hipotéticamente… ¿ a cual estarías dispuesto a dar? ¿a Frank jr?

Frank: Frank: seria genial para mi hombro, y te llevarías a uno bueno es muy gracioso el otro dia invento un chiste ¿Qué es verde y dice “soy una rana”?

(Phoebe lo mira sin saber que decir)

Frank: ¡una rana parlante!! No,no puedes llevártelo es muy gracioso

Phoebe: bueno esta bien que hay de leslie

Frank: no,no leslie no es la única que sabe decir el alfabeto eructando

Phoebe: esta bien, nos queda Chandler

Frank: no, no puedes llevarte a Chandler, ella es mi pequeño genio tengo mucha fe en ella, será doctor o agente de bienes raíces

Phoebe: bueno, Frank ceo que nos quedamos sin niños

Frank: ohh creo que tienes razón, Phoebe no creo que pueda renunciar a ninguno me vuelen loco pero son mis bebes

Phoebe: lo siento Frank no creí que fuese tan difícil, te ayudare los cuidare cuando quieras dime el día y ahí estaré

Frank: ¿Qué tal mañana?

Phoebe: mañana no es un buen día, pero reprogramare algunas cosas y ahí estaré tu y alice pueden tomarse todo el día

Frank: ¿harías eso por nosotros?

Phoebe: ¿bromeas? para eso están las hermanas

Frank: ohh míralos, los amo tanto ¡rayos no te despierte!!¡no te despiertes!

Escena: [departamento de Bill y coleen]

Chandler: ¿y bill y coleen?

Mónica: en la cocina preparando algo de comida, son tan buenas personas

Chandler: tenemos que irnos

Mónica: ¿Por qué? ¿Qué hiciste en el baño?

Chandler: no llegue al baño, en el camino me encontré con Owen y el no sabia que era adoptado y hay una posibilidad de que yo le haya dicho

Mónica: ohh dios mió ¿Dónde esta mi bolso? Todo puede remplazarse ¡toma ese libro y vamos!

(Entra bill y coleen con la comida)

Coleen: hola

Bill: aquí hay algunos bocadillos, no coman los gusanos agrios esos son para Owen

Coleen: enseguida iré a buscarlo, a propósito no le hemos ducho aun que es adoptado

Chandler: pero los niños son tan intuitivos ¿no creen que en su interior ya lo sabe?

(Entra Owen)

Owen: ¿soy adoptado?

Chandler: ¿ven? Intuitivo

Bill: ¿Qué? ¿Donde oíste eso?

Owen: el me dijo (apuntando a Chandler) y me pago 50 dólares para que no les dijera

Chandler: y técnicamente, ahora me los debes devolver

Coleen: ¡le dijiste que es adoptado!

Chandler: lo siento, pero deberían poner un cartel o por lómenos susurrarles a las personas al entrar “Owen no sabe que es adoptado  y también cree que santa existe”

Owen: ¿no existe?

Chandler: tenemos que irnos

Bill: que pasa con ustedes

Mónica: se que lo que hizo Chandler no fue lo mejor pero… se supone que un niño de 12 años ya debe saber que es adoptado

Bill: tiene 8

Mónica: vaya es alto  ¿de que país lo trajeron?

Escena:[ departamento de Ross]

Ross: atención a todos quiero brindar por Joey y Rachel

Rachel: ohh dios

Ross: y por el amor ahh amor a-m-o-r “a” de “amor” por la vida por que ¿Qué es la vida sin amor?

Rachel: ohh dios ¿tenemos que responder?

Ross: “m” de “¡maravilloso!” “o” de “obviamente” sorpresivo cambio… el cual me parece bien, por cierto  “R” “rotundamente” normal me parece… que ustedes 2 estén juntos y que un día se casen y tengan sus propios hijos

Joey: amigo ¿estas bien?

Ross: totalmente (casi llorando)

Rachel: Ross, no lo parece

Ross: lo siento, debe ser la presión de ser anfitrión (llorando) creo que toddo nos sentiremos mejor si comemos un poco de flan

Charlie: espera, Ross yo me tengo que ir

Ross: ¡no!

Charlie: lo siento, tengo una clase mañana temprano pero todo esto estuvo encantador

Ross: ¿si? Pensar que dijiste que serie raro con Joey y que nunca te cayo bien Rachel

Charlie: ¡estas encendido! Te llamo mañana ¿de acuerdo?

Ross: de acuerdo

Charlie: dios, Rachel lo que dijo Ross es…

Rachel: esta bien tiendo a caerle mal a las mujeres

Charlie: bien

Ross: bueno entonces es flan para 3 hey eso rima

(Joey y Rachel se miran extrañados)

Rachel: sabes Ross. Nosotros también nos iremos

Ross: por supuesto, ahora son un pareja deben querer estar solos

Rachel: no es que ya es tarde

Ross: esta bien, totalmente bien, tengo mucha margaritas esta todo bien (suena el timbre del horno) ni siquiera se por que suena eso

Joey: Sabes… creo que me quedare para ver que este bien

Rachel: es una buena idea

Joey: te veré en la mañana

Rachel: si, sabes Joey yo… creo que el nunca podrá aceptar esto

Joey: no se ve bien ¿verdad?

(Rachel sale del departamento)

Ross: creo que hice papas al horno

Joey: ¡Ross, guantes para el horno!

(En la mañana…)

Joey: buenos días, aquí tienes (le pasa un taza de café)

Ross: gracias, ¿te quedaste toda la noche?

Joey: si

Ross: ¿tú me quitaste los pantalones y los zapatos?

Joey: no, no, no en realidad lo hiciste tu  mientras bailabas la música de Chicago. Mira Ross… acerca de yo y Rachel no tienes que preocuparte por que nada va a pasar

Ross: ¿Qué quieres decir?

Joey: ella y yo dijimos desde un principio que no haríamos nada si no te caía bien a ti

Ross: ¿de que hablas? ¡Estoy bien!

Joey: seguimos con lo mismo

Ross: no

Joey: esta bien, Ross te entiendo completamente por supuesto que no estas bien ustedes… son Ross y Rachel

Ross: excepto que no somos, no somos pareja desde hace 6 años ¿es así?  ¿ha pasado tanto tiempo?

Joey: eso parece, si

Ross: es una locura 6 años ¿y por mi culpa ustedes no van a estar juntos? Puedo hacerte una pregunta realmente ¿Qué hay entre tú y Rachel?

Joey: vamos, tu me conoces tu sabes…

Ross: Joey…

Joey; estoy loco por ella

Ross: ¿y ella siente lo mismo?

Joey: eso creo, si

Ross: bueno, entonces… quizás ya cada uno deba hacer su vida

Joey: si, pero Ross, tu no estas de acuerdo

Ross: no, pero quiero estarlo, hey lo estaré, además yo tenho a Charlie ¿no?

Dios mió todavía tengo a Charlie ella no me vio bailando ¿cierto?

Joey: no, no, no es fue…fue solo para mi, y tu ¿estas seguro?

Ross: si estoy seguro

Joey: ¿y nosotros estamos bien?

(Chocan las manos y Ross siente las quemaduras del sartén)

Escena: [Central Perk. Phoebe esta con los trillizos]

(Entra Mónica y Chandler)

Mónica: hola pheebs

Phoebe: hola

Mónica: queremos contarte algo

Chandler: bill y coleen nos odian

Phoebe: ¿Por qué?

Chandler: Owen no sabia que era adoptado y Mónica se los dijo

Mónica: ¿Qué?

Phoebe: ¿no sabia? Tiene 12

Mónica: no, solo tiene 8

Phoebe: igual tenía que saberlo algún día

Chandler: ¿te gustaría que alguien le dijera a lo trillizos que tu los tuviste?

(los trillizos los miran)

Chandler: iré a decirle a Emma que ella fue un error

FIN



Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Janice Litman-Goralnik
(Maggie Wheeler)

Vídeo al azar