Las canciones de Phoebe

Aunque Smelly Cat sea probablemente la canción más famosa de Phoebe, durante la serie Phoebe interpreta numerosas canciones más. Aquí tienes todas ellas con su letra original y su traducción en la versión en castellano de la serie.

Episodio 1x01
Tu amor
Tu amor
El amor es como duchas de verano
El amor es como una obra de arte
Pero tu amor, oh tu amor,
Tu amor es como una paloma gigante
Cagando en mi corazón.
Your love
Love is sweet as summer showers
Love is a wondrous work of art
But your love, oh your love,
Your love is like a giant pigeon
Crapping on my heart.
Episodio 1x07
Apagón
Apagón
La luz en Nueva York se ha apagado
y la leche se ha cortado
pero a mi no me da miedo
por que yo la leche no la bebo
la, la, la, la...
Blackout
New York City has no power,
and the milk is getting sour.
But to me it is not scary,
'cause I stay away from dairy....
la, la, la, la...
Episodio 1x10
El muñeco de nieve
El muñeco de nieve
Hice un hombre con ojos carbón y una sonrisa como un camión.
Queréis saber como le llegó a mi madre la defunción....
La-la-la-la-la-la-la...
Snowman
I made a man with eyes of coal and a smile so bewitchin'
How was I supposed to know that my mom was dead in the kitchen?
La-la-la-la-la-la-la...
Episodio 1x10
Las cenizas de mi madre
Las cenizas de mi madre
Las cenizas de mi madre,
hasta las de sus cejas,
se encuentran en una jarra pequeña y amarilla.
Y, a veces, cuando hace viento...
Cremated Mother
My mother's ashes
Even her eyelashes
Are resting in a little yellow jar,
And sometimes when it's breezy...
Episodio 1x11
El chico del coma
El chico del coma
No tienes que estar despierto para ser mi hombre.
Mientras tengas ondas cerebrales
estaré aquí para coger tu mano.
Aunque nos conociéramos el otro día
hay algo que debo decir...
Gracias, eso es todo.
My Coma Guy
You don't have to be awake to be my man
As long as you have brain waves
I'll be there to hold your hand.
Though we just met the other day
There's something I have go to say...
Thank you
Episodio 1x23
Bebés
Bebés
El acariciarles es un gran placer cuando son pequeñito y regordetes
pero cuando crecen muchos disgustos te dan
te gritan y gritan y tu a llorar
te gritan y gritan y tu a llorar
Babies
They're tiny and chubby and so sweet to touch,
and soon they'll grow up and resent you so much.
Now they're yelling at you and you don't know why,
you cry and you cry and you cry.
And you cry and you cry and you cry...
Episodio 1x23
Encontraron sus cuerpos
Encontraron sus cuerpos
Encontraron sus cuerpos al día siguiente
muertos muy muertos estaban los tres
la, la, la, la...
They found their bodies
They found their bodies the very next day,
they found their bodies the very next...
la, la, la, la...
Episodio 2x06
En la ducha
En la ducha
Estoy en la ducha escribiendo una canción,
paradme si ya la habéis oído.
Mi piel está enjabonada y mi pelo está mojado,
y Tegrin al revés es Nirget.
Enjabona, enjuaga, repite,
y enjabona, enjuaga, repite,
y enjabona, enjuaga, repite
(pausa)
tanto como lo necesites.
In the Shower
I'm in the shower and I'm writing a song
Stop me if you've heard it
My skin is soapy and my hair is wet
And Tegrin spelled backward is Nirget.
Lather, rinse, repeat
Lather, rinse, repeat
Lather, rinse, repeat
(pause)
As needed!
Episodio 2x06
No necesito tu caridad.
No necesito tu caridad.
Cuando toco, toco para mí
No necesito tu caridad
I don't need your charity
When I play, I play for me
I don't need your charity
Episodio 2x06
Gato apestoso
Gato apestoso
Gato apestoso, gato apestoso
Qué te dan de comer?
Gato apestoso, gato apestoso,
no es culpa tuya...

No te van a llevar al veterinario.
Obviamente no eres su mascota preferida.
Tal vez no seas como un montón de rosas
y no eres amigo de los que tienen nariz.
Smelly Cat
Smelly cat, smelly cat
What are they feeding you
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault

They won't take you to the vet
You're obviously not their favourite pet
You may not be a bed of roses
And you're no friend to those with noses
Episodio 2x06
Niño articulado
Niño articulado
Es un niño, doble, doble,
doblemente articulado.
Jointed boy
...was the double, double,
double-jointed boy.
Episodio 2x06
Stephanie
Stephanie
Stephanie...
Se sabe todos los acordes.
Stephanie
Stephanie...
knows all the chords.
Episodio 2x06
Terry es tonto
Terry es tonto
¡Terry es un tonto!
¡No me deja trabajar!
¡Y yo odio el Central Perk!
¡Y estáis todos invitados a morderme!
Terry´s a jerk
Terry's a jerk,
and he won't let me work,
and I hate Central Perk!
You're all invited to bite me!
Episodio 2x08
Dos se besaron anoche
Dos se besaron anoche
Había una chica. La llamaremos Betty.
Y un chico. Lo llamaremos Neil.
No puedo decir con mucho énfasis
que esta historia no es real.

Ahora nuestro Neil debe decidir
qué chica se quedará a su lado.
Será Betty a quién quiere de verdad
o será a quien llamaremos... Lulie?
DEBE decidir, DEBE decidir,
aunque ahora lo haya disfrazado DEBE decidir...
Two of Them Kissed Last Night
There was a girl, we'll call her Betty,
and a guy let's call him Neil.
Now I can't stress this point too strongly,
this story isn't real.

Now our Neil must decide,
who will be the girl that he casts aside.
Will Betty be the one who he loves truly?
Or will it be the one who we'll call Ju...Loolie?
He must decide, he must decide,
even though I made him up, he must decide!
Episodio 2x12
Bisexuales
Bisexuales
Algunas veces los hombres aman a las mujeres,
algunas veces los hombres aman a otros hombres,
y también hay los bisexuales
aunque algunos dicen que sólo se han estado engañando.
La la-la-la la-la-la-la-la-la-la...
Bi-sexuals
Sometimes men love women
And sometimes men love men
Then there are bi-sexuals
Though some just say they're kidding themselves
La-la-la-la-la-la...
Episodio 2x12
Animales de granja
Animales de granja
La vaca en el prado hace "mu",
la vaca en el prado hace "mu".
Entonces el granjero la golpea en la cabeza y la machaca
y así es como tenemos hamburguesas.
Ahora, los pollos!
Barnyard animals
Oh the cow in the meadow goes "moo"
Oh the cow in the meadow goes "moo"
Then the farmer hits him on the head and grinds him up
And that's how we get hamburgers.
Nowwwww chickens!
Episodio 2x12
No lo hagas
No lo hagas
Habrá momentos cuando te hagas mayor
en que querrás acostarte con gente
sólo para hacerlos como tu...
Pero no.
Porque ésa es otra cosa que no querrás hacer. Todo el mundo!
Esa es otra cosa que no querrás hacer.
Don't
There'll be times when you get older
And you'll want to sleep with people
Just to make them like you
But DON'T
Cause that's another thing that you don't wanna do
That's another thing that you don't wanna do
Episodio 2x12
La abuela
La abuela
La abuela que ya ha cumplido los cien
le cae a todo el mundo muy bien
te compró un tren y una bicicleta
y ya no le queda fuerza ni para hacer calceta
Tus papás te dijeron que se fue a Perú
la verdad es que murió y algún día también lo harás tú.
La-la-la-la-la...
Grandma
Now grandma's a person who everyone likes
She brought you a train and a bright shiny bike
But lately she hasn't been coming to dinner
And last time you saw her she looked so much thinner.
Now your mom and your dad said she moved to Peru,
But the truth is she died and someday you will too
La-la-la-la-la...
Episodio 2x18
El viejo Gruñón
El viejo Gruñón
Y un viejo gruñón dijo "Haré lo que pueda"
y el resto de las ratas tocaron las maracas.
Crusty Old Man
...And the crusty old man said "I'll do what I can"
And the rest of the rats played maracas
Episodio 3x01
Tony Danza
Tony Danza
Abrázame fuerte,
joven Tony Dan-za...
Tony Danza
Hold me close,
young Tony Danza...
Episodio 3x14
La zorra del jingle
La zorra del jingle
La zorra del jingle me ha jorobado.
¡Vete al infierno, maldita zorra!
¡Vete al infierno, vete al infierno!
¡Maldita zorra, me has joroba-a-do!
Eso es todo lo que tengo hasta ahora.
Jingle bitch
Okay. 'Jingle bitch screwed me over!
Go to hell jingle whore!
Go to hell Go to hell.
Go to hell-hell-hell.'
That's all I have so far.
Episodio 3x14
Zapatos pegajosos
Zapatos pegajosos
Mis zapatos favoritos son tan buenos para mí.
Los uso todos los días
Bajo el talón, agujeros en los dedos
Que no te importe lo que la gente diga.
El mejor amigo de mi pie, compañeros por siempre
Con ellos soy un pollito caliente
Zapatos pegajosos, Zapatos pegajosos
Siempre me hacen sonreír
Zapatos pegajosos, Zapatos pegajosos
La próxima vez voy a evitar el montón de...
Sticky Shoes
My favourite shoes so good to me
I wear them everyday
Down at the heel, holes in the toe
Don't care what people say
My feet's best friend, pals to the end
With them I'm one hot chicky
Though late one night
Not much light
I stepped in something icky

Sticky shoes, sticky shoes
Always makes me smile
Sticky shoes, sticky shoes
Next time I'll.... avoid the..... pillleeeee.
Episodio 3x23
Braguitas ajustadas
Braguitas ajustadas
Braguitas ajustadas se me meten en el culo
braguitas ajustadas que molestas que son
braguitas ajustadas... tariroroooo.
Crazy Underwear
Crazy underwear creeping up my butt
Crazy underwear always in a rut
Crazy underwear...
Episodio 4x01
Los 66 colores de mi habitación
Los 66 colores de mi habitación
...fucsia y malva
Esos son los 66 colores de mi habitación
The 66 Colours of my Bedroom
...fuschia and mauve
Those are the 66 colours of my bedroom
Episodio 4x02
Tonta, borracha y perra
Tonta, borracha y perra
...tonta, borracha y perra!
Dumb, Drunken Bitch
...dumb, drunken bitch!
Episodio 4x05
Cabras paseantes
Cabras paseantes
Las cabras se pasean paseantes
por las calles se pasean las cabras
Se pasean paseantes dejando...
sus cacas presentes.
Platting goats
Platting goats are platting.
Platting down the street.
Platting goats are platting,
leaving little treats
Episodio 4x05
Hombre de papel mache
Hombre de papel mache
Yo, yo sigo esperando por mi hombre de papel mache.
Paper Mache' Man
I'm, I'm still waiting for my papier-mache' man.
Episodio 4x05
Mis pegajosos zapatos
Mis pegajosos zapatos
Mis pegajosos zapatos,
mis pegajosos pegajosos zapatos
¿Por qué te pegas tanto a mi, mi amor?.
My Sticky Shoe
My sticky shoe
My sticky, sticky shoe
Why you stick on me, ba-a-bay?
Episodio 4x07
Pequeño Tarzan
Pequeño Tarzan
Pequeño Tarzan,
Columpiandose en pelos de nariz,
Columpiandose con falicidad...
Tiny Tarzan
Little tiny Tarzan,
swinging on an nose hair,
swinging with the greatest of ease...
Episodio 4x10
Canción navideña
Canción navideña
Fui a una tienda
y me senté sobre Santa el barbudo
le pedí que a mis amigos
les trajera algo pistonudo
me dijo que era mejor
escribirles una canción
y como aún no la sabéis,
pues no la cantéis
pero ahora la oiréis
Monica, Monica,
que tengas feliz Hanukkah
vi a Santa Claus,
me dio recuerdos para Ross
que le dijera a Joey Tribiani
que le contratarán por mucho money
y a Chandler y a Rachel...nananana.
Holiday Song
Went to the store,
sat on Santa's lap
Asked him to bring my friends
all kinds of crap
Said all you need is
to write them a song
Now you haven't heard it
yet so don't try to sing along
No don't sing along
Monica, Monica,
have a happy Hanukkah
Saw Santa Claus,
he said hello to Ross
And please tell Joey,
Christmas will be snowwwy
And Rachel and Chandler, (mumbles something) handler!
Episodio 4x12
Pequeño Feto
Pequeño Feto
Estás ahí dentro pequeño feto
Dentro de seis meses saldrás de tu parapeto
Si no lo haces te llamaré Anacleto
Little Fetus
Are you in there little fetus?
In nine months will you come greet us?
I will buy you some Adidas
Episodio 6x03
Pequeño pelo negro rizado
Pequeño pelo negro rizado
Te encuentro en mi cama
te escondo en mi cama
eres misterioso
pequeño pelo negro rizado
pequeño pelo negro rizado
pequeño pelo, pequeño pelo
pequeño pelo, pequeño pelo
pequeño pelo negro rizado
Litlle black curly hair
I found you in my bed
hide you on my bed
you are a mistery
litlle black curly hair
litlle black curly hair
litlle black, litlle black
litlle black, litlle black
litlle black curly hair
Episodio 6x16
Dos infartos
Dos infartos
Hacen falta dos infartos
para que por fin te des cuenta
de que la vida es para vivirla
pero sin sobresaltos.
Que tu mala uva se entere
que es hora de despedirse,
y es lo que pienso hacer cuando
el cabrón de mi jefe la espiche
la, la, la, la, la, la.
Two heart attacks
It only takes two heart attacks to finally make you see.
One of them won't do it, but the second one will set you free.
Tell all your hate and anger, it's time to say good-bye.
And that is just what I will do, soon as those bastards I work for die!
la, la, la, la, la, la.
Episodio 7x01
¿Quién oficiará la ceremonia?
¿Quién oficiará la ceremonia?
Creímos que Phoebe se marcharía
Pero se queda mas y mas tiempo
Eso es, me quedo toda la noche
Y Chandler nunca lograra...

...¿Quien oficiara la ceremonia?
¿Quien oficiara la ceremonia?
Who will perform the Ceremony?
We thought Phoebe would leave
But she just stayed and stayed
That's right, I'm here all night
And Chandler will never get...

...Now, Who will perform the Ceremony?
Who will perform the Ceremony?
Episodio 7x01
Cuando yo me case
Cuando yo me case
Cuando yo me case
Adivina a quien no le pediré que cante
A alguien llamado Geller
Y a alguien llamado Bing...
Whenever i get married
Whenever i get married
Guess who won't be asked to sign
Somebody named Geller
And somebody else named Bing...
Episodio 7x01
Chandler gay
Chandler gay
Cuando conocí a Chandler
Creí que era gay
Pero aquí estoy, cantando
En el día de su boda...
Chandler gay
First time i met Chandler
I thought he was gay
But here i am singing
On his wedding day...
Episodio 7x01
Adicta al cerdo
Adicta al cerdo
Doce años de edad y adicta al cerdo
Nadie nunca pensó que Mónica se casaría
Era experta en el manejo
Del cuchillo y el tenedor...
Addicted to pork
Twelve years old and addicted to pork
No one thought Monica Would Marry
She knew her way
Around a knife and a fork...
Episodio 9x19
Argentina
Argentina
Y hay un pais llamado Argentina,
Es un lugar que nunca he visto.
Pero por $50 pesos,
Puedes comprar un bazo,
Un bazo.
Argentina
And there's a country called Argentina,
It's a place I've never seen.
But I'm told for 50 pesos,
You can buy a human spleen,
Human spleen.
Episodio 9x19
La mujer olía a basura
La mujer olía a basura
No solo era gorda,
La mujer olía a basura.
¡Todos juntos!
No solo era gorda,
La mujer olía a basura.
The Woman Smelled Like Garbage
It wasn't just that she was fat,
the woman smelled like garbage.
Everyone!
It wasn't just that she was fat,
the woman smelled like garbage.
Episodio 9x19
La comida de Javu
La comida de Javu
La comida de Javu te matará!
La comida de Javu te matará!
The Food at Javu
The food here at Javu will kill you!
The food here at Javu will kill you!
Episodio 10x04
Cumpleaños de Emma
Cumpleaños de Emma
Emma, tu nombre plantea un dilema,
pero no hay mucho que rime con ''Emma'',
Tal vez el actor Richard Crenna,
quien actuó de oficial en "Rambo".
Feliz Cumpleaños Emma.
Emma's Birthday
Emma, your name poses a dilemma,
because not much else rhymes with "Emma",
maybe the actor Richard Crenna,
he played the commanding officer in "Rambo".
Happy birthday Emma.
Episodio 10x17
El mejor día de mi vida
El mejor día de mi vida
Aahh, aahh, aahh...
Cuando sale el sol,
¡Brillante y radiante!
Y sale la luna...
Best day ever
Aahh, aahh, aahh...
When the sun comes up,
bright and beaming!
And the moon comes...
Episodio 10x17
No acepto un NO!
No acepto un NO!
Bum bum bum
No aceptes un NO como respuesta!
Bum bum bum
No dejes que el amor se vaya lejos!
Bum bum bum bum bum bum...
Don't Take NO!
Bum bum bum
Don't take no for an answer!
Bum bum bum
Don't let love fly away!
Bum bum bum bum bum bum...

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Mrs. Tedlock
(Fritzi Burr)

Vídeo al azar