La copia china de ‘Friends’

09/08/2012

'Ipartment', que ya va por su tercera temporada, ha sido acusada de plagiar chistes y situaciones de varias comedias estadounidenses

Un grupo de amigos veinteañeros, chicos y chicas residentes en la gran ciudad y que viven en apartamentos vecinos, comparten aventuras y risas. Uno de ellos se dedica a dar clases en la universidad, otro trabaja con ordenadores, otro conduce un programa en la radio. Probablemente la historia les suena, pero casi, casi seguro que se equivocan: no se trata de la comedia Friends, sino de Ipartment, una serie china que ha sido acusada de plagiar a la estadounidense.

Enmarcada en Shangai, Ipartment (que utiliza la I inicial para hacer un juego de palabras con la voz china ai, que significa amor) arrancó en 2009, y ya ha alcanzado su tercera temporada, aunque no ha sido hasta ahora cuando ha comenzado a emitirse a nivel nacional a través de canales por satélite. Muchos espectadores han comenzado a remitir comentarios y capturas de pantalla a través de las redes sociales, especialmente la versión china de Twitter, Weibo, quejándose de las muchas coincidencias en los chistes y situaciones que pueden apreciarse entre ambas series, según informa el diario británico The Telegraph. No solo Friends parece haber servido de fuente de inspiración para los guionistas: los espectadores también han detectado parecidos con Cómo conocí a vuestra madre y The Big Bang Theory, entre otras.

“No hemos copiado la serie americana”, declaró un representante de la ficción al periódico chino Southern Metropolis Daily. “Las comedias muestran estereotipos, como el hombre guapo, la mujer bonita, el hombre cutre y demás. Nuestra creación no es plagio, sino un homenaje a la comedia americana”. De acuerdo con el periódico Global Times, no obstante, los productores de Shanghai Film Group enviaron una carta de disculpas a un famoso escritor y guionista en Internet por utilizar sus chistes sin permiso. En la misiva señalaban también que habían utilizado chistes provenientes de “varias fuentes”, y ofrecieron pagar 10.000 yuan (1.278 euros) en compensación por cada 1.000 caracteres chinos de material.

Fuente: https://elpais.com/cultura/2012/08/09/television/1344516446_824076.html

Descubre otras secciones...

Descubre un secundario al azar

Mable
(Krista Allen)

Vídeo al azar