Guiones
 

 

El de la entrevista de Joey

--------------------------------------------------------------------------------

Escrito por: Doty Abrams
Transcrito por: Irene Sobejano


--------------------------------------------------------------------------------


[Escena: Piso de Monica y Chandler, Rachel entra. Joey, Monica, Ross y 
Chandler estan alli.]

Rachel: ¡Hola!

Monica: Hola.

Ross: ¿Que hay?

Rachel: Tios, estaba en mi piso haciendo el crucigrama de La Revista del 
Culebrón y adivinar quién es el 3 Vertical.

(Le da la revista a Joey.)

Joey: 3 Vertical. Estrella de Los Dias de Nuestra Vida, raya Tribbiani. 
¡¡Soy yo!! ¡Soy raya!

Rachel: Ah-hah.

Monica: ¿Pero como mola? Conocemos al 3 Vertical. Estoy tocando al 3 
Vertical.

Joey: Si eso es, nena...

Monica: El sabe que estoy casada. ¿De que va ese tio?

Joey: Ya.

Rachel: ¿Te llamarón para decirte que tu nombre saldría ahi?

Joey: No. Siempre les he gustado. Querian hacerme una entrevista, pero les 
dije que no.

Ross: ¿Por que te negaste?

Joey: ¿Recuerdas lo que paso la ultima vez que me entrevistarón? Les dije 
que yo escribia muchos de mis textos, los guionistas se enfadaron e hicieron 
que mi personaje cayese por el hueco del ascensor. Quién sabe que podria 
llegar a decir esta vez.

Chandler: Ojala tuvieras algo en la cabeza que controlara lo que dices.

Joey: Eso.

Rachel: Oh, venga, Joey, ya verás como esta vez te sabes controlar. Además 
la publicidad sería fantastica para tu carrera. Lo mereces. Y si concedes la 
entrevista, podrías mencionar, a ya sabes, ¿a tu amiga Rachel Green?

Chandler: Esa que se deletrea "P-R-I-M-A"?

Rachel: No le hagas caso. ¿Porfavor?

Joey: Vale, esta bien. Lo haré. Pero teneís que estar en la mesa de al lado 
por si, empiezo a decir algo estupido.

Ross: ¿Solo esta vez o vale para siempre? Por que nosotros trabajamos.

Rachel: Estaremos alli para apoyarte. Pero recuerdalo, tu amiga Rachel 
Green. (excitada) ¡Voy a salir en La Revista del Culebrón y no solo en el 
estupido crucigrama! Estoy orgullosa de ti.

Joey: Ya...

Creditos de Apertura


[Escena: Central Perk. Joey y la entrevistadora, Shelley, estan sentados en 
una mesa.]

Shelley: Te agradezco que me concedas esta entrevista.

(Coloca una grabadora en la mesa.)

Joey: Oh no hay de que. Lo hago encantado.

(Monica, Chandler, Ross y Rachel en el sofá, miran.)

Monica: ¿Crees que se nos nota?

Chandler: No, solo somos cuatro personas con torticolis... y que hablamos 
asi.

Shelley: Me parece genial que hayas querido quedar aqui. La mayoria de la 
gente cuando oye que lo paga la revista, quiere ir a un restaurante super 
elegante.

Joey: No sabia que pagara la revista. Pero no hubiese cambiado nada. Hago 
esto por mis fans, no por la comida gratis.

Gunther: ¿Os traigo algo?

Shelley: Si, yo tomaré un café.

Joey: Y yo todas las magdalenas.

(Phoebe entra.)

Phoebe: ¡Hola!

Ross: Ssh, no estamos hablando.

Phoebe: ¡Oh, por fin!

(Se sienta y se relaja echandose hacia atrás.)

Shelley: Bien, según tu curriculum, trabajaste mucho antes de Los Dias de 
Nuestra Vida. ¿Alguna actuación de la que estes particularmente orgulloso?

{Empiezan los flashbacks.}

[El del culo. Joey interpretando ¡Freud!]

Joey: (cantando) ¡No me pida usted un pirulí! ¡Y necesita un rabito! ¡Algo 
para, que pueda hacer pipi, poder jugar, o dejarlo colgar!

(Comienza a bailar de forma divertida.)

[El del túnel metafórico. Joey en el anuncio del Milk Master en 
Descubrimientos Asombrosos.]

Presentador: Alguna vez os ha pasado esto. Vais a la nevera a poneos un buen 
vaso de leche, (Joey esta a su lado usando el artilugio para abrir un cartón 
de leche) pero los cartones son condenadamente dificiles de abrir.

Joey: (en tv) Y que lo digas Mike. (le hace una brecha al cartón y se 
desparrama un montón de leche por la mesa) ¡Aw! ¡Tiene que haber una manera 
mejor!

Mike: Y la hay Kevin.

Mike: Esta es la primera vez que utiliza este producto asi que vereís lo 
facíl que es. Adelante. (Kevin comienza a usar el producto, pero el cartón 
de leche tiene un pitorro de modo que no tiene porque agujerearlo para 
abrirlo.) Funciona con cualquier cartón.

Joey: (en TV, termina de colocar el Milk Master 2000) Esto si que es facíl. 
(empieza a derramarse leche.) Ahora podre beber leche. Todos los dias.

[El del gritón. Joey en una obra de teatro.]

Lauren: Asi que, ¿Esto es el fin, Victor?

Joey: Si supongo que si. (se puede ver que Kate esta mirando, el gira a 
Lauren para poder hablar directamente con Kate, pero que parezca que aun 
sigue hablando con Lauren.) Asi que... voy a subir a mi nave espacial (un 
humo comienza a salir y del techo baja una escalera con luces que destellan 
coloreadas en el lado de ella) y voy a ir a Blargon 7 en busca de 
combustibles alternativos. Cuando vuelva a la tierra, dentro de 200 años, tu 
ya habrás muerto. Pero yo no habré envejecido nada. (se coge a la escalera) 
Asi que dile a tu ta-tara-nieta, que me busque, porque Adrienne, nena, 
querré conocerla.

(La escalera con Joey agarrado a ella comienza a subir hacia la nave 
espacial para su viaje a Blargon 7, Kate agita la mano diciendo adios.)

Lauren: ¡Hasta la vista, Vic! (agita la mano diciendo adiós viendo como la 
escalera sube)

[El del marido de Phoebe. Todos, incluido Julie, se disponen a ver la peli 
porno de Joey en el piso de Ross.]

Joey: Shh, silencio, ahi llego yo, ahi llego yo. Lo veis, he ido arreglar la 
fotocopiadora, pero no puedo llegar hasta ella, y pienso que puedo hacer, 
que puedo hacer. . . simplemente observo como hacen el amor. Y luego digo, 
atención ahi va mi frase, (Joey en la tele) eso va fatal para la bandeja del 
papel.

Chandler: Buen trabajo amigo mio.

Joey: Gracias. Esperar, ahora vuelvo a salir. Un momento, me tapa el culo de 
ese tio. Ahi estoy, ahi estoy, ahi estoy...

[Escena: Central Perk, presente. Continua.]

Joey: Bueno, son tantas que me cuesta elejir solo una.

Phoebe: Voy a por un café. ¿Alguién quiere algo?

Rachel: Uy si. Me encantaria una magdalena de arandanos y una infusión de 
manzanilla.

Ross: Un capuccino con mucha espuma.

Chandler: Y un bollo con un poquito...

Phoebe: (lo interrumpe.) Solo lo he dicho por cortesía.

Shelley: Y bien, ¿Y cuando no estas trabajando que haces en tu tiempo libre?

{Emiezan los flashbacks.}

[El de las galletas de Phoebe. Rachel y Joey en el Sr. Beaumont o El 
Navegante del Caballero.]

Joey: (bebiendo cerveza) ¡Mira ese payaso! Solo porque tiene un barco mas 
grande acapara todo el rio. (Gritando) ¡Quita del medio fantasma! (A Rachel) 
¿Como se atreve a llamar a su barco Guarda Costas?

Rachel: Porque son los Guarda Costas.

Joey: ¿Y que hacen por aqui? La costa esta al final del rio.

(Señala a la costa, cuando la costa esta detrás de él.)

[El del rechazo de Ross. Monica, Phoebe, y Chandler miran como Joey mantiene 
la respiración.]

Chandler: Hola.

Phoebe: ¡Eh! ¡He fijate! ¡Es increible! Joey lleva aguantando la respiración 
casi cuatro minutos!

(Joey esta con la boca inflada. Chandler le cierra la nariz y al segundo 
Joey le quita la mano porque se ahoga.)

Joey: (A Chandler) ¡Tio! ¡¿Intentas matarme o que?!

[En el que Ross se traslada. Piso de Chandler, Joey y Ross, Chandler entra y 
se encuentra con un montón de cajas alrededor de los sofás simulando un 
fuerte. Joey asoma la cabeza con un sombrero de cowboy.]

Chandler: Vaya, veo que has tenido un dia muy fructifero. ¿No crees que te 
estas pasando un poco?

Ross: (sale de al lado de Joey con unas plumas como si fuera un Indio) 
¡Vamos, es divertido!

Chandler: ¡Esta bien! (se mete al fuerte y al ponerse de pie lleva un 
sombrero de damisela) ¿Este no es de mujer?

Joey: ¡No digas mas tonterias y preparanos un té!

(Chandler vuelve a esconderse como si fuera a prepararlo.)

[El del porno gratis. Chandler y Joey, cuando el piso de Monica y Rachel era 
suyo.]

Chandler: Sabes que, tenemos que apagar el porno.

Joey: Creo que tienes razón

(Chandler coge el mando a distancia.)

Chandler: ¿Estas listo?

Joey: One.

Chandler: Dos.

Juntos: Tres.

(Chandler apaga el televisor.)

Joey: Se esta bastante bien.

Chandler: Si. Es un alivio... (Silencio) ¿Miramos si aún lo tenemos? 
(Enciende de nuevo la tele) ¡Porno gratis! ¡Porno gratis!

Joey: ¡Si señor! ¡Si señor!

[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]

Joey: En mi tiempo libre, leo para los ciegos. Y soy un mento para los 
niños.

Shelley: ¿Un mento?

Joey: Ya sabes, mento, un modelo de conducta.

Shelley: Un men...to.

Joey: Si.

Shelley: ¿Como los caramelos?

Joey: ¡Yo también los como!

(Chandler intenta detenerlo desde el sofá.)

Shelley: Bueno, otro aspecto que nuestros lectores suelen preguntarse. Es 
como os manetneis los actores en tan buena forma. ¿Practicas algún tipo de 
deporte?

Joey: (suspira) Las estrellas simplemente procuramos comer bien y hacer 
mucho ejercicio .

{Empiezan los flashbacks.}

[El de la pelota. Joey y Ross están tirandose uno a otro una pelota en el 
piso de Rachel y Monica.]

Joey: ¡Vaya! ¿Te das cuenta de que llevamos casi una hora tirandonos la 
pelota?

Ross: ¡¿Lo dices en serio?!

Joey: Si. Si me he dado cuenta hace media hora, pero no he querido decir 
nada porque... no queria gafarnos.

Ross: ¡Caray! ¡Esto se nos da bastante bien!

Joey ¡Si!

Ross: ¡Oye! ¡Nos hemos olvidado de la comida!

Joey: ¡Oh, es la primera vez que me salto una comida en mi vida! (Se 
comprueba los pantalones.) ¡Si, me noto el pantalón un poco suelto!

[En el que Joey pierde su seguro. Joey esta tendido en el suelo, con 
dolores...]

Chandler: ¿Que narices te pasa?

Joey: ¡Nada! Bueno, antes sentí un dolor atroz en el estomago cuando estaba 
levantando pesas, luego me desmayé uh, y ya no he podido levantarme. ¿Sabes? 
Pero no creo que se trate de nada grave.

Chandler: Podría ser una hernia. ¡Tienes que ir al medico!

Joey: ¡Ni hablar! ¡Oye, si voy al medico por algo será por esto que me 
sobresale del estomago!

(Rueda para mostrarselo a Chandler.)

Chandler: Es una hernia.

Joey: ¿Por que habré empezado a hacer ejercicio? (Mirando a las pesas que 
estan a su lado.) ¡Malditas pesas del 5!

[En el que Ross se drogó. Ross y Joey miran el trifel que ha cocinado 
Rachel.]

Ross: Si, si ¿Que es?

Rachel: Es un trifle. Tiene un montón de capas. Primero hay una capa de 
lenguas de gato, luego una capa de mermelada, una de crema, que he hecho yo 
misma, (Joey y Ross ponen caras de impresión) luego frambuesas, más lenguas 
de gato, ternera salteada con guisantes y cebolla, (Joey y Ross se miran 
notando que algo no va bien) crema...

(Corte a más tarde. Están comiendo.)

Ross: ¡Sabe a pies!

Joey: A mi me gusta.

Ross: ¿Me tomas el pelo?

Joey: ¿Como no iba a gustarme? ¿La nata? Me gusta. ¿La mermelada? Me gusta. 
¿La carne? Me encanta.

[El del frigorífico de Joey. Joey esta terminandose de comer todo lo de la 
nevera.]

Chandler: Colega,... no tienes buen aspecto.

Joey: Se ha estropeado la nevera. Y me lo he comido todo. Embutidos, 
helados, lima-Oye, ¿Que habia en el bote marrón?

Chandler: ¡¿Todavia sigue ahi?!

Joey: Ya no.

[El de las tartas de queso. Chandler y Rachel comiendo tarta de queso en el 
suelo del rellano de los pisos.]

Rachel: ¡Uy! ¡Fijate! ¡Ese trozo que no ha tocado el suelo!

Chandler: ¡Quedate en tu lado!

Rachel: ¡Venga ya!

(Joey aparece por las escaleras. Chandler y Rachel paran de comer y miran a 
Joey. Joey se sienta en el escalón del rellano.)

Joey: (saca un tenedor de su chaqueta.) Muy bien, ¿Que hay para comer?

[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]

Joey: (a la periodista) Ehhh, no creo en los regimenes estrictos, hay que 
comer con moderación.

Gunther: Tus magdalenas.

(Le va a poner en la mesa el plato repleto de magdalenas.)

Joey: Uh, envuelvemelas. (a Shelley) Para los niños.

Shelley: Oh. Ya se lo que queria preguntarte. Saliste en el programa durante 
años y de repente te matarón. ¿Que fue lo que paso?

Joey: Una tonteria, dije unas cosas en una entrevista que no tenia que haber 
dicho, pero creeme eso no volverá a pasar.

Shelley: Entendido. ¿Que fue lo que dijiste?

Joey: Pues dije que yo -

(Al oir esto el resto de friends que estan en el sofá se levantan y van 
hacia Joey.)

Todos: ¡Hola! / ¿Que tal? / ¿Como estas, campeón? / ¡Hola! / [etc]

Corte Comercial


[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]

Joey: Chicos, esta es Shelley. Me esta entrevistando para la Revista del 
Culebrón.

Todos: Hola.

Joey: Y Shelley estos son mis amigos.

Rachel: Hola, soy su amiga Rachel Green. Si quieres saber los trapos sucios, 
tendrás que hablar conmigo. Este bebé podria ser de Joey quien sabe... es 
broma. En serio (a la grabadora) su amiga Rachel Green.

Ross: (hablando también a la grabadora.) Que acaba de perder el respeto de 
su hijo no nato.

Shelley: Voy a pedir que me calienten esto.

Joey: Vale.

(Se va a la barra.)

Monica: Joey, lo estas haciendo muy bien.

Ross: Si, por ahora ninguna tonteria.

Chandler: ¿Un mento?

Joey: No gracias.

(Shelley regresa.)

Shelley: Bueno, como amigos de Joey, ¿Hay algo que creaís que deberían saber 
nuestros lectores?

Ross: Pues no, solo que es una persona estupenda.

Rachel: ¡Ja! Ya. Seguro que con eso sales en la entrevista. Verás, yo, yo 
(hablando para la grabadora) solo quiero decir que Joey realmente ha 
enriquecido los dias de nuestra vida.

Phoebe: Um, solo dire que una no espera que alguién que este tan bueno sea 
tan encantador.

Shelley: Ooh, ¡Caramba! Eso ha estado bien. ¿Como te llamas?

Phoebe: Phoebe Buffay.

Shelley: ¿Te importa deletrearlo? Es para evitar errores.

Phoebe: Ah vale, se escribe con P de Petra, H de Hippy, O de toilette, E de 
Estrella, B de bici, y E de '¡Eh! ¿Que tal?!´

Shelley: Estupendo. En fin, me alegro de haberos conocido.

Ross: Si, lo mismo digo.

Phoebe: Yo también.

Chandler: Gracias por el cumplido

Rachel: Hasta luego.

(Vuelven al sofá.)

Shelley: Por lo visto tienes muchos amigos.

Joey: Si.

Shelley: ¿Quién diriás que es tu mejor amigo?

(Todos vuelven la cabeza para escuchar.)

{Empiezan los flashbacks.}

[El del vídeo de la graduación. Joey y Chandler están en el Central Perk y 
Chandler tiene dos brazaletes.]

Joey: ¿Por que tienes dos?

Chandler: Bueno, este es para ti.

Joey: Anda ya.

Chandler: No, ya no puedo. No no, oye, se cuanto significa para ti y también 
se de que no se trata de una simple joya (le coloca el brazalete en la 
muñeca). Se trata de ti y de mi. Y del hecho de que somos muy buenos 
colegas.

Joey: ¡Vaya! ¿Eso no es amistad? ¡Yo diría que si!. Fijaos somos colegas de 
pulsera.

Chandler: Asi es como nos llamarán.


[En el que Ross se cita con una estudiante. Rachel y Joey estan comiendo 
spaghetti en su piso. A Rachel se le caen unos pocos al suelo.]

Rachel: ¡Oh, Joey! ¡Lo siento!

Joey: Oh no pasa nada. No te preocupes.

Rachel: ¡No pero mira! ¡Eso va a dejar una mancha!

Joey: ¡Rach! ¡Oye! ¡No importa! ¡Estas en casa de Joey!

Rachel: ¿En serio?

Joey: ¡Si! ¡Mira! (Tira unos pocos spaghettis al suelo. Rachel se rie.) ¡Si!

Rachel: Nunca habia vivido asi.

Joey: Lo sé.

(Rachel ahora tira otros pocos a proposito.)

Joey: Oye, pero no te pases, sigue siendo comida.

(Lo recoge con su tenedor y lo pone en su plato.)

[El de la boda de Barry y Mindy. Ross en el piso de Joey.]

Ross: Me siento culpable por el asunto ese, porque quiero ser un buen amigo, 
y vaya si soy un buen amigo. Asi que calla y cierra los ojos. (besa a Joey).

Joey: Vaya, eres un buen amigo. La audición era esta mañana y no me han 
elegido. Pero ha sido un beso bestial. Rachel es una chica afortunada.


[El de la risa de trabajo de Chandler. Phoebe y Joey haciendo una carrera 
con el pollo y el pato.]

Joey: Muy bien. Saquemos a los concursantes de sus cabinas de aislamiento. 
(Levanta a la vez una papelera y un cesto de ropa donde estan ocultos el 
pollo y el pato.) ¡Y alla van!

(Pero le pone el pie delante al pollo para que no pueda moverse.)

Phoebe: ¡Aparta tu pie de mi concursante! ¡Juez!

Joey: El juez dice, no hay infracción.

Phoebe: Ohhh.

Joey: ¡El pato ha encontrado el caramelito!

Phoebe: ¡¡No!! ¡Eh, eh, eso no es un caramelito, es una galleta de la 
fortuna!

Joey: El juez dice, caramelito.

Phoebe: Ohh, una dura decisión.

Joey: Si.

[El de la medusa. Chandler, Monica y Joey están contando lo sucedido.]

Joey: Habia visto una cosa en el Discovery Channel...

Ross: ¡Un momento! ¡Yo lo vi! ¡En el Discovery Channel, si! Sobre las 
medusas y como se hace... (se queda quieto, se gira y mira a Monica) 
¡¡Agggh!! (A Chandler) ¡¿Le measte encima?!

Phoebe y Rachel: ¡¡Agggh!!

Monica: ¡¡No podeís decir eso!! ¡¡No sabeís nada!! ¡Yo creía que iba a 
desmayarme del dolor! ¡Asi que yo lo intente, pero no podia... doblarme para 
llegar!. Asi que...

(Mia a Joey.)

Phoebe, Ross, y Rachel: (se giran para mirar Joey) ¡¡Agggh!!

Joey: ¡Eso es, yo me ofrecí! ¡Ella es mi amiga y necesitaba ayuda! ¡Si 
tuviera que hacerlo, le mearía encima a cualquiera de vosotros!

[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]

Joey: Uh, no, nadie en particular, no. Todos son buenos amigos, si.

Shelley: Entonces, y volviendo al programa. ¿Como se siente uno al tener un 
club de fans gays enorme?

Joey: ¿En serio? ¿Yo? Vaya. Ni si quiera conozco a gays enormes.

Chandler: Eso me duele, fisicamente me duele.

Shelley: Oye, extraoficialmente, ¿Tu, no serás...?

{Empiezan los flashbacks.}

[El del bolso de Joey. En el Central Perk, explicandolo.]

Joey: ¿Que? ¿Te refieres a mi bolso de hombre? Al principio solo me quedaba 
bien, pero encima es muy practico. ¡Fijaos! ¡Tiene compartimentos para todas 
tus cosas! ¡La cartera! ¡Las llaves! ¡La agenda!

Ross: ¡El maquillaje!

[En el que están despiertos toda la noche. Ross se prepara para bajar por 
Joey, que esta colgado de la escalera de incendios.]

Ross: Pe-pe-pero bajo por delante para que estemos cara a cara o bajo por 
detrás para que estemos, culo a cara.

Joey: ¡Cara a cara! ¡Cara a cara! ¡Si!

Ross: Me gusta cara a cara. Bien alla voy.

Joey: Vale.

(Ross comienza a deslizarse, primero pone sus pies en los hombros de Joey.)

Joey: (gruñiendo) ¡Oye! ¡¿Pero cuanto pesas Ross?!

Ross: Prefiero no contestar a eso, estas navidades he engordado un poco.

(Ross continua bajando. Le pone otro pie en el torso, pero no sabe como 
seguir y acaba envolviendo las piernas alrededor de Joey. Hasta acabar 
teniendo Joey una panoramica de la entrepierna de Ross.)

Joey: Oye, cuando hemos dicho lo de cara a cara, creo que no lo hemos 
estudiado detenidamente.

[El del padre de Chandler. Joey y Phoebe en el Central Perk.]

Joey: ¡Hola Pheebs!

(Se sienta a su lado.)

Phoebe: ¡Hola!

Joey: Fijate en mi. (Se gira, y se baja un poco el pantalón, para enseñarle 
a Phoebe que se ha puesto ropa interior de mujer.) ¡Eh! ¡¿Soy un macho o 
que1?

Phoebe: ¡Genial! Un tio viril y a la vez un poco guarro.

[El de los dientes de Ross. Joey y Chandler en el piso de Joey.]

Chandler: Te comportas como una tia.

Joey: Eso no es cierto. ¿Por que me dices eso? Es muy cruel.

Chandler: ¿Te has disgustado? ¿Que he dicho?

Joey: No es lo que has dicho. Es la manera de decirlo. ¡¡¡Dios mio, soy una 
mujer!!!

[El de los compañeros de siesta. Joey y Ross están gozando de su siesta, 
cuando...]

Joey: Una siesta genial.

Ross: La verdad es que si.

(Rachel despeja repentinamente su garganta y la camara nos muestra al resto 
de los friends que los están mirando. Joey y Ross se sorprenden y giran 
lentamente sus cabezas para ver al resto de friends.)

[Escena: Central Perk, presente. Continua.]

Joey: ¿Yo? ¿Gay? No. No. No, pero tengo a varios amigos que lo son.

(Ross y Chandler se miran.)

Shelley: Entonces, hablemos de mujeres. Estoy segura de que a nuestras 
lectoras les interesara tu vida amorosa.

{Empiezan los flashbacks.}

[El del flechazo de Rachel. Joey esta enseñándole a Rachel como ligar con 
Joshua.]

Joey: Bueno, lo que hago yo es mirarla de arriba a abajo y decirle, "Eh 
¿Como va eso?"

Phoebe: ¡Oh, por favor!

Joey: (a Phoebe) Eh, ¿Como va eso?

(Phoebe lo mira, entonces ríe nerviosamente y mira lejos.)

[El del Porsche de Joey. En la calle con dos mujeres.]

Joey: ¡Aah! ¿Como estas?

Mujer: (a su amiga) ¡Tiene un Porsche alucinante ahí debajo!

Joey: Os lo enseñaría, pero acabo de arroparlo. Esta durmiendo. (Las mujeres 
se ríen.) Oye, ¿Os apetece ir a tomar una copa?

(En ese momento un chico que estaba jugando al fútbol cae en lo que se 
supone que es el coche, se supone porque al caer se derrumba y resulta que 
en vez de un coche era un montón de cajas cubiertas por una especie de 
sabana que simulaban ser un Porsche.)

[El de la hermana de Rachel. Jill en la puerta...]

Mujer: ¿Esta Rachel? Soy su hermana.

Rachel: ¡Oh Dios mio, Jill!

Jill: ¡Dios mío, Rachel!

Rachel: ¡Hola!

(Ambas corren y se abrazan.)

Chandler: ¡Dios mío, preséntanos!

Rachel: Este de aquí es Chandler.

(Lo señala.)

Jill: ¡Hola!

Chandler: Hola.

Rachel: Ya conoces a Monica y a Ross.

Monica y Ross: Hola.

Rachel: Esa es Phoebe.

Jill: Encantada.

Rachel: (señalando), y ese es Joey.

Joey: Hola, (Le echa una de esas miradas de amor) ¿Como va eso?

Rachel: ¡¡Ni te acerques!!

[En el que Phoebe corre. Joey hablando con Janine.]

Janine: Eres un tio muy simpatico y me alegra ser tu compañera de piso y tu 
amiga, pero en fin, es que yo, yo no siento nada de eso por ti.

Joey: ¡Aahh! Ya veo lo que ha pasado. Es porque intentaba repelerte. 
¿Verdad? Creeme, sentirias algo muy distinto si te diera caña.

Janine: No lo creo.

Joey: Oh, yo si. (Con una mirada de amor a lo Joey.) ¿Como va eso?

Janine: Muy bien.

Joey: ¡¿¡¿Que?!?!... ¡Oh esto es horrible!

[Escena: Central Perk, presente. Continúa.]

Joey: Bueno, no hay mucho que contar. Soy muy timido.

Shelley: Bien, ya esta. Es todo lo que necesito. Muchisimas gracias. Creo 
que la publicaremos a principios del mes que viene.

Joey: Ah, genial, genial. Gracias.

Shelley: Adios.

Joey: Adios. (a los friends) ¡Lo he conseguido!

Todos: Si.

Shelley: Ah disculpa. Casi lo olvido. Tenemos que preguntarselo a todos. 
Aparte de Los Dias de Nuestra Vida, ¿Cuál es tu culebrón favorito?

Joey: Oh, no veo culebrones. Son para gilipollas ¿Entiendes?

Shelley: Gracias. Los lectores de La Revista del Culebrón querrán saberlo.

Joey: Me alegro. (ella se va) ¡He estado tan cerca!

Creditos de cierre


[Escena: Piso de Monica y Chandler. Principios del mes siguiente. Están 
leyendo La Revista del Culebrón en el salón.]

Rachel: Caray, me sorprende que no hayan incluido lo que dijiste sobre los 
culebrones.

Joey: Ya, la llamé para explicarselo. Le dije que era una broma. Estuvo muy 
receptiva.

Monica: Hm, te la tiraste ¿Verdad?

Joey: Un poco, si.

Ross: ¡Vaya! esta foto tuya es muy sensual.

Joey: Oh si. Va dirigida a mi enorme club de fans.

Ross: ¿Me has giñado el ojo?

Joey: Es a ti al que le gusta la foto.

FIN

 

Volver

 

Friends Peich © 1999-2009
jaime@friendspeich.com